1 00:02:40,540 --> 00:02:43,900 Encore t'es pas allé ?.. 2 00:02:46,240 --> 00:02:50,320 Vraiment pas intéressant? 3 00:02:52,120 --> 00:02:55,000 Aurore Davidovna est une maîtresse reconnue et… 4 00:02:55,000 --> 00:02:57,800 Je lui ai demandé de dire la capitale du Bhoutan. 5 00:02:57,800 --> 00:03:00,000 Elle a dit le propane. 6 00:03:00,500 --> 00:03:02,640 Et les récrés? 7 00:03:02,680 --> 00:03:06,000 Les copains? Enfin, les jeux? 8 00:03:06,000 --> 00:03:07,820 Hier, ils ont joué aux crachats. 9 00:03:08,520 --> 00:03:10,000 Comment ça? 10 00:03:10,880 --> 00:03:13,240 Qui crachera plus loin. 11 00:03:14,320 --> 00:03:16,600 Mais on ne peut pas complètement zapper les études! 12 00:03:16,600 --> 00:03:18,200 J’étudie. 13 00:03:18,209 --> 00:03:19,280 Tout seul. 14 00:03:19,280 --> 00:03:20,600 Il faut étudier à l’école! 15 00:03:20,600 --> 00:03:21,700 Pourquoi faire? 16 00:03:21,700 --> 00:03:25,290 Pour avoir un diplôme avec mention, puis aller à la fac. 17 00:03:25,290 --> 00:03:26,290 Et puis quoi? 18 00:03:26,290 --> 00:03:30,900 Et puis, avoir un travail bien payé et devenir une personne digne! 19 00:03:30,900 --> 00:03:33,000 Tonton Ghéna a deux diplômes. 20 00:03:33,100 --> 00:03:36,120 Et un travail bien payé. 21 00:03:36,120 --> 00:03:38,520 Mais il n’est pas digne. 22 00:03:38,520 --> 00:03:39,720 Et pas un homme. 23 00:03:41,000 --> 00:03:45,620 Si je vais faire n’importe quoi et penser à être bien payé, 24 00:03:45,629 --> 00:03:50,219 je n’aurai pas le temps de faire quelque chose d’important. 25 00:03:50,719 --> 00:03:53,019 Et on me recouvrira de la terre. 26 00:04:46,519 --> 00:04:48,000 À cet égard, je tiens à dire que... 27 00:04:48,000 --> 00:04:52,819 Ce que j’aime le plus, c’est ne rien faire, et avoir un bon dîner ... 28 00:04:52,819 --> 00:04:56,000 Nous ne disons toujours que la vérité... 29 00:04:56,019 --> 00:05:03,319 Rassurez-vous, dans notre pays, il n’y a pas de gens privés de droits et de défense… 30 00:05:05,400 --> 00:05:10,400 Nous devons négocier avec tous les gens du monde… 31 00:05:10,500 --> 00:05:12,100 C’est très important… 32 00:05:12,219 --> 00:05:14,919 C’est le monde, où nous vivons aujourd'hui. 33 00:05:14,919 --> 00:05:19,819 Nous vous souhaitons la santé, le bonheur et la joie! 34 00:05:19,900 --> 00:05:25,000 "IMMORTEL" 35 00:07:37,000 --> 00:07:39,200 Y a quelqu’un de vivant? 36 00:08:10,319 --> 00:08:12,160 "Quelqu’un de vivant!"... 37 00:08:12,620 --> 00:08:14,660 "Quelqu’un de vivant!"... 38 00:08:16,660 --> 00:08:18,600 Y a toutes sortes de quelqu’un! 39 00:08:19,160 --> 00:08:21,420 Mais peu de vivants. 40 00:08:23,020 --> 00:08:25,600 Et pourquoi crier comme ça? 41 00:08:30,300 --> 00:08:32,480 Attention! 42 00:08:32,500 --> 00:08:34,619 Soyez vigilants! 43 00:08:35,220 --> 00:08:38,320 Il s’est produit quelque chose de pas clair. 44 00:08:38,780 --> 00:08:43,320 Regardez en haut et autour de vous. 45 00:08:43,900 --> 00:08:46,000 Attention! 46 00:08:46,200 --> 00:08:48,320 Soyez vigilants! 47 00:08:49,280 --> 00:08:52,520 Il s’est produit quelque chose de pas clair. 48 00:08:52,900 --> 00:08:58,219 Regardez en haut et autour de vous. 49 00:08:58,220 --> 00:09:00,000 Attention! 50 00:09:00,500 --> 00:09:02,600 Soyez vigilants! 51 00:09:02,960 --> 00:09:06,100 Il s’est produit quelque chose de pas clair. 52 00:09:06,100 --> 00:09:10,420 Regardez en haut et autour de vous. 53 00:09:42,020 --> 00:09:45,800 Pense d'abord où tu lances. 54 00:09:45,800 --> 00:09:48,500 Et les temps ne sont plus les mêmes. 55 00:09:48,500 --> 00:09:53,600 Il est temps de recueillir les pierres, et pas les lancer. 56 00:09:54,980 --> 00:09:57,240 Interroge! 57 00:09:58,200 --> 00:09:59,910 Par rapport à quoi? 58 00:10:00,500 --> 00:10:04,120 Par rapport à ce que tu veux savoir. 59 00:10:04,500 --> 00:10:07,700 C’est quoi cet endroit? Où suis-je? 60 00:10:07,800 --> 00:10:10,440 C’est la Couche Supérieure. 61 00:10:10,440 --> 00:10:13,120 Une surélévation au-dessus du monde. 62 00:10:13,280 --> 00:10:16,420 Ici, demeurent les Sens. 63 00:10:17,220 --> 00:10:20,810 Est-ce que je marche où il faut? 64 00:10:21,200 --> 00:10:24,720 Si tu marches, c’est déjà bien. 65 00:10:24,720 --> 00:10:32,780 Mauvais est de rester sur place et n’aller nulle part. 66 00:10:32,800 --> 00:10:35,060 Interroge! 67 00:10:35,060 --> 00:10:37,620 Dis, quand tout s’arrêtera? 68 00:10:37,760 --> 00:10:40,200 Quand le monde périra-t-il? 69 00:10:43,520 --> 00:10:46,760 Eh oh? T’es où? 70 00:10:46,860 --> 00:10:48,820 T’es vexé ou quoi? 71 00:11:35,180 --> 00:11:41,640 Je préviens: je n’accepte pas les compliments de n’importe qui! 72 00:11:41,980 --> 00:11:44,600 Toute sorte de monde traîne par ici… 73 00:11:45,060 --> 00:11:47,300 et moi... je suis unique! 74 00:11:47,310 --> 00:11:49,880 Mais je ne voulais pas faire de compliments… 75 00:11:50,000 --> 00:11:53,170 Quoi?! 76 00:11:53,260 --> 00:11:56,640 Déesse! 77 00:11:57,400 --> 00:12:00,480 Puis-je recevoir le vagabond? 78 00:12:01,889 --> 00:12:03,580 Ha! Vas-y. 79 00:12:06,180 --> 00:12:07,960 Alors, tu marches? 80 00:12:08,760 --> 00:12:12,460 Mais est-ce que ça vaut le coup? 81 00:12:12,460 --> 00:12:14,520 As-tu pensé aux conséquences? 82 00:12:14,700 --> 00:12:18,260 Peut-être faire demi-tour, tant qu’il n’est pas trop tard? 83 00:12:20,170 --> 00:12:24,669 Quoique! Tu n’es pas le premier, ni le dernier. 84 00:12:27,519 --> 00:12:30,590 B’nai B’rith... Brr, ça caille… 85 00:12:32,019 --> 00:12:35,769 Comptez-vous sur la Pierre Jaune? 86 00:12:38,769 --> 00:12:43,290 On viendra alors vivre chez vous! Faites-nous un accueil chaleureux! 87 00:12:51,110 --> 00:12:53,279 Et crois-tu en Théorie du Complot, 88 00:12:53,479 --> 00:12:57,279 comme le font tes confrères aveuglés? 89 00:12:58,350 --> 00:13:00,811 Nous avons placé des légions de bergers partout: 90 00:13:01,011 --> 00:13:09,000 conspirologistes et ésotéristes, magiciens et guérisseurs, analystes et politologues! 91 00:13:12,000 --> 00:13:16,490 Et chacun travaille sans relâche, inventant une nouvelle vérité. 92 00:13:16,490 --> 00:13:19,490 Tout est fait pour vous! 93 00:13:19,490 --> 00:13:23,389 Choisi par qui tu veux être embobiné! 94 00:13:24,680 --> 00:13:29,560 A une partie du troupeau, on a parlé de banquiers ignobles et... 95 00:13:29,560 --> 00:13:31,860 ... gourmands qui cherchent à vous asservir! 96 00:13:31,869 --> 00:13:36,410 À vous prendre le gaz et le pétrole, la terre et l’argent! 97 00:13:36,810 --> 00:13:39,550 Sauf que vous nous les aviez cédés il y a des lustres. 98 00:13:39,550 --> 00:13:45,680 Comment peut-on vous prendre ce que vous nous avez donné vous-mêmes?! De bon gré? 99 00:13:45,680 --> 00:13:50,760 “Vous êtes intelligents et avancés! 100 00:13:50,760 --> 00:13:54,120 Croyez-vous vraiment à ces âneries du Complot? 101 00:13:54,120 --> 00:13:58,880 Regardez à quel point sont ridicules les moutons qui y croient!” 102 00:14:00,700 --> 00:14:04,280 Et pendant que, bave à la bouche, vous vous battez entre vous, 103 00:14:04,280 --> 00:14:09,440 le vrai Complot reste dans l’ombre et fonctionne, sans aucune théorie. 104 00:14:09,440 --> 00:14:11,120 Comme une horloge! 105 00:14:11,120 --> 00:14:13,660 Tic toc, tic toc. 106 00:14:13,660 --> 00:14:15,569 N’ai-je pas raison, Déesse? 107 00:14:15,569 --> 00:14:19,430 Tu as toujours raison, le plus digne Fils de l’Alliance. 108 00:14:19,430 --> 00:14:21,040 Ecoute, et si tu nous rejoignais? 109 00:14:21,040 --> 00:14:24,760 Le travail n’est pas pénible et bien aménagé. 110 00:14:24,760 --> 00:14:26,559 Tu auras tout ce que tu voudras! 111 00:14:26,559 --> 00:14:28,149 Qui êtes-vous? 112 00:14:28,149 --> 00:14:30,540 Reste avec nous, mon petit gars… 113 00:14:30,540 --> 00:14:32,180 …et tu seras notre grand roi! 114 00:14:32,180 --> 00:14:33,420 Mais qui vous êtes?! 115 00:14:33,420 --> 00:14:36,460 Et tu seras notre roi! 116 00:14:36,460 --> 00:14:39,380 Attends! 117 00:14:39,380 --> 00:14:42,720 Cours, cours… Tu n’iras pas loin: 118 00:14:43,000 --> 00:14:49,000 ... tous les chemins mènent à Rome. 119 00:15:45,399 --> 00:15:48,739 Tous. Par là-bô 120 00:15:49,700 --> 00:15:52,000 T’es sûr? 121 00:15:53,439 --> 00:15:56,000 Sais-tu où tu vas? 122 00:15:58,400 --> 00:16:00,199 Mais le panneau… Tous… 123 00:16:00,200 --> 00:16:02,800 Voilà pourquoi ils y foncent, tous, sans connaître le chemin… 124 00:16:02,800 --> 00:16:09,750 ...sans réfléchir qui a mis ce panneau, pourquoi et où il mène. 125 00:16:09,760 --> 00:16:12,560 Mais toi, tu n’es pas “tous”? 126 00:16:15,040 --> 00:16:16,700 Et toi, t’es qui? 127 00:16:18,520 --> 00:16:20,960 …et comme ça, ils tournent en rond : 128 00:16:20,960 --> 00:16:25,860 se disputent, prouvent leur vérité, changent le monde! 129 00:16:26,269 --> 00:16:31,080 Ignorants, ils se permettent d’avoir un avis sur toute question! 130 00:16:31,180 --> 00:16:36,000 Et chacun pense que lui seul connaît la vérité. 131 00:16:39,320 --> 00:16:42,500 Suis-je… mort? 132 00:16:47,180 --> 00:16:49,600 La mort n’existe pas. 133 00:16:49,900 --> 00:16:53,900 On est entre les deux. Sur une autre fréquence. 134 00:16:54,139 --> 00:16:56,300 D’ici, on voit tout très bien. 135 00:16:56,300 --> 00:16:58,839 Tout mensonge y est apparent, 136 00:16:59,540 --> 00:17:01,640 tu ne cacheras rien. 137 00:17:02,580 --> 00:17:06,740 Je te propose de prendre un morceau… et de ne pas aller «par là-bô» 138 00:17:06,880 --> 00:17:09,760 D’autres chemins nous attendent. 139 00:17:11,000 --> 00:17:16,500 Mais qui a mis ce panneau et pourquoi? 140 00:17:16,500 --> 00:17:20,629 On a deux maux : les chemins et les crétins. 141 00:17:21,000 --> 00:17:27,140 Mais encore, il existe un chagrin – lorsque les crétins montrent les chemins. 142 00:17:28,840 --> 00:17:33,500 Les rampants nés adorent apprendre les autres à voler. 143 00:17:35,500 --> 00:17:40,000 Zut, on n’ira pas loin comme ça. 144 00:17:50,580 --> 00:17:53,400 Essaie ça. 145 00:17:58,800 --> 00:18:03,260 «A consommer avant le début de la Bataille Finale» 146 00:18:03,260 --> 00:18:05,000 Expiré. 147 00:18:10,000 --> 00:18:13,480 Tu les as pilotés partout ou flemmardais, comme d’hab? 148 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 Vous me vexez. 149 00:18:14,490 --> 00:18:16,290 J’étais sur leurs talons. 150 00:18:16,290 --> 00:18:19,150 Vous me connaissez : je suis un pro impitoyable. 151 00:18:19,150 --> 00:18:20,550 Mais Sien a intervenu. 152 00:18:20,550 --> 00:18:22,550 Il le guettait, lui aussi, carrément depuis le Passage. 153 00:18:22,550 --> 00:18:23,890 As-tu été découvert? 154 00:18:24,890 --> 00:18:25,790 Vous plaisantez? 155 00:18:25,790 --> 00:18:28,530 Je suis sage comme une image. 156 00:18:28,530 --> 00:18:30,550 C’est ça! 157 00:18:30,550 --> 00:18:32,290 Mes agents continuent l’observation. 158 00:18:32,290 --> 00:18:34,290 Voulez-vous les éliminer? 159 00:18:34,290 --> 00:18:36,330 De quoi? 160 00:18:36,330 --> 00:18:38,300 Tu n’attends qu’à éliminer! 161 00:18:38,300 --> 00:18:41,240 On a un pouvoir d’éliminer tout le monde. 162 00:18:41,240 --> 00:18:44,100 Mais ça nous avancera en quoi? 163 00:18:44,100 --> 00:18:48,870 Qui va-t-on manipuler et qui va réaliser le Plan? 164 00:18:48,870 --> 00:18:56,000 T’es tant d’années au-dessus, et toujours rien pigé! 165 00:19:01,240 --> 00:19:03,400 Voilà, c’est autre chose. 166 00:19:03,400 --> 00:19:04,520 Tu nous conviens! 167 00:19:04,520 --> 00:19:06,800 Je conviens pour quoi? 168 00:19:06,800 --> 00:19:09,410 Et «nous», c’est qui? 169 00:19:10,900 --> 00:19:14,160 Ça veut dire que tu seras mon maître? 170 00:19:15,020 --> 00:19:18,320 Les maîtres, c’est une forme la plus basse d’émetteurs des connaissances. 171 00:19:18,320 --> 00:19:22,180 Le délire qui grouille dans leurs têtes à peine peut être appelé connaissances. 172 00:19:22,180 --> 00:19:25,600 Ils lisent et apprennent par cœur, sans en saisir le sens. 173 00:19:25,600 --> 00:19:29,980 Ils vous adaptent au Système, brouillent la voix du cœur et vous forcent à écouter l’estomac. 174 00:19:29,980 --> 00:19:32,160 Evite-les, ils sont contagieux. 175 00:19:32,160 --> 00:19:33,780 Les émetteurs des connaissances? 176 00:19:33,780 --> 00:19:35,900 Plus haut se trouvent les Précepteurs. 177 00:19:35,900 --> 00:19:38,600 Leur tâche est de donner une leçon. 178 00:19:38,600 --> 00:19:41,080 Un précepte. 179 00:19:41,080 --> 00:19:44,720 C’est-à-dire, de tracer un problème avant qu’il n’apparaisse. 180 00:19:44,780 --> 00:19:47,620 Au-dessus de tous se trouvent les Guides. 181 00:19:47,630 --> 00:19:51,910 Eux, ils créent un problème et te guident pour le surmonter. 182 00:19:51,910 --> 00:19:55,780 Ils transmettent les connaissances les plus précieuses, sans rien demander en retour. 183 00:19:58,840 --> 00:20:00,800 C’est quoi ça? 184 00:20:03,800 --> 00:20:08,460 Eh oh? T’es où? 185 00:20:18,920 --> 00:20:20,460 J’ai marché sur un râteau. 186 00:20:20,460 --> 00:20:23,300 Je sais, c’est moi qui l’ai mis. 187 00:20:23,300 --> 00:20:24,940 Mais j’ai mal! 188 00:20:24,940 --> 00:20:27,540 Tu as reçu une bosse sur le front et de l’expérience. 189 00:20:27,550 --> 00:20:30,000 La bosse partira, et l’expérience restera. 190 00:20:30,000 --> 00:20:33,500 La tâche d’un Guide n’est pas montrer comment éviter l’obstacle, 191 00:20:33,500 --> 00:20:36,420 mais te guider pour le surmonter. 192 00:20:36,500 --> 00:20:38,900 Enfin, tout en haut se trouvent les Concepteurs. 193 00:20:38,900 --> 00:20:40,600 Ils n’enseignent rien. 194 00:20:40,600 --> 00:20:43,700 Leur occupation est d’extraire les Concepts. 195 00:20:47,340 --> 00:20:51,000 Quoi? Chut! 196 00:21:20,820 --> 00:21:23,000 Il y avait quelqu’un? 197 00:21:25,210 --> 00:21:28,710 Ils surveillent... Espionnent... 198 00:21:28,810 --> 00:21:30,990 Donc, on est sur le bon chemin, 199 00:21:30,990 --> 00:21:33,300 et tu nous conviens bel et bien! 200 00:21:33,300 --> 00:21:34,600 Mais à qui ça, « à nous »? 201 00:21:34,600 --> 00:21:37,210 «À qui?», «à qui?»… À quelqu’un! 202 00:21:37,210 --> 00:21:39,080 Trop de réponses, trop de chagrins. 203 00:21:39,080 --> 00:21:41,020 Chaque chose en son temps. 204 00:21:41,300 --> 00:21:44,000 Allez, en avant! 205 00:22:00,120 --> 00:22:02,570 En réalité, 206 00:22:03,120 --> 00:22:04,980 … tout n'est pas... 207 00:22:05,120 --> 00:22:08,220 … comme il est vraiment. 208 00:22:15,250 --> 00:22:17,380 Ne sois pas triste... 209 00:22:17,700 --> 00:22:24,170 … même si la réalité te semble effroyable et insupportable. 210 00:22:24,400 --> 00:22:26,546 Tout passera. 211 00:22:26,546 --> 00:22:29,408 L’hiver n’est pas éternel. 212 00:22:30,290 --> 00:22:35,900 Les glaces fondront, les rivières s’empliront. 213 00:22:36,590 --> 00:22:40,600 Pour les derniers temps, on garde les plus forts. 214 00:22:41,690 --> 00:22:45,995 Ceux qui sont capables de supporter ce qui est prévu. 215 00:22:46,340 --> 00:22:51,200 Patiente et prépare-toi. 216 00:22:52,760 --> 00:22:54,440 Que fais-tu? 217 00:22:55,780 --> 00:22:58,040 Je surveille les fourmis. 218 00:22:58,440 --> 00:23:02,640 Pour qu’ils ne se disputent pas. Remplace-moi. 219 00:23:04,960 --> 00:23:08,580 Je reviens. Sois vigilant! 220 00:23:20,020 --> 00:23:21,660 À qui dors-tu? 221 00:23:21,740 --> 00:23:23,660 À moi… c’est-à-dire, je ne dors pas. 222 00:23:23,780 --> 00:23:26,920 Si, si! Vous dormez tous. 223 00:23:27,120 --> 00:23:29,040 Quoi, on maltraite les insectes? 224 00:23:29,080 --> 00:23:31,420 Non, je veille à ce qu’ils ne se disputent pas. 225 00:23:31,540 --> 00:23:33,800 Quelle bonne action! 226 00:23:33,940 --> 00:23:36,960 Toi-même, tu cherches quoi par ici? 227 00:23:37,340 --> 00:23:41,080 Mais je propose depuis longtemps: installer les panneaux pour les nouveaux venus: 228 00:23:41,080 --> 00:23:45,460 "Un merveilleux système de pièges et d'obstacles!" 229 00:23:45,460 --> 00:23:47,800 Les petits panneaux – pour chacun et pour tous les jours. 230 00:23:47,800 --> 00:23:51,220 Les grands – pour les époques et civilisations! 231 00:23:51,220 --> 00:23:53,740 Les attractions d'une sournoiserie sans précédent! 232 00:23:53,740 --> 00:23:56,560 Les festivals de cupidité expirée! 233 00:23:56,560 --> 00:24:02,140 La cacophonie assourdissante d'amour et de haine, de lâcheté et d’héroïsme! 234 00:24:02,160 --> 00:24:07,700 "Devenez membre d'un orchestre colossal qui ajuste sans cesse... 235 00:24:07,710 --> 00:24:11,180 ... ses trompettes, mais ne commence jamais à jouer... 236 00:24:11,180 --> 00:24:14,220 ... quoi que ce soit d'intelligible et d'harmonieux!" 237 00:24:14,220 --> 00:24:20,480 Tous les musiciens de l'orchestre sont à la poursuite de gadgets brillants dénués de sens. 238 00:24:20,490 --> 00:24:23,500 Tout le monde se pousse pour obtenir... 239 00:24:23,500 --> 00:24:26,150 ... son billet de première rangée pour les places perdues d’avance! 240 00:24:26,200 --> 00:24:27,520 Seulement ici et maintenant! 241 00:24:27,600 --> 00:24:30,080 Pour toujours et à jamais! 242 00:24:30,080 --> 00:24:31,360 Presque gratuit! 243 00:24:31,380 --> 00:24:35,380 Juste sort et pose ton âme pour l’amour de ton prochain! 244 00:24:37,980 --> 00:24:40,420 Et pourquoi m’as-tu effrayé le gosse? 245 00:24:42,820 --> 00:24:45,640 Qu’il sache où il est. 246 00:25:22,180 --> 00:25:23,180 Comme ci ou comme ça? 247 00:25:23,260 --> 00:25:24,420 Me rappelle pas! 248 00:25:24,520 --> 00:25:29,420 M’ont demandé de transmettre en mots. 249 00:25:29,420 --> 00:25:33,080 Y a plus de résistance dans la barre supérieure : le Cyan et le Rouge s’uniront. 250 00:25:33,080 --> 00:25:37,581 Dans la barre inférieure, le Jaune et le Bleu se feront passer pour les ennemies, 251 00:25:37,581 --> 00:25:39,340 mais ils iront ensemble, eux aussi. 252 00:25:39,340 --> 00:25:42,940 Dans celle du milieu, le Violet périra à cause du Vert. 253 00:25:42,940 --> 00:25:44,350 En voilà une découverte… 254 00:25:44,350 --> 00:25:46,550 Comme si on ne le savait pas. 255 00:25:46,550 --> 00:25:50,100 Dis-leur plutôt de ne pas nous priver d'eau, on est déjà assaillis de partout. 256 00:25:50,100 --> 00:25:53,340 Vous avez suffisamment de terre, presque tout l’air, 257 00:25:53,340 --> 00:25:55,660 vous éteignez le feu vous-mêmes, et en plus, vous demandez de l’eau?! 258 00:25:55,660 --> 00:25:57,010 Eh, si tu joues ton insolent, 259 00:25:57,010 --> 00:25:59,010 je te transforme en grenouille et je t’envoie à Paris. 260 00:25:59,010 --> 00:26:01,570 Mais on se fiche de vos paris! 261 00:26:01,570 --> 00:26:03,530 Allez, fonce à la Chancellerie! 262 00:26:03,530 --> 00:26:07,220 Et n’oublie pas l’eau. Ce n’est pas une prière. 263 00:26:33,560 --> 00:26:36,880 Qui est-ce qui se pointe par ce putain de temps? 264 00:26:40,300 --> 00:26:43,440 Ho, ho! Quel honneur! 265 00:26:43,780 --> 00:26:46,740 Mettez les habits sur le cintre. 266 00:26:48,080 --> 00:26:49,440 Encore un? 267 00:26:49,600 --> 00:26:50,980 Le dernier. 268 00:26:51,240 --> 00:26:53,560 Et tu y crois? 269 00:26:53,560 --> 00:26:55,500 Sophie a perdu toutes ces filles. 270 00:26:55,500 --> 00:26:56,500 N’importe quoi. 271 00:26:56,500 --> 00:26:58,140 Toutes les filles sont là. 272 00:26:58,160 --> 00:27:00,620 À toi de voir. 273 00:27:02,500 --> 00:27:04,320 Désolé, on n’a que ça… 274 00:27:05,100 --> 00:27:06,530 On n’est pas compliqués: 275 00:27:06,530 --> 00:27:08,320 pas de pain, sers-nous les tartes. 276 00:27:08,320 --> 00:27:10,360 Quelles tartes? 277 00:27:10,360 --> 00:27:12,560 Même pas goûté de simples abricots. 278 00:27:12,660 --> 00:27:15,120 Sans parler d’abricots, 279 00:27:15,120 --> 00:27:17,270 il y a des lustres que je n’ai pas vu le pain! 280 00:27:17,270 --> 00:27:23,140 Juste une fois par mois, ils nous envoient des patates humanitaires – voilà les tartes! 281 00:27:23,460 --> 00:27:25,320 Je dirais qu’il est un peu… 282 00:27:25,320 --> 00:27:27,240 …vivant. 283 00:27:27,640 --> 00:27:29,780 Moi aussi, j’étais vivant autrefois. 284 00:27:29,800 --> 00:27:35,640 Et maintenant, je fais les mots croisés! 285 00:27:36,960 --> 00:27:41,480 "Un souverain qui a bêtement perdu un pays aux échecs." 286 00:27:41,580 --> 00:27:44,300 Cinq lettres verticales. 287 00:27:44,440 --> 00:27:46,580 LENIN? 288 00:27:47,220 --> 00:27:49,480 Eh non. Ne convient pas. 289 00:27:49,660 --> 00:27:54,320 Grand maître… il pensait qu’on jouait aux échecs avec lui… 290 00:27:54,740 --> 00:27:56,240 Quoi de neuf? 291 00:27:56,240 --> 00:28:01,210 Rien de spécial, tout se met en place peu à peu. 292 00:28:01,210 --> 00:28:04,400 Il y a à peu près 7 ans, on a aboli le nom paternel. 293 00:28:04,400 --> 00:28:07,630 L’autre jour, ils ont adopté la loi qui supprime les prénoms. 294 00:28:07,630 --> 00:28:10,460 Chacun aura un numéro perso. 295 00:28:10,460 --> 00:28:11,940 Maintenant, ce sera pratique. 296 00:28:11,940 --> 00:28:17,260 Pas comme avant: un tas de mêmes Andrées, Tatianas et Stéphanes. 297 00:28:17,260 --> 00:28:19,860 Aussi, ils ont revu les résultats de la guerre, 298 00:28:19,860 --> 00:28:24,040 montré au monde qu’on est pacifiques et gentils. 299 00:28:24,040 --> 00:28:29,660 Maintenant, au lieu de la Victoire, on fêtera l’Armistice. 300 00:28:29,660 --> 00:28:32,700 Avant-hier, ils ont fermé le dernier hôpital. 301 00:28:32,700 --> 00:28:34,560 On en a plus besoin, 302 00:28:34,560 --> 00:28:38,420 car le Sérénissime veille sur nous et on ne tomera plus malade. 303 00:28:39,300 --> 00:28:42,220 C’est quoi ces bruits? On dirait les explosions. 304 00:28:42,380 --> 00:28:45,920 Ah, c’est la guerre à l’Entrée Ouest. 305 00:28:45,920 --> 00:28:49,610 Avant, ils restaient couchés dans leurs canapés, ne voulaient pas bouger. 306 00:28:49,610 --> 00:28:51,420 Maintenant, qu’ils se débrouillent tous seuls. 307 00:28:51,420 --> 00:28:53,600 Essentiel, c’est qu’ici est calme. 308 00:28:58,820 --> 00:29:00,480 Entrée Sud. 309 00:29:01,380 --> 00:29:05,660 Oui. C’est calme. 310 00:29:06,000 --> 00:29:09,460 Juste quelques vagabonds en un mois, c’est tout. 311 00:29:10,200 --> 00:29:11,620 Tout à fait. 312 00:29:11,900 --> 00:29:15,380 Au service de la Stabilité! 313 00:29:17,700 --> 00:29:19,280 Bon, on doit y aller. 314 00:29:19,280 --> 00:29:21,500 Passez la nuit ici, les vents sont violents. 315 00:29:21,780 --> 00:29:24,700 Merci, mais on manque de temps. 316 00:29:24,700 --> 00:29:26,480 Comme vous voulez. 317 00:29:26,720 --> 00:29:28,800 Je vous fixe quel carré? 318 00:29:29,000 --> 00:29:30,300 Le 3/8? 319 00:29:30,520 --> 00:29:32,500 Non, le 1/6. 320 00:29:36,680 --> 00:29:39,600 Le gosse, quel est son nom d’appel? 321 00:29:39,760 --> 00:29:40,900 Zga. 322 00:29:40,920 --> 00:29:44,060 Hm, Étincelle Divine? 323 00:29:45,640 --> 00:29:52,920 La tempête derrière la fenêtre, Elle et verse, et renverse. 324 00:29:52,960 --> 00:29:57,160 Même le zga n’est pas visible… 325 00:29:57,360 --> 00:30:02,880 Mais c’est quoi, un "ZGA"? 326 00:30:04,740 --> 00:30:07,180 Tu n’étais pas très chaleureux avec lui. 327 00:30:07,180 --> 00:30:08,620 Je pensais que vous étiez amis. 328 00:30:08,900 --> 00:30:12,040 On aurait pu y passer la nuit. 329 00:30:12,320 --> 00:30:14,340 A l’époque, ça ressemblait à des amis, 330 00:30:14,480 --> 00:30:18,920 mais Madame Cupidité s’interposa, puis, le camarade Baratin se pointa. 331 00:30:19,120 --> 00:30:21,800 Et l’amitié s’avéra pour faire semblant. 332 00:30:21,800 --> 00:30:25,540 On dormira dans la forêt, au bord de la rivière, par terre. 333 00:30:25,560 --> 00:30:28,540 La terre ne trompe pas. 334 00:30:28,540 --> 00:30:31,620 Est-ce qu’il t’a dérobé ou menti? 335 00:30:31,620 --> 00:30:33,640 Un truc comme ça. 336 00:30:33,860 --> 00:30:37,280 Je ne suis pas fâché, mais je ne lui fais plus confiance. 337 00:30:37,280 --> 00:30:38,900 Quel misérable. 338 00:30:38,960 --> 00:30:41,100 Fallait se venger! 339 00:30:41,120 --> 00:30:43,760 Celui qui veut se venger doit creuser deux tombes – 340 00:30:43,760 --> 00:30:46,640 – à qui il veut se venger et à soi-même. 341 00:30:46,700 --> 00:30:49,280 Vengeance n’est pas une dame gentille, 342 00:30:49,280 --> 00:30:52,280 il vaut mieux l’éviter. 343 00:31:02,500 --> 00:31:04,340 Je ne comprends pas… 344 00:31:04,460 --> 00:31:07,120 Pourquoi ne pas tout raconter aux humains? 345 00:31:07,140 --> 00:31:09,040 Il faut qu’ils sachent comment ça fonctionne. 346 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 Mais personne ne croira. 347 00:31:11,960 --> 00:31:13,600 De plus, 348 00:31:13,620 --> 00:31:17,540 en disant la vérité, tu risques d’être pris pour un fou. 349 00:31:17,640 --> 00:31:21,980 As-tu un diplôme universitaire ou un grade scientifique? 350 00:31:22,260 --> 00:31:23,800 Voilà pourquoi... 351 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 sache-le et tais-toi. 352 00:31:26,100 --> 00:31:30,000 Saisis les Sens et pose-les autour. 353 00:31:30,140 --> 00:31:31,920 Regarde les lucioles. 354 00:31:31,920 --> 00:31:35,700 Elles savent tout, mais ne disent rien. 355 00:31:35,700 --> 00:31:39,380 Elles s’efforcent à éclairer autour… 356 00:31:39,380 --> 00:31:43,860 et tiennent jusqu’à l’arrivée des forces principales. 357 00:31:44,820 --> 00:31:47,680 Et toi, tiens bon! 358 00:31:55,500 --> 00:31:59,140 La steppe tout donnera elle-même. 359 00:31:59,720 --> 00:32:02,660 On va prendre un thé! À la rose musquée. 360 00:32:05,640 --> 00:32:13,780 Voyons voir, minou, Si ça baigne toujours pour nous? 361 00:32:15,280 --> 00:32:18,020 Voyons voir, minou, Si ça baigne toujours pour nous? 362 00:32:34,680 --> 00:32:35,880 Tiens. 363 00:32:35,960 --> 00:32:37,240 C’est quoi? 364 00:32:37,440 --> 00:32:38,540 C’est un oignon. 365 00:32:38,600 --> 00:32:39,940 Je le sais. 366 00:32:39,940 --> 00:32:42,200 Mange alors, pourquoi demander? 367 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 Juste comme ça? 368 00:32:43,200 --> 00:32:48,200 Si tu veux, tu peux le manger en dansant et en sautant. 369 00:32:59,920 --> 00:33:02,120 Maman va s’inquiéter... 370 00:33:02,140 --> 00:33:03,400 Non. 371 00:33:03,400 --> 00:33:06,340 T’y es absent juste une demi-seconde. 372 00:33:12,860 --> 00:33:16,640 C’est bon, faut dormir. 373 00:33:18,180 --> 00:33:22,000 La terre est froide, t’auras mal aux reins. 374 00:33:22,180 --> 00:33:24,780 Ils m’en donneront des nouveaux… 375 00:33:24,980 --> 00:33:26,280 Dors. 376 00:33:30,480 --> 00:33:35,740 Ah bon, vraiment de rien de spécial? 377 00:33:36,020 --> 00:33:37,420 Ben, des trucs bidon. 378 00:33:37,580 --> 00:33:39,480 Des maîtres, des fourmis… 379 00:33:39,540 --> 00:33:41,180 Des futilités, quoi. 380 00:33:41,180 --> 00:33:44,340 Justement, ce que les nigauds prennent pour des futilités... 381 00:33:44,400 --> 00:33:47,040 ... est le plus important. 382 00:33:47,040 --> 00:33:50,220 N’est-ce pas, Monsieur Nigaud? 383 00:33:50,620 --> 00:33:52,720 Je vous trouve blessant. 384 00:33:52,760 --> 00:33:55,120 "Je vous trouve blessant"! 385 00:33:55,240 --> 00:33:57,480 Est-il possible de te blesser? 386 00:33:57,620 --> 00:34:01,920 À part l’envie de la belle vie, as-tu autre chose? 387 00:34:01,920 --> 00:34:07,530 Oui, mais avec mes qualités, je suis un exécuteur précieux et irremplaçable. 388 00:34:07,530 --> 00:34:09,710 On n’a pas d’irremplaçables. 389 00:34:09,710 --> 00:34:13,850 T’es un indic talentueux, mais tu n’es qu’un simple indic. 390 00:34:13,850 --> 00:34:15,620 Donc surveille 391 00:34:15,620 --> 00:34:18,700 et comprends de quoi ils parlent. 392 00:34:18,780 --> 00:34:20,220 “Fourmis”… 393 00:34:20,260 --> 00:34:25,120 Ce qui m’intéresse le plus, c’est ce que dit le gamin, pas l’autre égaré. 394 00:34:25,140 --> 00:34:29,040 Crée-toi une légende, enfin, transforme-toi. 395 00:34:29,080 --> 00:34:30,880 Prends les airs pathétiques. 396 00:34:30,880 --> 00:34:32,960 ils adorent compatir… 397 00:34:32,960 --> 00:34:35,360 surtout les martyrs. 398 00:34:35,360 --> 00:34:36,960 Arrête! 399 00:34:38,020 --> 00:34:41,040 Y prennent n’importe qui dans les annonces… 400 00:34:41,100 --> 00:34:43,900 ...faut tout leurs apprendre. 401 00:34:50,860 --> 00:34:52,400 Et où est-ce qu’on va? 402 00:34:52,400 --> 00:34:55,400 As-tu entendu parler d'un fouinard? 403 00:34:55,400 --> 00:34:57,760 Tu perdras vite ton nez. 404 00:34:57,780 --> 00:35:00,380 Pas grave, ils m’en donneront un autre! 405 00:35:00,380 --> 00:35:02,820 Tu apprends vite, hein? 406 00:35:02,960 --> 00:35:04,920 Ferme ton visage. 407 00:35:05,020 --> 00:35:06,960 Ils sont méchants? 408 00:35:07,100 --> 00:35:11,680 De loin, personne ne semble méchant. 409 00:35:11,780 --> 00:35:14,340 Vérification de papiers. Vos passeports! 410 00:35:14,520 --> 00:35:17,300 Pourquoi croyez-vous qu’on les a? 411 00:35:17,300 --> 00:35:19,340 Et en général, qu’on en a besoin? 412 00:35:19,340 --> 00:35:20,760 C’est-à-dire? 413 00:35:20,760 --> 00:35:22,080 Tout le monde a des passeports. 414 00:35:22,220 --> 00:35:23,620 Absolument. 415 00:35:23,620 --> 00:35:26,720 Peut-être, ceux qui en ont besoin, ne savent rien sur eux-mêmes. 416 00:35:26,720 --> 00:35:31,980 Je vous assure, on sait parfaitement qui on est, d’où on vient et pourquoi. 417 00:35:31,980 --> 00:35:34,820 Et on n’a pas besoin les aide-mémoire en papier. 418 00:35:34,820 --> 00:35:36,960 Non, mais t’as vu ça? 419 00:35:36,960 --> 00:35:39,140 Eh, laisse tomber, ce ne sont que des vagabonds! 420 00:35:39,200 --> 00:35:41,860 On a déjà tardé notre tournée… 421 00:35:41,860 --> 00:35:45,640 Si on se tape ceux-là en plus, on sera en retard pour un réglage. 422 00:35:45,720 --> 00:35:49,060 Ce soir démarre un nouveau talk-show! 423 00:35:49,080 --> 00:35:50,480 Qu’y a-t-il? 424 00:35:50,500 --> 00:35:51,520 On a les deux, là. 425 00:35:51,520 --> 00:35:52,540 Quelle infraction? 426 00:35:52,560 --> 00:35:55,780 Aucune, juste se déplacent sans papiers. 427 00:35:55,860 --> 00:35:57,260 Faites venir. 428 00:35:57,500 --> 00:35:59,220 Merde, mais pourquoi?! 429 00:35:59,380 --> 00:36:01,260 Veuillez passer avec nous. 430 00:36:01,260 --> 00:36:04,500 J’ai les instructions, et je ne veux pas perdre ce boulot. 431 00:36:04,500 --> 00:36:07,800 Pour ces 50 balles pourries j’en ferais pas un tas! 432 00:36:07,800 --> 00:36:10,560 Alors, vous nous invitez chez vous? 433 00:36:10,580 --> 00:36:11,880 C’est ça! 434 00:36:11,880 --> 00:36:14,800 Ils vont y voir plus clair qui vous êtes. 435 00:36:19,840 --> 00:36:21,560 Quoi maintenant? 436 00:36:21,560 --> 00:36:22,720 Rien. 437 00:36:22,740 --> 00:36:24,460 Tout ira comme il faut. 438 00:36:24,460 --> 00:36:26,660 Mouais, génial. 439 00:36:26,700 --> 00:36:29,020 A peine entrés en Colonie, déjà arrêtés. 440 00:36:29,040 --> 00:36:31,060 Tout ira comme il faut! 441 00:36:42,460 --> 00:36:44,400 N’oublie pas le plus important! 442 00:36:46,400 --> 00:36:49,840 Ce qui se divise en deux est un traquenard. 443 00:36:51,080 --> 00:36:54,800 Tout choix entre les deux est un piège. 444 00:36:56,020 --> 00:36:57,700 Echappe-le! 445 00:36:57,740 --> 00:36:59,700 Esquive-le! 446 00:36:59,780 --> 00:37:04,600 Parmi les deux choix proposés, cherche toujours le troisième. 447 00:37:04,780 --> 00:37:07,740 On te force de lancer une pièce? 448 00:37:07,740 --> 00:37:11,280 Fais-la tomber sur le bord. 449 00:37:11,320 --> 00:37:17,420 Ne prends ni bon, ni mauvais. 450 00:37:17,580 --> 00:37:26,340 Si tu dois choisir entre le Bien et le Mal, choisi l’Amour. 451 00:37:34,840 --> 00:37:36,700 Tiens, porte un peu! 452 00:37:36,700 --> 00:37:41,000 Pour bouffer, t’y viendras, et pour porter, c’est toujours moi. 453 00:37:41,160 --> 00:37:43,560 Allez! 454 00:37:45,900 --> 00:37:47,680 On ne bouge pas! 455 00:37:47,840 --> 00:37:50,280 C’est bon, c’est bon camarades, on se stabilise! 456 00:37:50,280 --> 00:37:52,380 On est tous patriotes, ne nous disputons pas. 457 00:37:52,380 --> 00:37:56,560 Vous n’êtes pas arrêtés, mais les invités de notre Ville glorieuse. 458 00:37:57,040 --> 00:37:59,640 Le responsable des ventes des ressources minérales était pessimiste... 459 00:37:59,640 --> 00:38:04,760 ... quant aux perspectives de développement de l'industrie... 460 00:38:04,760 --> 00:38:08,780 ... et a été suspendu de ses fonctions… 461 00:38:08,900 --> 00:38:12,340 Très glorieuse, cette ville… 462 00:38:12,640 --> 00:38:15,180 Mais pourquoi tu l’arraches, pourquoi? 463 00:38:15,180 --> 00:38:16,900 Je le répare. 464 00:38:16,900 --> 00:38:17,680 A quoi bon? 465 00:38:17,680 --> 00:38:20,340 Il marche déjà, laisse-le marcher! 466 00:38:20,340 --> 00:38:22,480 As-tu oublié à quel prix on a eu la stabilité? 467 00:38:22,480 --> 00:38:24,820 "Je le répare"! C’est quoi ces gens? 468 00:38:25,060 --> 00:38:27,840 Le postulat de Fiabilité dit: 469 00:38:27,840 --> 00:38:30,920 tout ce qui peut se casser et te faire perdre, se cassera et te fera perdre. 470 00:38:30,920 --> 00:38:34,200 Je ne recommanderais pas de dire ça à voix haute. 471 00:38:34,200 --> 00:38:36,760 C’est très instable de ta part. 472 00:38:36,760 --> 00:38:38,800 Et dangereux. 473 00:38:39,760 --> 00:38:42,800 Quelle drôle de maison! 474 00:38:43,880 --> 00:38:45,880 Oh, ce n’est pas une maison, gamin. 475 00:38:45,880 --> 00:38:47,080 C’est un Palais! 476 00:38:47,080 --> 00:38:48,080 Le Palais des Penseurs, 477 00:38:48,080 --> 00:38:49,880 la fierté de la capitale. 478 00:38:49,880 --> 00:38:54,740 Les meilleurs esprits de notre époque y rivalisent de finesse et de sagesse. 479 00:38:54,740 --> 00:38:56,660 Ils décident comment aménager la Colonie, 480 00:38:56,660 --> 00:39:01,340 et à ordre du Sérénissime, ils développent une nouvelle idéologie d'État. 481 00:39:01,340 --> 00:39:02,880 Fascinant! 482 00:39:02,880 --> 00:39:09,620 Et nous, pouvons-nous joindre la finesse et goûter à la sagesse? 483 00:39:09,920 --> 00:39:12,120 Je ne sais même pas… 484 00:39:12,120 --> 00:39:15,360 Vous pouvez les déranger… enfin, embrouiller leurs pensées! 485 00:39:15,360 --> 00:39:17,280 Idéologie, c’est très délicat… 486 00:39:17,280 --> 00:39:20,780 Elle demande une grande concentration et une réfléxion méga-sérieuse. 487 00:39:20,780 --> 00:39:25,960 On fait doucement, juste un coup d’œil, et on continue la visite… …de votre ville glorieuse. 488 00:39:26,480 --> 00:39:30,140 Peut-être qu’écouter les sages vous rajoutera-t-il un peu de sagesse? 489 00:39:30,140 --> 00:39:33,160 J’espère que vous garderez un bon souvenir de notre hospitalité. 490 00:39:33,160 --> 00:39:35,320 Soyez-en rassuré! 491 00:39:35,460 --> 00:39:37,540 Nos invités vont visiter la conférence, 492 00:39:37,620 --> 00:39:40,880 et après, accompagnez-les chez le Vigile. 493 00:40:05,940 --> 00:40:09,240 Où sont-ils, les pères de la Patrie, 494 00:40:09,240 --> 00:40:12,080 que l’on doit prendre pour nos guides d’avenir? 495 00:40:12,080 --> 00:40:14,440 Et moi, je vous dis, Messieurs: 496 00:40:14,440 --> 00:40:17,920 c’est la vie de l’homme ordinaire qui doit devenir une valeur fondamentale. 497 00:40:17,920 --> 00:40:20,600 La priorité est le niveau et la qualité de sa vie, 498 00:40:20,600 --> 00:40:23,520 les avantages sociaux accessibles à tous, sans exception! 499 00:40:23,520 --> 00:40:25,740 Ceux qui complotent… 500 00:40:25,740 --> 00:40:28,420 qui complotent tout ça… 501 00:40:28,420 --> 00:40:31,980 je m’adresse à ces gens-là : 502 00:40:31,980 --> 00:40:35,460 vous allez mal finir! 503 00:40:49,660 --> 00:40:52,260 Vous pouvez y aller, Madame. 504 00:41:02,800 --> 00:41:04,840 Eh bien, à la Raison! 505 00:41:04,840 --> 00:41:06,880 Sans trinquer! 506 00:41:06,920 --> 00:41:10,440 “Bienvenue hors d’ici!” 507 00:41:10,760 --> 00:41:12,480 Camarades! 508 00:41:12,480 --> 00:41:16,780 L'abondance n'est possible qu'avec l'égalité sociale 509 00:41:16,780 --> 00:41:18,780 et la propriété publique! 510 00:41:18,790 --> 00:41:21,680 De chacun selon ses capacités, 511 00:41:21,680 --> 00:41:23,850 à chacun selon ses besoins! 512 00:41:23,850 --> 00:41:24,850 Le Nôtre! 513 00:41:24,850 --> 00:41:26,960 Voilà le secret du bonheur de tous! 514 00:41:26,960 --> 00:41:28,740 Jamais de la vie! 515 00:41:28,740 --> 00:41:33,300 L'inviolabilité des droits et des libertés individuelles de l’homme et du citoyen! 516 00:41:33,300 --> 00:41:34,260 Le Mien! 517 00:41:34,260 --> 00:41:37,100 Voilà l’idéal de la vie heureuse et bien nourrie! 518 00:41:37,100 --> 00:41:42,400 Ple… Pru… 519 00:41:42,400 --> 00:41:44,240 Pluralisme et plébiscite! 520 00:41:44,240 --> 00:41:45,980 Vous allez mal finir! 521 00:41:45,980 --> 00:41:49,400 Ralentissez, mon ami. Ce sont les idées destructrices! 522 00:41:49,400 --> 00:41:51,000 À bas les exploiteurs! 523 00:41:51,000 --> 00:41:52,840 Mes chers! 524 00:41:52,840 --> 00:41:57,420 Avez-vous oublié qu’à part le Mien et le Nôtre, il existe le Sien? 525 00:41:57,420 --> 00:41:59,280 La coexistence conjointe. 526 00:41:59,280 --> 00:42:01,160 Les structures communales. 527 00:42:01,160 --> 00:42:03,380 Le principe collaboratif de production. 528 00:42:03,380 --> 00:42:05,040 La responsabilité partagée. 529 00:42:05,040 --> 00:42:09,680 Tous sont responsables de la faute de l'un, mais tous partagent le succès de chacun. 530 00:42:10,900 --> 00:42:15,900 Ce n’est pas le Nôtre mensonger, ni le Mien hideux, mais le Sien harmonieux! 531 00:42:15,900 --> 00:42:17,820 Quoi? 532 00:42:17,820 --> 00:42:21,780 T’es qui là, un professeur, un académicien? 533 00:42:21,780 --> 00:42:23,280 Vous allez mal finir! 534 00:42:23,280 --> 00:42:25,360 T’as un grade scientifique? 535 00:42:25,360 --> 00:42:28,680 Quoi, rien? 536 00:42:29,240 --> 00:42:33,760 Bienvenue hors d’ici! 537 00:42:33,760 --> 00:42:38,380 Tu vois maintenant qui avait mis l’autre panneau? 538 00:42:39,380 --> 00:42:41,480 Les idiots! 539 00:42:41,480 --> 00:42:46,320 Si le doigt montre vers le ciel, il est stupide de regarder le doigt. 540 00:42:46,320 --> 00:42:48,560 Les idiots! 541 00:43:01,100 --> 00:43:06,820 “Confiture d’abricots. Réservé aux officiers supérieurs" 542 00:43:35,840 --> 00:43:40,540 Combien de fois répéter de frapper avant d’entrer? 543 00:43:40,540 --> 00:43:42,280 C’est quoi cette racaille? 544 00:43:42,280 --> 00:43:43,760 L’Intendant a dit de les amener. 545 00:43:43,760 --> 00:43:45,420 Ils n’ont pas de papiers. 546 00:43:45,420 --> 00:43:49,340 Donc, on est en infraction? 547 00:43:49,340 --> 00:43:51,320 On défie le Système, hein? 548 00:43:51,320 --> 00:43:54,040 On ne défie rien, on marche, c’est tout. 549 00:43:54,060 --> 00:43:56,020 Très intéressant... 550 00:43:56,020 --> 00:43:57,560 Et où ça? 551 00:43:57,560 --> 00:43:59,660 Avez-vous entendu parler d'un fouinard? 552 00:43:59,660 --> 00:44:02,280 C’est moi qui interroge ici! Pourquoi n’avez-vous pas fait les passeports? 553 00:44:02,280 --> 00:44:03,760 On n’en a pas besoin. 554 00:44:03,760 --> 00:44:05,280 Mais nous, on en a besoin! 555 00:44:05,280 --> 00:44:07,740 Mais faites-en pour vous, quel est le problème? 556 00:44:07,740 --> 00:44:09,800 On révolte alors? 557 00:44:09,800 --> 00:44:11,860 Chacun doit être enregistré ici! 558 00:44:11,860 --> 00:44:15,060 Le Système est un dispositif ultra compliqué. 559 00:44:15,060 --> 00:44:16,920 On ne peut pas y faire ce qu’on veut! 560 00:44:16,920 --> 00:44:20,560 As-tu oublié le prix qu’on a payé pour la Stabilité? 561 00:44:20,560 --> 00:44:23,590 On n’est pas soussigné sous votre stabilité 562 00:44:23,590 --> 00:44:25,420 et n’a pas adopté votre système. 563 00:44:25,420 --> 00:44:28,040 Mais tu te prends pour qui, là? 564 00:44:28,040 --> 00:44:30,840 T’es qui pour critiquer le Système? 565 00:44:30,840 --> 00:44:33,450 Tu penses qu’en haut se trouvent les imbéciles? 566 00:44:33,450 --> 00:44:37,440 Je pense qu’en haut se trouvent les crétins finis et de sacrés salauds. 567 00:44:37,440 --> 00:44:40,380 Quoi? 568 00:44:41,420 --> 00:44:44,240 Alors... 569 00:44:45,760 --> 00:44:50,860 Celui-là au sous-sol, le mollusque – hors de la ville. 570 00:44:58,240 --> 00:45:00,000 Tu veux avec lui? 571 00:45:00,060 --> 00:45:03,660 Je n’ai jamais vu les volontaires pour la prison. 572 00:45:03,660 --> 00:45:10,700 Bon, ben, vas-y. Au sous-sol tous les deux! 573 00:45:16,580 --> 00:45:22,840 "КРОВЬЮ ЗАХЛЕБНЁТСЯ ВСЯКИЙ, КТО УСОМНИТСЯ В НАШЕМ МИРОЛЮБИИ! 574 00:45:22,840 --> 00:45:28,220 ИБО МИЛОСЕРДИЕ НАШЕ БЕСПОЩАДНО!" 575 00:45:30,580 --> 00:45:34,100 Qu’est-ce notre vie? 576 00:45:34,100 --> 00:45:39,020 Un jeu! 577 00:45:40,060 --> 00:45:42,600 Tiens au mur. 578 00:45:42,600 --> 00:45:46,800 Je ne vois rien du tout… 579 00:45:49,380 --> 00:45:52,580 Et vous, pour quoi? 580 00:45:53,460 --> 00:45:57,380 Vous avez l’air de gens normaux. 581 00:45:58,000 --> 00:46:05,440 Je suppose que vous doutiez du chemin vers une stabilité plus renforcée? 582 00:46:05,500 --> 00:46:08,480 Non, on n’a pas de passeports. 583 00:46:08,480 --> 00:46:11,520 Je vois. 584 00:46:11,520 --> 00:46:14,420 On refuse d’accepter le haragma? 585 00:46:14,420 --> 00:46:16,060 Pardon? 586 00:46:16,060 --> 00:46:20,320 La Marque de la Bête... 587 00:46:20,320 --> 00:46:22,520 C’est honorable... 588 00:46:22,520 --> 00:46:24,200 …mais inutile. 589 00:46:24,200 --> 00:46:27,480 Pourquoi inutile? 590 00:46:27,480 --> 00:46:31,520 Mais comment faire sans passeports et le haragma? 591 00:46:31,530 --> 00:46:33,900 Ni acheter, ni vendre. 592 00:46:33,900 --> 00:46:36,340 À l’estomac vide, on ne dure pas longtemps. 593 00:46:36,340 --> 00:46:37,700 La steppe donnera tout elle-même. 594 00:46:37,700 --> 00:46:41,000 On peut faire provision de champignons, de baies. 595 00:46:41,000 --> 00:46:42,440 De légumes... d’abricots... 596 00:46:42,440 --> 00:46:45,700 Chut! Oublie ce mot! 597 00:46:46,340 --> 00:46:47,500 Lequel? 598 00:46:47,500 --> 00:46:56,280 Celui-là… le dernier que t’as eu l’imprudence de prononcer. 599 00:46:56,300 --> 00:46:59,700 Les abricots ou quoi? Mais tais-toi, bon sang! 600 00:47:06,360 --> 00:47:10,940 Je vois, vous êtes les gars dégourdis. 601 00:47:12,760 --> 00:47:16,000 Ça se trouve, vous arriviez à glisser à travers... 602 00:47:16,000 --> 00:47:20,020 Eh, la guérilla! 603 00:47:20,020 --> 00:47:23,600 La romance! 604 00:47:23,600 --> 00:47:28,540 Si on glisse à travers, il n’y a pas mieux que cet endroit! 605 00:47:28,540 --> 00:47:30,600 Les passeports n’y sont pas requis. 606 00:47:30,610 --> 00:47:33,150 On y est tranquille et on n’a rien à faire. 607 00:47:33,150 --> 00:47:35,950 On n’a pas le temps de rien faire. 608 00:47:35,950 --> 00:47:38,940 Comment peut-on en sortir? 609 00:47:38,940 --> 00:47:40,099 Mais c’est très simple: 610 00:47:40,100 --> 00:47:45,060 vous montez l’escalier et sortez dehors. 611 00:47:45,060 --> 00:47:47,880 À travers les portes et les serrures? 612 00:47:47,880 --> 00:47:50,800 Eh ben... 613 00:47:52,040 --> 00:47:57,560 Sois tu y es pour la première fois, soit tu y étais il y a longtemps. 614 00:47:57,800 --> 00:48:01,420 Autrefois, il y avait des serrures dans les prisons. 615 00:48:01,420 --> 00:48:06,260 Mais avec la stabilité, on a dû serrer nos ceintures... 616 00:48:06,260 --> 00:48:10,200 Et pour les économies, les serrures ont été supprimées. 617 00:48:10,200 --> 00:48:14,180 Personne ne soupçonne que la sortie est libre. 618 00:48:14,500 --> 00:48:17,900 Dis-donc! Et toi, pourquoi ne pars-tu pas? 619 00:48:17,960 --> 00:48:19,640 Pour quoi faire? 620 00:48:20,140 --> 00:48:23,100 Un humain vivant est en prison partout : 621 00:48:23,500 --> 00:48:28,160 dans la cellule, ou là-haut. 622 00:48:28,160 --> 00:48:32,540 Y a rien ici pour consoler le cœur. 623 00:48:32,540 --> 00:48:36,060 Moi, je veux rentrer chez moi. 624 00:48:36,060 --> 00:48:39,820 J’attends qu’on me récupère. 625 00:48:41,800 --> 00:48:43,340 Alors? 626 00:48:43,400 --> 00:48:45,040 On tente de s’évader? 627 00:48:45,040 --> 00:48:46,960 Une fois en haut, prenez à gauche. 628 00:48:46,960 --> 00:48:56,080 À travers les railles, devant les bâtiments et... sauvez-vous. 629 00:49:00,900 --> 00:49:02,960 Merci. 630 00:49:23,660 --> 00:49:27,260 C’est vrai qu’il n’y a pas de serrure! Mais chut! 631 00:49:29,900 --> 00:49:33,600 Ha, quand j’étais jeune, je déchirais! 632 00:49:33,600 --> 00:49:36,760 Des fois on se battait quartier contre quartier. 633 00:49:36,760 --> 00:49:40,200 Tous armés de chaînes, de raccords, de poings en laiton. 634 00:49:40,200 --> 00:49:43,380 Je me dis, y aura du sang. 635 00:49:43,380 --> 00:49:47,500 Et me voici, à travers les clôtures et les potagers! 636 00:49:47,500 --> 00:49:49,480 Personne ne pouvait m’attraper! 637 00:49:49,480 --> 00:49:52,470 Moi aussi, j’ai connu les mêmes histoires. 638 00:49:52,470 --> 00:49:55,480 Je prenais toujours la plus grosse bûche avec moi. 639 00:49:55,480 --> 00:49:59,960 Dès qu’il y a une bagarre, je pousse la bûche de côté et me sauve à la lège! 640 00:49:59,960 --> 00:50:03,820 Eux, ils courent tous derrière, crient, agitent les bras... 641 00:50:03,820 --> 00:50:05,880 Mais n’arrivent pas à m’attraper... 642 00:50:05,880 --> 00:50:07,400 Les dégénérés… 643 00:50:14,940 --> 00:50:16,780 Allez! 644 00:50:16,920 --> 00:50:18,820 Y a personne. 645 00:50:18,820 --> 00:50:20,460 Ce n’est qu’un chat. 646 00:50:20,460 --> 00:50:21,900 Je déteste les chats! 647 00:50:21,900 --> 00:50:25,020 Tu m’ordonneras quant tu seras promu sergent-major! 648 00:50:25,020 --> 00:50:27,780 Pigé? 649 00:50:33,620 --> 00:50:34,880 Ça va? 650 00:50:34,880 --> 00:50:36,480 Ça a l’air d’aller. 651 00:50:36,480 --> 00:50:41,660 Allez, on rampe vers le bâtiment là-bas… Et chut! 652 00:51:02,440 --> 00:51:11,180 Je t’écoute. Mais j’ai peu de temps. 653 00:51:11,180 --> 00:51:12,980 Tout le monde a peu de temps. 654 00:51:12,980 --> 00:51:15,660 J'en ai encore moins. 655 00:51:15,660 --> 00:51:17,760 Parle. 656 00:51:17,760 --> 00:51:19,520 Les équilibres sont enfreints. 657 00:51:19,520 --> 00:51:21,280 Vous en avez fait trop. 658 00:51:21,280 --> 00:51:23,040 L’Ours est à la mort. 659 00:51:23,100 --> 00:51:26,580 Il n’est pas question de jouer dans cet état. 660 00:51:26,580 --> 00:51:28,460 Je comprends que c'est le scénario, mais… 661 00:51:28,460 --> 00:51:32,300 voulez-vous vraiment jouer avec un adversaire crevé? 662 00:51:32,300 --> 00:51:34,560 Que proposes-tu? 663 00:51:34,560 --> 00:51:36,880 Rendre à l’Ours une partie de sa force. 664 00:51:36,880 --> 00:51:39,790 Éloigner tous ces crétins du pouvoir... 665 00:51:39,790 --> 00:51:44,440 Convoquer des porteurs des Sens et jouer pour de vrai. 666 00:51:44,440 --> 00:51:47,100 Intéressant... 667 00:51:47,420 --> 00:51:52,080 Mais comprends-tu, ce n'est pas moi qui prends les décisions. 668 00:51:52,080 --> 00:51:57,660 Mais tu peux en parler et influencer la décision. 669 00:51:57,660 --> 00:52:01,700 Je vais y réfléchir... En échange, rend-moi le garçon. 670 00:52:01,720 --> 00:52:04,620 Et mon Affectation en option? 671 00:52:04,620 --> 00:52:06,180 Pas question. 672 00:52:06,180 --> 00:52:07,800 Mais il est gonflé, lui! 673 00:52:07,800 --> 00:52:09,140 Fin d’appel! 674 00:52:10,340 --> 00:52:13,860 Chacune de mes pistes est une poème de Pouchkine! 675 00:52:13,860 --> 00:52:16,380 Tout gars normal te réduira en copeaux pour moi! 676 00:52:16,380 --> 00:52:19,560 Ma devise de la vie est "vous noyer dans du fumier!" 677 00:52:19,560 --> 00:52:23,020 Vous êtes loin derrière moi, je vous ai tous dépassés! 678 00:52:23,020 --> 00:52:36,460 Hiche-hache! Chante, amuse-toi, éternue et crache! 679 00:52:36,460 --> 00:52:42,620 Nous interrompons les "Rencontres culturelles" pour le discours du soir du Résident Sérénissime. 680 00:52:42,620 --> 00:52:50,020 Installez-vous bien, ne pensez pas et imaginez quelque chose de bien. 681 00:52:51,560 --> 00:52:53,860 Chère population, 682 00:52:53,860 --> 00:52:56,420 dans l'histoire de notre Colonie, il y a eu de nombreuses pages... 683 00:52:56,420 --> 00:52:58,740 ... tragiques et des épreuves difficiles. 684 00:52:58,740 --> 00:53:00,240 Nous attendions tous un changement. 685 00:53:00,300 --> 00:53:02,140 Le changement pour le mieux. 686 00:53:02,140 --> 00:53:05,240 Malgré les difficultés, nous avons réussi à nous lever des genoux, 687 00:53:05,240 --> 00:53:10,420 à résister et à rendre notre chère Colonie stable et prospère. 688 00:53:10,600 --> 00:53:11,280 Oui! 689 00:53:11,280 --> 00:53:13,760 Nos gestionnaires efficaces n'ont pas encore atteint une 690 00:53:13,760 --> 00:53:16,220 diversification complète de l'économie… 691 00:53:16,220 --> 00:53:20,320 Oui, il y a beaucoup de problèmes, mais d’autant plus d’ennemies, 692 00:53:20,320 --> 00:53:22,500 et ils ne se reposent pas. 693 00:53:22,520 --> 00:53:26,560 Avec une obsession effrénée… ils mettent des bâtons dans... 694 00:53:26,560 --> 00:53:30,520 ... les roues de notre stratégie macroéconomique… 695 00:53:30,520 --> 00:53:33,580 "Interdit de marcher sur les railles" 696 00:53:33,580 --> 00:53:37,760 ... tous les jours, ils empiètent le plus sacré – notre Stabilité… 697 00:53:37,760 --> 00:53:41,020 Ils secouent le bateau qui nous transporte à travers des vagues... 698 00:53:41,020 --> 00:53:43,880 ... vers la Liberté, l'Egalité et la Fraternité. 699 00:53:43,880 --> 00:53:47,460 On admet, avec amertume, que nous avons commencé à vivre trop bien, 700 00:53:47,460 --> 00:53:51,820 ... alors que les processus étaient complèxes et dangeureux… 701 00:53:51,820 --> 00:53:55,380 …et nous avons cessé d'accorder toute l'attention voulue aux questions de durabilité... 702 00:53:55,380 --> 00:53:58,800 ... et de sécurité internes et avons permis à la corruption générée par les ennemis de frapper... 703 00:53:58,800 --> 00:54:02,420 ... des secteurs entiers de notre système. 704 00:54:02,430 --> 00:54:03,940 Mais nous nous tiendrons! 705 00:54:03,940 --> 00:54:07,460 … nous continuerons à mettre en place nos réformes pour... 706 00:54:07,460 --> 00:54:09,560 ... contrarier les ennemis. 707 00:54:09,560 --> 00:54:13,000 On a l’habitude de subir les misères et de serrer les ceintures. 708 00:54:13,000 --> 00:54:20,100 Chaque résident de la Colonie doit être encore plus efficace… 709 00:54:20,120 --> 00:54:23,900 Cela prendra de nombreuses années et des sommes milliardaires pour... 710 00:54:23,900 --> 00:54:28,780 ... créer de nouveaux moyens modernes vraiment stabilisant. 711 00:54:28,780 --> 00:54:31,760 Il faut améliorer et augmenter le nombre d'employés de contrôle... 712 00:54:31,760 --> 00:54:34,640 ... et de répression. 713 00:54:34,640 --> 00:54:41,600 Et le plus important est d’écouter et d’entendre les désirs secrets de chaque résident. 714 00:54:41,600 --> 00:54:45,340 On ne peut pas oublier les phénomènes positifs… 715 00:54:45,340 --> 00:54:49,680 La population s’est unie – et nous le voyons – autour d'intérêts patriotiques. 716 00:54:49,680 --> 00:54:53,840 Volonté de travailler pour le bien de la Colonie et la préoccupation sincère, voire cordiale, pour elle – 717 00:54:53,840 --> 00:54:57,240 – c'est la base de cet unisson. 718 00:54:57,240 --> 00:55:00,040 Je veux que tout le monde sache: 719 00:55:00,040 --> 00:55:05,010 Je suis convaincu qu'ensemble, nous surmonterons toutes... 720 00:55:05,060 --> 00:55:09,020 ... les difficultés et verrons les visages joyeux de nos compatriotes. 721 00:55:09,020 --> 00:55:12,320 Il faut juste être un peu patient. 722 00:55:12,320 --> 00:55:15,300 Merci pour l'attention. 723 00:55:22,200 --> 00:55:24,240 À l'appareil... 724 00:55:24,560 --> 00:55:27,640 Bonjour, Monsieur... 725 00:55:27,640 --> 00:55:30,380 Ce sera fait, le blâme le plus sévère! 726 00:55:30,380 --> 00:55:31,840 Je ne manquerai pas! 727 00:55:31,840 --> 00:55:34,420 Au service de la Stabilité! 728 00:56:07,980 --> 00:56:11,600 Yachka! 729 00:56:13,660 --> 00:56:17,140 Yachka! 730 00:56:19,420 --> 00:56:21,860 Yachka! 731 00:56:25,900 --> 00:56:30,580 Je vais te rétrograder! 732 00:56:30,580 --> 00:56:34,060 Tout le personnel du commandement, ici! 733 00:56:34,060 --> 00:56:36,940 Retrouver-moi les fugitifs! 734 00:56:36,940 --> 00:56:39,480 Tout de suite! 735 00:56:39,680 --> 00:56:41,140 On a l’état d’urgence? 736 00:56:41,140 --> 00:56:43,840 On a l’état de merde! 737 00:56:44,900 --> 00:56:47,880 De grosse merde! 738 00:57:04,400 --> 00:57:07,720 Où se sont-ils dirigés? 739 00:57:07,720 --> 00:57:11,500 En tout cas, pas là où vous vous dirigez! 740 00:57:11,500 --> 00:57:16,080 Il est dans ton intérêt de raconter ce que tu en sais. 741 00:57:16,080 --> 00:57:19,560 Je sais tant de choses... 742 00:57:19,560 --> 00:57:22,360 long à raconter... 743 00:57:22,360 --> 00:57:26,260 alors que je dois rentrer chez moi. 744 00:57:35,440 --> 00:57:42,120 Aujourd'hui, notre invité est un expert célèbre, l’analyste principal du Centre de la Retraite Stratégique, 745 00:57:42,120 --> 00:57:48,400 détenteur du Stabilitron Doré, Hilarion Lapassoire. 746 00:57:48,520 --> 00:57:54,440 Nos téléspectateurs sont inquiets: Que se passe-t-il? À quoi s'attendre? 747 00:57:54,460 --> 00:57:57,760 Aggravation de relations sur tous les fronts. 748 00:57:57,760 --> 00:58:00,720 La situation nécessite une analyse détaillée. 749 00:58:00,720 --> 00:58:02,820 Dévaluation, modernisation... 750 00:58:02,820 --> 00:58:07,000 L'indice Dow Jones détruit le climat des sanctions... 751 00:58:07,000 --> 00:58:09,520 Que c’est moche! 752 00:58:09,520 --> 00:58:13,780 La population n'a aucune idée de la complexité des processus. 753 00:58:13,780 --> 00:58:18,180 L’incitation, la poudre aux yeux, les compradors... 754 00:58:18,180 --> 00:58:22,400 Et ne pensez pas, que nul et jamais. 755 00:58:22,400 --> 00:58:24,040 Tous et toujours. 756 00:58:24,040 --> 00:58:27,460 La macroéconomie ne pardonne pas de telles erreurs. 757 00:58:27,460 --> 00:58:29,760 Oui, tout n'est pas parfait. 758 00:58:29,760 --> 00:58:32,280 Mais nous nous levons de genoux. 759 00:58:32,280 --> 00:58:35,160 La balle impériale. L’économie militaire. 760 00:58:35,160 --> 00:58:38,420 Et cet arrière-goût... 761 00:58:38,420 --> 00:58:41,240 Les mémoires dans les couloirs. Éclectisme! 762 00:58:41,240 --> 00:58:42,840 Que faire? 763 00:58:42,860 --> 00:58:44,440 La réponse est évidente. 764 00:58:44,460 --> 00:58:49,620 Adopter le drapeau blanc en tant que national et vivre heureux. 765 00:58:49,620 --> 00:58:54,420 On peut se consolider même par deux, et même le soir, et avec des béquilles. 766 00:58:54,420 --> 00:58:59,780 La question est ailleurs: la nouvelle année viendra-t-elle? 767 00:59:06,420 --> 00:59:09,280 Et pourquoi il n’y a que des ruines en Colonie? 768 00:59:09,280 --> 00:59:10,960 Ah, ils en ont partout. 769 00:59:10,960 --> 00:59:15,820 Dans leurs cœurs, dans leurs têtes et à l'extérieur, il n'y a que des ruines. 770 00:59:15,820 --> 00:59:19,900 Personne ne construit rien, ils n’utilisent que ce qu'on a construit avant eux. 771 00:59:19,900 --> 00:59:22,780 Le pire est que ce ravage convient à tout le monde. 772 00:59:22,780 --> 00:59:24,260 Tout pour être stable. 773 00:59:24,280 --> 00:59:26,000 "On n’est jamais trop prudent!" 774 00:59:26,000 --> 00:59:28,540 est la devise de la Dégénaissance. 775 00:59:29,780 --> 00:59:32,040 Vite dans la forêt! 776 01:00:12,220 --> 01:00:14,160 Zga! 777 01:02:26,340 --> 01:02:31,100 Laisse-moi! Je ferai tout moi-même. 778 01:03:33,460 --> 01:03:38,340 De quoi chantent-ils, les moineaux 779 01:03:38,340 --> 01:03:42,740 Le dernier jour d'hiver? 780 01:03:42,740 --> 01:03:44,460 Nous avons survécu! 781 01:03:44,460 --> 01:03:46,080 Nous avons réussi! 782 01:03:46,080 --> 01:03:50,100 Nous sommes vivants! Nous sommes en vie! 783 01:04:03,900 --> 01:04:05,120 Comment va-t-il? 784 01:04:05,120 --> 01:04:09,520 Elle l’a traversé. Je vais le réparer, ça va aller. 785 01:04:09,820 --> 01:04:13,600 Il dort. Laisse-le se reposer. 786 01:04:15,540 --> 01:04:18,840 Tu t’es fait beau? Pour fusionner avec la foule? 787 01:04:18,860 --> 01:04:22,420 Juste rendre visite à une canaille… 788 01:04:23,700 --> 01:04:28,980 Ce délire ne te quitte toujours pas? 789 01:04:33,100 --> 01:04:35,420 Resserrer... 790 01:04:35,420 --> 01:04:37,120 Je t'ai expliqué maintes fois: 791 01:04:37,120 --> 01:04:39,960 tout est réglé comme il faut. 792 01:04:39,960 --> 01:04:42,180 Tout fonctionne pour exécuter le Dessein. 793 01:04:42,180 --> 01:04:44,380 Tu ne pourras rien resserrer. 794 01:04:44,400 --> 01:04:50,200 Je ne pourrai pas rester les bras croisés et les regarder souffrir. 795 01:04:50,200 --> 01:04:51,760 Il faut au moins essayer. 796 01:04:51,760 --> 01:04:53,640 «Au moins essayer»? 797 01:04:53,640 --> 01:04:56,040 Que ceux d’en bas, ils essaient au moins! 798 01:04:56,040 --> 01:04:57,540 Tous les fils viennent d’eux. 799 01:04:57,540 --> 01:05:02,800 Qu’ils essaient au moins comme ça, et comprennent ce qui est en jeu. 800 01:05:02,800 --> 01:05:05,340 Alors tout se transformera en un instant. 801 01:05:05,340 --> 01:05:08,620 Mais "resserrer" ne fera rien. 802 01:05:08,780 --> 01:05:12,180 Je dois faire ce que je dois. 803 01:05:12,200 --> 01:05:13,460 Eh bien... 804 01:05:13,460 --> 01:05:15,820 La liberté de choix n'a pas encore été supprimée... 805 01:05:15,820 --> 01:05:19,120 À toi de jouer. 806 01:05:19,160 --> 01:05:20,740 Tu veilleras sur le gosse? 807 01:05:20,740 --> 01:05:24,540 Rassure-toi. Et non seulement. 808 01:05:26,040 --> 01:05:27,440 Ecoute, 809 01:05:27,440 --> 01:05:29,780 il jouait aux échecs… 810 01:05:29,780 --> 01:05:31,760 amateur de pousser noir et blanc… 811 01:05:31,770 --> 01:05:34,060 Tu lui expliques que c’est inutile? 812 01:05:34,060 --> 01:05:36,200 Pourras-tu lui montrer le jeu des "Forces"? 813 01:05:36,200 --> 01:05:38,920 Merci, gentilhomme, 814 01:05:38,960 --> 01:05:40,960 t’en as des idées! 815 01:05:40,960 --> 01:05:43,400 Sans toi, je n'y aurais pas pensé 816 01:05:43,400 --> 01:05:45,720 C’est bon, j’ai compris. 817 01:05:45,720 --> 01:05:46,960 Tu sais quoi... 818 01:05:46,980 --> 01:05:51,560 Quand tu verras les tiens, salue les nôtres. 819 01:06:02,240 --> 01:06:11,700 Quand le lilas donnera les fleurs… 820 01:06:13,540 --> 01:06:24,060 Quand le lilas donnera les fleurs… 821 01:06:36,840 --> 01:06:40,580 Où est-ce que t’as mal? 822 01:06:40,580 --> 01:06:43,320 Je n’ai pas mal. 823 01:06:43,320 --> 01:06:45,540 Juste manque de forces. 824 01:06:45,540 --> 01:06:48,160 Où suis-je? 825 01:06:48,160 --> 01:06:53,220 Après un bon thé, les forces reviendront. 826 01:06:53,220 --> 01:06:57,560 Et dans quelques jours, tu seras en forme. 827 01:06:57,560 --> 01:06:59,300 Mais où suis-je? 828 01:06:59,300 --> 01:07:04,220 Qui t’a appris à poser les questions plusieurs fois? 829 01:07:04,220 --> 01:07:07,700 Penses-tu que je ne comprends pas ou que j'entends mal? 830 01:07:07,700 --> 01:07:09,500 Tu es en sécurité. 831 01:07:09,500 --> 01:07:11,900 Pour le moment, c'est principal 832 01:07:11,900 --> 01:07:13,740 Et où est… Sien? 833 01:07:13,760 --> 01:07:16,060 Parti pour régler une affaire. 834 01:07:16,060 --> 01:07:18,060 Il reviendra. 835 01:07:18,060 --> 01:07:22,920 En attendant, tu es en mon pouvoir. 836 01:07:22,980 --> 01:07:25,460 On va sculpter de toi un homme raisonnable. 837 01:07:25,460 --> 01:07:27,710 Ne suis-je pas raisonnable? 838 01:07:27,710 --> 01:07:32,200 Pour l’instant, tu es un enfant naïf et curieux, 839 01:07:32,200 --> 01:07:37,500 mais dupé par la complexité du monde. 840 01:07:37,640 --> 01:07:40,200 Vois-tu ce chat? 841 01:07:40,240 --> 01:07:42,900 Moi aussi. 842 01:07:42,900 --> 01:07:45,840 Mais il n'est pas là. 843 01:07:45,840 --> 01:07:49,400 Vois-tu les Sens autour de toi? 844 01:07:49,400 --> 01:07:52,000 Moi non plus. 845 01:07:52,000 --> 01:07:56,160 Mais ils sont là. 846 01:08:34,060 --> 01:08:38,200 "Recherchés! Les criminels particulièrement dangereux" 847 01:09:06,300 --> 01:09:09,560 T’es triste? 848 01:09:09,680 --> 01:09:12,060 Je pense qu’il y aura la guerre. 849 01:09:12,060 --> 01:09:14,020 Et alors? 850 01:09:14,020 --> 01:09:15,199 J’ai peur. 851 01:09:15,200 --> 01:09:19,220 La guerre est un état normal du monde. Tu vas t’y habituer. 852 01:09:19,240 --> 01:09:21,140 Sans guerres, nous serions tous morts depuis des lustres. 853 01:09:21,140 --> 01:09:22,260 Ah bon? 854 01:09:22,260 --> 01:09:24,440 Eh oui. 855 01:09:24,440 --> 01:09:28,280 En temps de paix, on mange, on dort, on aménage sa terrière... 856 01:09:28,280 --> 01:09:32,240 Le pire, c’est qu’on ne ressent plus l'Eternité et l’on devient cochons... 857 01:09:32,240 --> 01:09:35,320 Et le «cochonnisme» se traite uniquement par la guerre. 858 01:09:35,320 --> 01:09:39,080 Quand ça arrive, tout se met à fleurir... 859 01:09:39,080 --> 01:09:41,700 On se rappelle très vite qui on est et pourquoi ... 860 01:09:41,700 --> 01:09:46,480 Et on entend à nouveau la volonté du Ciel. 861 01:09:47,300 --> 01:09:51,340 Et quand-même, tu penses qu’il y aura la guerre, oui ou non? 862 01:09:51,340 --> 01:09:52,340 Non. 863 01:09:52,340 --> 01:09:54,920 Il y aura la lutte pour la paix. 864 01:09:55,000 --> 01:09:56,980 Mais d’une telle ampleur, 865 01:09:56,980 --> 01:10:03,000 que pas une pierre ne tiendra debout! 866 01:10:37,440 --> 01:10:39,420 "VODKA" 867 01:11:04,320 --> 01:11:06,920 Alors, paraît-il, tu aimes les échecs? 868 01:11:06,920 --> 01:11:08,900 Et qu’y a-t-il de mal? 869 01:11:08,900 --> 01:11:10,420 Rien. 870 01:11:10,420 --> 01:11:14,820 À part ce que ce jeu est un piège pour ton mental et ton cœur. 871 01:11:14,820 --> 01:11:18,560 La géopolitique? 872 01:11:18,560 --> 01:11:21,760 Il n’y a aucune géopolitique. 873 01:11:21,760 --> 01:11:25,260 Ceux qui dirigent les vents font croire en cette myth – 874 01:11:25,280 --> 01:11:27,580 en un contrôle de la surface. 875 01:11:27,580 --> 01:11:31,120 La pseudo-lutte pour les pseudo-ressources… 876 01:11:31,120 --> 01:11:33,540 Nord, Sud, West, Est… 877 01:11:33,540 --> 01:11:35,440 4 directions, 2 dimensions. 878 01:11:35,440 --> 01:11:38,040 Sauf que notre monde est tridimensionnel. 879 01:11:38,040 --> 01:11:41,160 Alors, oublie les échecs. 880 01:11:41,160 --> 01:11:44,460 Parce qu’avant tout, il faut connaître le vrai jeu joué par l’Adversaire. 881 01:11:44,460 --> 01:11:46,120 Et c’est quoi? 882 01:11:46,120 --> 01:11:47,340 Celui des "Forces". 883 01:11:47,340 --> 01:11:51,160 C’est le jeu qui reflète ce qui se passe dans le monde en réalité. 884 01:11:51,160 --> 01:11:53,980 Au lieu du tableau, l’Adversaire joue sur le mental et les cœurs de tous les gens... 885 01:11:53,980 --> 01:11:56,580 ... de la planète, mais le principe reste le même. 886 01:11:56,580 --> 01:12:00,460 Voici le positionnement des 6 Forces: Le Lion Rouge 887 01:12:00,460 --> 01:12:03,570 Le Dragon Jaune, Le Cheval Vert 888 01:12:03,570 --> 01:12:07,600 La Louve Cyan, L’Aigle Bleu 889 01:12:07,600 --> 01:12:10,720 et, enfin, notre Ours Violet. 890 01:12:10,720 --> 01:12:13,640 À tour de rôle, chaque Force fait trois pas: 891 01:12:13,640 --> 01:12:17,700 Directif, Déterminant et Final. 892 01:12:17,700 --> 01:12:20,080 Tantôt une Force gagne, tantôt l’autre. 893 01:12:20,080 --> 01:12:23,400 Le gagnant bénéficie de la prospérité pour un temps. 894 01:12:23,400 --> 01:12:26,820 Le perdant, aussi pour un temps, sombre dans le chaos. 895 01:12:26,820 --> 01:12:30,220 Et ainsi, les parties se poursuivent. 896 01:12:30,220 --> 01:12:32,900 Certaines Forces s’unissent contre d’autres. 897 01:12:32,900 --> 01:12:35,060 À chaque fois leurs équipes se renouvellent. 898 01:12:35,060 --> 01:12:39,430 Les tambours de guerre claquent, les révolutions hurlent… 899 01:12:39,430 --> 01:12:40,660 Et tout – sur ce tableau. 900 01:12:41,280 --> 01:12:44,320 Le jeu est contrôlé par le Dirigeant Invisible. 901 01:12:44,320 --> 01:12:45,720 Je pense avoir compris… 902 01:12:45,720 --> 01:12:48,199 Ça s’appelle une guerre de l’information? 903 01:12:48,200 --> 01:12:50,640 Pas vraiment. 904 01:12:50,640 --> 01:12:52,880 Toute guerre est toujours et uniquement celle de l’information. 905 01:12:52,880 --> 01:12:55,880 Mais la guerre jouée sur les esprits et les cœurs est invisible. 906 01:12:55,880 --> 01:12:59,180 Voilà pourquoi des fusils tirent et des balles sifflent… 907 01:12:59,180 --> 01:13:02,720 … pour que les gens sachent avec certitude qu'il y a une guerre. 908 01:13:02,720 --> 01:13:05,820 En réalité, les armes n’y sont pas du tout nécessaires. 909 01:13:05,820 --> 01:13:08,440 Les batailles sont menées avec des sens. 910 01:13:08,440 --> 01:13:12,060 On monte habilement un peuple contre l’autre, et le jeu continue. 911 01:13:12,060 --> 01:13:15,860 Tu dois apprendre à distinguer ce qui... 912 01:13:15,860 --> 01:13:17,400 ... se passe réellement dans le bruit environnant, 913 01:13:17,400 --> 01:13:22,240 à deviner les pas de l'Adversaire et à construire ton jeu correctement. 914 01:13:22,260 --> 01:13:24,420 Je vais jouer pour l’Ours? 915 01:13:24,420 --> 01:13:25,480 Je l’espère bien… 916 01:13:25,480 --> 01:13:27,940 À moins que les autres ne te séduisent. 917 01:13:27,940 --> 01:13:31,400 Au cours des dernières parties, l'Ours a perdu tout ce qu’il pouvait. 918 01:13:31,400 --> 01:13:34,360 Il n'y a plus personne à mettre au jeu. 919 01:13:34,360 --> 01:13:38,060 Il n’y a que les managers et les analystes partout. 920 01:14:31,760 --> 01:14:34,600 Mais qu’est-ce que tu me veux? 921 01:14:34,600 --> 01:14:36,700 Le code d’accès. 922 01:14:36,700 --> 01:14:38,540 Imbécile! 923 01:14:38,540 --> 01:14:40,260 Tu ne comprends rien! 924 01:14:40,260 --> 01:14:41,720 Tu n'as rien à y faire! 925 01:14:41,720 --> 01:14:44,000 Vous mettez vos nez n’importe où, et après pleurnichez! 926 01:14:44,000 --> 01:14:45,480 Fais gaffe! 927 01:14:45,480 --> 01:14:47,840 Ça va, ça va! 928 01:14:55,800 --> 01:14:57,480 Non, mais t’as pas compris… 929 01:14:57,480 --> 01:14:59,680 Mais si, c’est bon! 930 01:14:59,680 --> 01:15:03,760 Laisse-moi respirer! Fouteur de merde… 931 01:15:13,860 --> 01:15:16,060 Quel con… 932 01:15:18,480 --> 01:15:21,320 Ne dis pas que je t’avais pas prévenu. 933 01:15:21,320 --> 01:15:22,560 Qu’est-ce? 934 01:15:22,560 --> 01:15:25,260 C’est ce que tu as obtenu « légitiment ». 935 01:15:25,260 --> 01:15:27,380 C’est pas à toi de jacasser sur la légitimité! 936 01:15:27,380 --> 01:15:30,260 J’espère, c’est ce qu’il faut et on ne devra pas se revoir? 937 01:15:30,260 --> 01:15:32,540 La prochaine fois ça pourra être plus dramatique. 938 01:15:32,540 --> 01:15:35,520 Ce qui n’est pas né, ne peut pas mourir. 939 01:15:35,520 --> 01:15:38,140 Libre! 940 01:15:44,300 --> 01:15:47,740 Tout le monde se plaint du manque d’argent… 941 01:15:47,740 --> 01:15:51,080 et personne du manque d’esprit. 942 01:16:02,680 --> 01:16:05,960 Les pièges ne sont visibles que de l’extérieur. 943 01:16:05,960 --> 01:16:09,120 À l’intérieur du piège, on ne remarque rien. 944 01:16:09,120 --> 01:16:12,620 Regarde attentivement et distingue. 945 01:16:12,620 --> 01:16:14,780 Pose des questions dans le vide. 946 01:16:14,790 --> 01:16:18,840 Chaque question doit commencer par les mots "À quoi bon?" 947 01:16:18,840 --> 01:16:21,600 Seulement en demandant constamment: "À quoi bon?" 948 01:16:21,600 --> 01:16:25,720 tu pourras remonter la chaîne jusqu'au sommet, jusqu'au secret principal... 949 01:16:25,720 --> 01:16:28,420 Après l’avoir découvert, tout te sera clair. 950 01:16:28,420 --> 01:16:31,340 Tu disais qu’ils font la guerre avec des sens. 951 01:16:31,340 --> 01:16:33,760 C’est comment? 952 01:17:06,360 --> 01:17:09,180 Accueillez-vous les récidivistes malveillants? 953 01:17:09,180 --> 01:17:10,800 On accueille les nôtres! 954 01:17:10,800 --> 01:17:12,780 On s’en fiche comment le Système les a étiquetés! 955 01:17:12,780 --> 01:17:14,220 Je fais un thé! 956 01:17:22,420 --> 01:17:24,740 Au-delà demeurent les Sens. 957 01:17:24,740 --> 01:17:26,980 Tout en bas repose sur eux. 958 01:17:26,980 --> 01:17:28,040 Les Sens sont invisibles. 959 01:17:28,040 --> 01:17:31,200 Mais ils se manifestent à travers des Symboles... 960 01:17:31,200 --> 01:17:32,700 Les Symboles génèrent des Signes... 961 01:17:32,700 --> 01:17:35,380 Mais les Symboles et les Signes, ce n’est pas la même chose? 962 01:17:35,390 --> 01:17:36,900 Bien sûr que non! N’importe quoi. 963 01:17:36,900 --> 01:17:38,440 C'est pour les ignorants tout est emmêlé, 964 01:17:38,440 --> 01:17:40,420 ne me coupe pas. 965 01:17:40,420 --> 01:17:43,720 Les Signes tournent et retournent, entrent dans les cœurs... 966 01:17:43,720 --> 01:17:46,820 Leur objectif est de susciter les Images chez les gens. 967 01:17:46,820 --> 01:17:50,100 Celles-ci apparaissent en flash, tissent les pensées... 968 01:17:50,100 --> 01:17:54,100 ... et sortent sous forme de paroles, créant des champs d'information. 969 01:17:54,100 --> 01:17:56,040 Le plus curieux est que… 970 01:17:56,040 --> 01:18:00,420 la gestion invisible se fait de façon visible – par des gens. 971 01:18:00,420 --> 01:18:02,900 Le niveau le plus bas est Administratif. 972 01:18:02,900 --> 01:18:05,140 Ce sont toutes sortes de dirigeants et fonctionnaires, 973 01:18:05,140 --> 01:18:07,340 des policiers aux matraques avec des chiens... 974 01:18:07,340 --> 01:18:09,140 Bref, les Surveillants. 975 01:18:09,150 --> 01:18:10,960 Leurs outils sont les mots et les lois, 976 01:18:10,960 --> 01:18:12,660 les promotions et les punitions... 977 01:18:12,660 --> 01:18:15,320 La politique soi-disant. 978 01:18:15,320 --> 01:18:17,360 Les Surveillants sont encadrés par des Technologues – 979 01:18:17,360 --> 01:18:19,780 ceux qui voient clairement les Images. 980 01:18:19,780 --> 01:18:23,160 Eux, ils lancent les bombes pour changer le cours d’événements. 981 01:18:23,160 --> 01:18:27,320 Ils savent où insérer une Image pour diriger l'énergie de la foule. 982 01:18:27,320 --> 01:18:28,980 Le troisième niveau est celui de l'Ordre. 983 01:18:28,980 --> 01:18:32,880 Ce sont les Princes du Soleil hors du temps. 984 01:18:32,880 --> 01:18:35,560 Ils lisent les Signes et dirigent la conscience des masses. 985 01:18:35,560 --> 01:18:37,240 Comme la rosée du matin, 986 01:18:37,240 --> 01:18:42,280 ils disparaissent ici pour réapparaître ailleurs. 987 01:18:42,280 --> 01:18:46,320 Enfin, au plus haut niveau, se trouvent quelques uns qui distinguent... 988 01:18:46,320 --> 01:18:49,920 ... les Symboles et ont accès aux Sens. 989 01:18:49,920 --> 01:18:54,440 Ils réglementent le Plan et réalisent le Dessein. 990 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 C'est Impair. Contemplateur des étoiles. 991 01:18:56,440 --> 01:18:58,760 Sauf qu’il ne les contemple pas... 992 01:18:58,760 --> 01:19:01,980 Les jours et les nuits, il scrute le firmament du ciel… 993 01:19:01,980 --> 01:19:05,600 et voit ce que personne ne peut voir. 994 01:19:11,780 --> 01:19:15,300 … mais la plupart vivent quand-même avec leur tête et l’estomac… 995 01:19:15,300 --> 01:19:18,460 Et l’Adversaire en profite à fond, hein… 996 01:19:18,520 --> 01:19:21,240 Chacun possède son propre code. 997 01:19:21,240 --> 01:19:23,760 Lorsque l'Adversaire s’en approche et desserre, tout s'effondre – 998 01:19:23,760 --> 01:19:28,180 – des états entiers disparaissent! 999 01:19:28,180 --> 01:19:31,760 Si tout renverser, régler les fréquences correctement, faire les masses... 1000 01:19:31,760 --> 01:19:36,580 ... vivre avec leur cœur, ils sortiront de la zone d'influence... 1001 01:19:36,580 --> 01:19:38,660 ... de l'Adversaire et tout rayonnera en un instant. 1002 01:19:38,660 --> 01:19:42,640 Reste à trouver comment y arriver… 1003 01:19:42,640 --> 01:19:43,860 Bien. 1004 01:19:43,860 --> 01:19:49,120 Dis-moi plutôt ce que c’est, ce truc-là. 1005 01:19:51,180 --> 01:19:53,320 C’est ce que je pense? 1006 01:19:53,360 --> 01:19:56,260 J’ignore ce que tu penses. 1007 01:19:56,260 --> 01:19:58,580 Est-ce le code d’accès aux Portails? 1008 01:19:58,580 --> 01:20:01,360 Ben, si Indic ne m’a pas trompé… 1009 01:20:01,360 --> 01:20:05,900 Et comment on l’utilise? 1010 01:20:08,600 --> 01:20:11,200 Un air étrange… 1011 01:20:22,080 --> 01:20:25,340 Je pense, c’est ce qu’il te faut. 1012 01:20:28,880 --> 01:20:34,200 Et si on se gâtait avec quelque chose d’interdit en cette belle soirée? 1013 01:20:34,200 --> 01:20:36,040 La tarte aux abricots secs. 1014 01:20:36,040 --> 01:20:37,220 Ça alors! 1015 01:20:37,240 --> 01:20:39,160 Quelle surprise! 1016 01:20:39,160 --> 01:20:41,300 Où as-tu trouvé ce trésor? 1017 01:20:41,300 --> 01:20:43,680 C’est rien… ce sont mes vieux amis. 1018 01:20:46,020 --> 01:20:47,280 Très bon. 1019 01:20:47,280 --> 01:20:48,800 Et pourquoi sont-ils interdits? 1020 01:20:48,800 --> 01:20:50,700 Chez nous, y en a plein en été. 1021 01:20:50,700 --> 01:20:51,720 Où ça, chez vous? 1022 01:20:51,720 --> 01:20:53,380 Mais en bas, où je vis. 1023 01:20:53,380 --> 01:20:54,860 Il vient d’en bas?! 1024 01:20:54,860 --> 01:20:56,380 Eh oui. 1025 01:20:56,380 --> 01:20:58,060 Mais… et on parle, là? 1026 01:20:58,060 --> 01:20:59,260 C’est Sien qui l’a emmené. 1027 01:20:59,260 --> 01:21:01,240 Il est des nôtres. 1028 01:21:01,240 --> 01:21:03,060 Le futur Porteur de Sens. 1029 01:21:03,060 --> 01:21:07,140 Ouf… T’aurais pu prévenir! 1030 01:21:09,600 --> 01:21:11,920 Puis-je prendre encore une part? 1031 01:21:11,920 --> 01:21:16,340 Bien sûr. 1032 01:21:18,140 --> 01:21:19,580 C’est pourquoi? 1033 01:21:19,580 --> 01:21:20,840 C’est pour Sien. 1034 01:21:20,840 --> 01:21:23,620 Lui aussi, il aime ce qui est interdit. 1035 01:21:39,480 --> 01:21:42,460 Tu imagines, je passe devant et je leur dis: "Alors, on travaille?" 1036 01:21:42,460 --> 01:21:45,500 Et ils me font, gravement: 1037 01:21:45,500 --> 01:21:46,780 "Travaillent - les valets. Nous, on bosse!" 1038 01:21:46,780 --> 01:21:49,960 Ils sont devenus bien lettrés, les chauffards! 1039 01:21:49,960 --> 01:21:51,060 Et moi? 1040 01:21:51,060 --> 01:21:53,760 Toi, tu te reposes. T’iras encore à la pêche! 1041 01:21:53,760 --> 01:21:57,520 …ils sont bien lettrés, t’as vu? 1042 01:22:04,360 --> 01:22:08,220 Fiston! 1043 01:22:09,040 --> 01:22:12,040 À l’aide! 1044 01:22:14,800 --> 01:22:17,160 Fiston! Maman! 1045 01:22:25,880 --> 01:22:28,720 Ça va pas? Je vais appeler au secours! 1046 01:22:28,720 --> 01:22:31,280 Surtout pas! 1047 01:22:31,600 --> 01:22:34,500 Aide-moi à me relever. 1048 01:22:56,380 --> 01:23:02,280 Fiston! À l’aide! 1049 01:23:08,160 --> 01:23:13,580 Fiston... À l’aide... À l’aide,,, 1050 01:23:23,500 --> 01:23:32,160 Aux eaux Sacrées de cette Rivière les imbéciles jetaient des pierres... 1051 01:23:32,160 --> 01:23:39,680 Les sages, eux, pêchaient le poisson contrairement et à l’envers! 1052 01:23:40,400 --> 01:23:42,760 Je ne comprends toujours pas: 1053 01:23:42,760 --> 01:23:44,520 Comment a-t-on pu perdre? 1054 01:23:44,520 --> 01:23:46,900 Où est-ce qu’on était défaillants? 1055 01:23:46,900 --> 01:23:48,320 Dans les castes. 1056 01:23:48,320 --> 01:23:49,960 Pardon? 1057 01:23:50,620 --> 01:23:53,860 N’avez-vous pas remplacé les castes par des classes inexistantes? 1058 01:23:53,860 --> 01:23:56,260 Les bourgeois... le prolétariat... 1059 01:23:56,260 --> 01:23:58,480 L'ennemi a trouvé un trou béant, 1060 01:23:58,480 --> 01:24:03,700 retiré les Sens voulus, mélangé les Symboles et fracassé votre champ de Castes. 1061 01:24:03,700 --> 01:24:07,680 Tout a basculé. 1062 01:24:07,680 --> 01:24:10,600 Les Ouvriers ont voulu vivre comme les Marchands, 1063 01:24:10,600 --> 01:24:12,880 dans l'abondance et le luxe. 1064 01:24:12,880 --> 01:24:17,320 Les Marchands ont décidé: puisqu'ils nourrissent tout le monde, c’est à eux d’aller au pouvoir. 1065 01:24:18,020 --> 01:24:22,100 Les Guerriers se sont rabaissé aux Marchands... 1066 01:24:22,100 --> 01:24:24,960 ... et ont troqué l’honneur et la gloire contre le mercenariat. 1067 01:24:24,960 --> 01:24:27,000 Et les Prêtres? 1068 01:24:27,000 --> 01:24:32,160 Dans toute guerre, si l'adversaire est intelligent, il élimine d'abord les prêtres. 1069 01:24:32,160 --> 01:24:34,940 C’est ce qui vous est arrivé. 1070 01:24:34,940 --> 01:24:38,720 Certains ont été tués, d’autres – achetés... 1071 01:24:38,720 --> 01:24:43,780 Les restants se sont cachés dans les fentes jusqu'au bon moment. 1072 01:24:43,780 --> 01:24:46,780 L'éternelle question: que faire? 1073 01:24:46,780 --> 01:24:48,180 Comprendre le Dessein... 1074 01:24:48,180 --> 01:24:50,280 Placer les Symboles correctement... 1075 01:24:50,280 --> 01:24:51,980 Mettre de l'ordre dans les Castes. 1076 01:24:51,980 --> 01:24:54,380 Tout le monde doit être à sa place. 1077 01:24:54,380 --> 01:24:57,240 L’Ouvrier travaille et élève les enfants. 1078 01:24:57,240 --> 01:24:59,800 Le Marchand nourrit et distribue. 1079 01:24:59,800 --> 01:25:02,500 Le Guerrier protège et gère. 1080 01:25:02,500 --> 01:25:04,760 Le Prêtre prospecte et informe. 1081 01:25:04,760 --> 01:25:05,820 Voilà. 1082 01:25:05,820 --> 01:25:06,820 Rien que ça… 1083 01:25:06,820 --> 01:25:08,200 Et vous, que faites-vous? 1084 01:25:08,200 --> 01:25:09,660 Tout le monde attend le Tsar. 1085 01:25:09,660 --> 01:25:12,880 On leur a inventé de prophéties, enveloppé comme il faut... 1086 01:25:12,880 --> 01:25:15,540 Ils sont là à attendre la venue du Tsar. 1087 01:25:15,540 --> 01:25:17,010 Et pourquoi faire? 1088 01:25:17,010 --> 01:25:20,040 Pour mettre tous les fardeaux sur sa tête! 1089 01:25:20,040 --> 01:25:21,520 «Qu’il ratisse tout... 1090 01:25:21,520 --> 01:25:23,140 Et nous, on vivra enfin heureux. 1091 01:25:23,140 --> 01:25:27,480 On continuera à bouffer à trois gorges et à profiter de la vie.» 1092 01:25:27,480 --> 01:25:30,180 Ils le pensent vraiment, tu comprends? 1093 01:25:30,180 --> 01:25:35,380 Personne ne se pose la question – méritent-ils le Tsar? 1094 01:25:37,200 --> 01:25:39,240 Mais y a-t-il une chance? 1095 01:25:39,240 --> 01:25:41,480 Ce n'est pas encore la fin? 1096 01:25:43,160 --> 01:25:45,660 Je hoche la tête à l'un... 1097 01:25:45,700 --> 01:25:48,220 Un clin d’œil à l'autre... 1098 01:25:48,220 --> 01:25:51,240 Et le troisième comprendra tout seul. 1099 01:25:56,380 --> 01:25:58,800 C’est quoi ça?! 1100 01:25:58,800 --> 01:26:00,860 Quel débile a eu cette idée? 1101 01:26:00,860 --> 01:26:03,620 Détachez-le! 1102 01:26:04,780 --> 01:26:08,640 Les incompétents… 1103 01:26:08,640 --> 01:26:11,020 Y prennent n’importe qui dans les annonces… 1104 01:26:11,020 --> 01:26:13,480 Attacher un môme! 1105 01:26:13,480 --> 01:26:14,700 T’as mal? 1106 01:26:14,700 --> 01:26:15,860 Ça va. 1107 01:26:15,880 --> 01:26:17,920 Les andouilles. 1108 01:26:18,100 --> 01:26:20,940 Dégagez! 1109 01:26:22,920 --> 01:26:25,460 Tu n’as plus rien à craindre. 1110 01:26:25,460 --> 01:26:27,150 Tu es entre amis. 1111 01:26:27,150 --> 01:26:32,160 J'ai entendu dire qu’on t’avait arrêté en Colonie pour rien? 1112 01:26:32,160 --> 01:26:36,280 Ne les en veux pas, tous ces maires, pairs, premiers ministres, présidents... 1113 01:26:36,280 --> 01:26:38,680 Ils font vraiment pitié. 1114 01:26:38,680 --> 01:26:41,580 Ils pensent avoir le pouvoir et gérer quelque chose. 1115 01:26:41,580 --> 01:26:46,610 Nous leur permettons de voler beaucoup et de diriger un peu la barre. 1116 01:26:46,610 --> 01:26:50,400 En vérité, c’est nous qui gérons... en les utilisant. 1117 01:26:50,400 --> 01:26:52,380 Les Princes du Soleil? 1118 01:26:52,380 --> 01:26:55,050 T’en connais les mots! 1119 01:26:55,050 --> 01:26:57,280 Tu feras un bon intendant. 1120 01:26:57,280 --> 01:27:00,540 Que voulez-vous de moi? À quoi bon m'avoir? 1121 01:27:00,540 --> 01:27:02,060 Tout droit aux choses sérieuses? 1122 01:27:02,060 --> 01:27:04,460 Je reconnais le sens des affaires! 1123 01:27:04,460 --> 01:27:08,100 Bon, soyons francs. 1124 01:27:08,100 --> 01:27:10,240 J’aime les gens francs... 1125 01:27:10,240 --> 01:27:13,320 T’es un bon gars, et on a besoin de toi. 1126 01:27:13,320 --> 01:27:17,620 Ce que je te propose est, peut-être, une activité la plus amusante au monde: 1127 01:27:17,620 --> 01:27:21,600 aider à gérer le piège du Bien et du Mal. 1128 01:27:21,600 --> 01:27:25,160 C’est un piège le plus puissant et le plus grand. 1129 01:27:25,160 --> 01:27:28,410 Le Porteur de Lumière l’a créé le premier. 1130 01:27:28,410 --> 01:27:31,980 Les autres se sont développés depuis. 1131 01:27:31,980 --> 01:27:35,440 Demande n’importe qui dans la rue: 1132 01:27:35,440 --> 01:27:38,700 "Qui gère les forces du Mal?" 1133 01:27:38,700 --> 01:27:42,800 Tous répondront: "Le Fils de la Perdition". 1134 01:27:42,800 --> 01:27:47,940 Pose ensuite une autre question: "Et qui contrôle les forces du Bien?" 1135 01:27:47,960 --> 01:27:53,360 Je t’assure – tout le monde dira, "Fils de Dieu"... 1136 01:27:53,360 --> 01:28:00,520 Ils regardent, mais ne voient pas, écoutent, mais n'entendent pas… 1137 01:28:00,520 --> 01:28:06,480 Est-ce qu’il est écrit quelque part que Dieu est le Bien? 1138 01:28:06,480 --> 01:28:08,600 Pas du tout. 1139 01:28:08,600 --> 01:28:10,520 Et qu'est-ce qui est écrit? 1140 01:28:10,520 --> 01:28:13,940 Quelle idée résonne sur chaque page à haute voix? 1141 01:28:13,940 --> 01:28:16,120 "Dieu est l’Amour". 1142 01:28:16,120 --> 01:28:18,180 Mais se soucient-ils d’Amour? 1143 01:28:18,180 --> 01:28:20,440 Ce soucient-ils de Dieu? 1144 01:28:20,440 --> 01:28:23,260 Ils ont été élevés par les mêmes parents sans cervelle. 1145 01:28:23,260 --> 01:28:26,500 Ils ont perdu leur temps dans les écoles, fini les facs. 1146 01:28:26,500 --> 01:28:30,630 Ils ont un enseignement supérieur ici au lieu d’Amour! 1147 01:28:30,630 --> 01:28:35,300 Ils se moquent de ce qui est écrit. 1148 01:28:35,300 --> 01:28:36,800 Et pourtant... 1149 01:28:36,800 --> 01:28:42,440 Les forces du Mal et les forces du Bien sont contrôlées par le Prince de ce Monde. 1150 01:28:42,440 --> 01:28:47,740 Celui qui est chargé de réalisation du Dessein et du bon fonctionnement des pièges. 1151 01:28:47,740 --> 01:28:52,760 Et nous... on y contribue ce qu’on peut. 1152 01:28:52,760 --> 01:28:57,420 Merci pour la confiance, mais je ne vais jamais contrôler les pièges. 1153 01:28:57,420 --> 01:28:59,560 Ne te précipite pas aux extrêmes. 1154 01:28:59,560 --> 01:29:04,660 Il n'y a rien de plus beau que de jouer dans une équipe solide qui gagne constamment. 1155 01:29:04,660 --> 01:29:09,520 Traîner une existence misérable avec les faibles n'est pas le meilleur choix. 1156 01:29:09,520 --> 01:29:12,760 Réfléchis, prends ton temps avec la réponse. 1157 01:29:12,760 --> 01:29:17,100 Il n’y a rien de plus beau, lorsqu’un faible bat soudainement le fort. 1158 01:29:27,640 --> 01:29:31,240 Quoi, tu le savais? 1159 01:29:31,440 --> 01:29:34,340 On a fait exprès de partir à la pêche sans lui? 1160 01:29:34,340 --> 01:29:36,650 Mais pourquoi exprès? 1161 01:29:36,650 --> 01:29:38,260 Disons, je ne l’empêchais pas. 1162 01:29:38,260 --> 01:29:39,580 Mais il a été kidnappé! 1163 01:29:39,580 --> 01:29:42,160 S’il est kidnappé, qu’il s’en sorte. 1164 01:29:42,160 --> 01:29:45,360 Crois-tu qu’il est le seul à être kidnappé? 1165 01:29:45,360 --> 01:29:50,780 Beaucoup veulent s’en libérer, mais errent à travers les ravins et les marécages. 1166 01:29:50,780 --> 01:29:53,720 Faibles, tracassés, pitoyables… 1167 01:29:53,720 --> 01:29:55,460 La Moisson a commencé. 1168 01:29:55,460 --> 01:29:58,360 C’est l’heure de la Dernière Attaque. 1169 01:29:58,360 --> 01:30:01,320 Trop tard de chauffer son derrière dans des tranchées. 1170 01:30:01,320 --> 01:30:04,180 La visite du camp de l'Adversaire lui apprendra des choses. 1171 01:30:04,180 --> 01:30:06,960 Et moi, je l’aiderai à s’en sortir. 1172 01:30:36,720 --> 01:30:40,240 Souris, Éléazar... 1173 01:30:40,240 --> 01:30:42,760 Pourquoi tu fais la tête? 1174 01:30:42,760 --> 01:30:45,260 N’attendais-tu pas d’invités? 1175 01:30:47,400 --> 01:30:49,860 Pourquoi pas? 1176 01:30:50,900 --> 01:30:53,320 Tôt ou tard, on se seraient vus. 1177 01:30:53,320 --> 01:30:55,700 Tu as raison. 1178 01:30:55,700 --> 01:30:58,680 On dirait que c’est pas la joie… 1179 01:30:58,680 --> 01:31:01,440 Avez-vous besoin de ma joie? 1180 01:31:01,440 --> 01:31:03,560 Ou d’une invitation? 1181 01:31:03,560 --> 01:31:07,340 Vous venez quand et où vous voulez... 1182 01:31:07,340 --> 01:31:12,700 Tu as toujours raison, humain! 1183 01:31:12,700 --> 01:31:14,380 Tout est si proche? 1184 01:31:14,380 --> 01:31:18,080 Eh bien… tu seras encore là. 1185 01:31:19,100 --> 01:31:24,000 Quoi, tu t’es déjà habitué à ce monde? 1186 01:31:24,000 --> 01:31:25,420 Mais non… 1187 01:31:25,420 --> 01:31:28,540 Si, si. 1188 01:31:28,540 --> 01:31:33,040 Tantôt vous criez, “Le monde est mauvais et injuste!“, tantôt vous le pleurez. 1189 01:31:33,040 --> 01:31:35,580 Vous êtes bizarres. 1190 01:31:36,560 --> 01:31:39,140 Qu’est-ce qu’il y aura après? 1191 01:31:39,140 --> 01:31:41,120 Un autre monde. 1192 01:31:41,120 --> 01:31:46,240 Pareil, aussi beau et furieux. 1193 01:31:46,240 --> 01:31:48,340 Tout dès le début? 1194 01:31:48,340 --> 01:31:50,400 Etait-ce autrement? 1195 01:31:50,400 --> 01:31:55,060 Non, jamais, et là encore! 1196 01:33:11,440 --> 01:33:13,340 Bien séjourné? 1197 01:33:13,380 --> 01:33:16,900 Il est temps d’en sortir. 1198 01:33:22,900 --> 01:33:29,000 Imagine que tu t’es retrouvé au milieu d'une steppe enneigée. 1199 01:33:29,000 --> 01:33:32,100 Il n'y a pas une âme autour de toi. 1200 01:33:32,100 --> 01:33:37,480 Juste de la neige, de la glace et du vent. 1201 01:33:37,480 --> 01:33:41,720 Si je te dis qu'il y a un logement à 50 km. 1202 01:33:41,720 --> 01:33:44,980 Il y a un foyer et de la nourriture chaude... 1203 01:33:44,980 --> 01:33:47,620 Tu auras de l'espoir. 1204 01:33:47,620 --> 01:33:53,560 L'espoir lancera un rêve – l’atteindre et survivre. 1205 01:33:53,560 --> 01:33:55,900 Tu l’atteindras. 1206 01:33:55,900 --> 01:33:59,020 Ce ne sera pas facile, mais tu y arriveras. 1207 01:33:59,020 --> 01:34:04,200 Et si je te dis que la chaleur la plus proche est à 500 km? 1208 01:34:04,200 --> 01:34:06,140 Ce sera dur... 1209 01:34:06,140 --> 01:34:08,420 Insupportablement dur. 1210 01:34:08,420 --> 01:34:11,020 Mais l'espoir demeurera. 1211 01:34:11,020 --> 01:34:14,940 Le rêve s'intensifie et devient encore plus désirable. 1212 01:34:14,940 --> 01:34:16,900 Tu rassembleras toute ta volonté... 1213 01:34:16,900 --> 01:34:23,380 Tu décideras de ne pas t’arrêter, de ne pas dormir et d'essayer d'y arriver. 1214 01:34:23,380 --> 01:34:27,100 Puisque ta vie est en jeu. 1215 01:34:27,100 --> 01:34:30,860 Que se passera-t-il si l'objectif est très loin? 1216 01:34:30,870 --> 01:34:33,620 Disons, à 5000 km? 1217 01:34:33,620 --> 01:34:36,350 Eh bien, rien ne se passera. 1218 01:34:36,350 --> 01:34:39,140 L'objectif est trop loin. 1219 01:34:39,140 --> 01:34:41,680 Improbable à atteindre. 1220 01:34:41,680 --> 01:34:43,500 Y a plus d'espoir. 1221 01:34:43,500 --> 01:34:46,860 Le rêve disparaît. 1222 01:34:46,860 --> 01:34:49,200 Tu baisseras les bras, 1223 01:34:49,200 --> 01:34:51,720 le froid t’enveloppera, 1224 01:34:51,720 --> 01:34:53,640 te bercera... 1225 01:34:53,640 --> 01:34:56,520 et t’achèvera. 1226 01:34:58,020 --> 01:35:01,500 La clé de toute idéologie est le Rêve. 1227 01:35:01,500 --> 01:35:04,000 Toutes les idéologies sont artificielles. 1228 01:35:04,000 --> 01:35:07,260 Elles sont conçues pour détourner du vrai chemin... 1229 01:35:07,260 --> 01:35:09,840 Pour remplacer le naturel par l'inventé... 1230 01:35:09,840 --> 01:35:16,120 Pour piéger dans le jeu des nations et des civilisations entières. 1231 01:35:16,120 --> 01:35:19,700 On lance aux humains un rêve de portée moyenne: 1232 01:35:19,700 --> 01:35:25,140 pour qu'il ne soit pas trop loin, mais pour ne pas pouvoir l'atteindre. 1233 01:35:28,680 --> 01:35:31,420 Comment?! 1234 01:35:31,420 --> 01:35:34,600 Comment pouvait-il vous échapper? 1235 01:35:34,600 --> 01:35:39,140 Les “pros impitoyables“! 1236 01:35:39,140 --> 01:35:42,020 Il n’a pas pu sortir par lui-même: 1237 01:35:42,020 --> 01:35:45,700 mon personnel se tenait à la porte jour et nuit. 1238 01:35:45,700 --> 01:35:49,620 Ça doit être le travail d’Archal… 1239 01:35:49,620 --> 01:35:51,480 Mais quant à vous… 1240 01:35:51,480 --> 01:35:54,540 Vous auriez pu mettre les anti-vents. 1241 01:35:54,540 --> 01:35:59,920 Quoi? T’as décidé de m'apprendre la vie? 1242 01:36:02,060 --> 01:36:04,520 Il n’est jamais trop tard pour apprendre. 1243 01:36:04,520 --> 01:36:07,800 Dépêche-toi pour le retrouver! 1244 01:36:10,880 --> 01:36:13,600 Regarde ces beaux gosses: 1245 01:36:13,600 --> 01:36:15,180 d’abord, ils embrouillent, après, ils rendent l’âme. 1246 01:36:15,190 --> 01:36:17,480 «Le pouvoir appartient aux calmes» 1247 01:36:17,480 --> 01:36:21,560 «Être grand, c'est donner la direction» 1248 01:36:21,560 --> 01:36:26,920 «On ne veut pas vous faire entrer au paradis avec un bâton» 1249 01:36:29,860 --> 01:36:36,180 «Le monde entier y croit, mais en quoi ce monde ne croit-il pas?» 1250 01:36:36,180 --> 01:36:39,220 Ceux-là sont encore pires que les maîtres. 1251 01:36:39,220 --> 01:36:42,020 Ils déchargent des tonnes d'ordures subtiles sur les têtes. 1252 01:36:42,020 --> 01:36:44,060 Ils injectent la semi-vérité. 1253 01:36:44,060 --> 01:36:46,320 Et quel en est le résultat? 1254 01:36:46,330 --> 01:36:48,780 Le monde s'envole dans l'abîme! 1255 01:36:48,780 --> 01:36:53,100 Et la direction là-bas a été montrée par les idéologues philosophant. 1256 01:36:53,100 --> 01:36:56,700 J’ai envie de poser la question: Alors, Humain! 1257 01:36:56,700 --> 01:37:00,380 t’ont-ils aidé, tes “grands sages“? 1258 01:37:00,940 --> 01:37:03,860 La suite, te dira celui que tu connais déjà. 1259 01:37:03,860 --> 01:37:05,840 Mais pas un mot sur les abricots avec lui! 1260 01:37:05,840 --> 01:37:10,100 Il a passé des années dans le noir pour avoir gardé un noyau d'abricot dans sa poche. 1261 01:37:10,100 --> 01:37:13,840 Sa plaie n'est pas encore guérie. 1262 01:37:18,400 --> 01:37:21,860 On t’a libéré? 1263 01:37:21,860 --> 01:37:24,540 On m’a récupéré. 1264 01:37:24,540 --> 01:37:27,220 Viens avec moi. 1265 01:37:31,980 --> 01:37:34,620 C’est quoi qui sent ici? Ça ressemble… 1266 01:37:34,620 --> 01:37:37,900 C’est du soufre. Ça ne sent pas, ça pue. 1267 01:37:38,380 --> 01:37:39,920 Et pourquoi ça pue le soufre? 1268 01:37:39,920 --> 01:37:42,780 Parce que... 1269 01:37:42,780 --> 01:37:49,400 Tout ce qu’on a construit ici au cours des siècles, ne peut pas sentir les fleurs... 1270 01:37:49,400 --> 01:37:51,860 Donc, on ne fait pas les difficiles... 1271 01:37:51,860 --> 01:37:55,060 On respire ce qu’on a. 1272 01:37:55,060 --> 01:37:56,020 Le Chevalier... 1273 01:37:56,020 --> 01:37:57,720 Pardon? 1274 01:37:58,420 --> 01:38:01,040 Il est là depuis longtemps... 1275 01:38:01,040 --> 01:38:03,180 Pétrifié... 1276 01:38:03,180 --> 01:38:07,620 Il ne se souvient plus où aller et pour quoi se battre... 1277 01:38:07,620 --> 01:38:08,920 Qu’est-ce? 1278 01:38:08,920 --> 01:38:10,900 C’est la Pierre de Choix. 1279 01:38:10,900 --> 01:38:14,360 Trois idéologies. 1280 01:38:14,640 --> 01:38:16,840 À gauche, c’est le Nôtre. 1281 01:38:16,840 --> 01:38:21,680 Tout y est commun, et rien ne t’appartient. 1282 01:38:21,680 --> 01:38:23,200 À droite, c’est le Leur. 1283 01:38:23,200 --> 01:38:27,560 Tous se disputent qui a le meilleur sang et le plus beau nez. 1284 01:38:27,560 --> 01:38:29,580 Tout droit est le Mien. 1285 01:38:29,580 --> 01:38:35,300 Chacun y reste derrière sa clôture et crie qu’il est le plus libre au monde. 1286 01:38:35,340 --> 01:38:38,480 Maintenant, il dort, il ne va nulle part. 1287 01:38:38,480 --> 01:38:43,180 Il appelle cela du patriotisme et pense que cela durera encore longtemps... 1288 01:38:43,180 --> 01:38:46,940 Le Chevalier est constamment emmené à gauche-à droite. 1289 01:38:46,940 --> 01:38:50,000 Tout, pour lui éviter le bon chemin. 1290 01:38:50,010 --> 01:38:53,090 Il a marché partout et a failli mourir. 1291 01:38:53,090 --> 01:38:56,500 Totalement tourmenté. 1292 01:38:56,500 --> 01:38:57,980 Il n’a plus de Rêve. 1293 01:38:57,980 --> 01:39:00,540 Du coup, plus personne d’en bas ne sait où aller. 1294 01:39:00,540 --> 01:39:07,000 Tout le monde attend: peut-être que les vents hostiles se calmeront, peut-être que ça s’arrangera. 1295 01:39:07,000 --> 01:39:09,020 Non, ça ne s’arrangera pas... 1296 01:39:09,020 --> 01:39:12,340 Rester immobile est une mort certaine. 1297 01:39:12,340 --> 01:39:17,580 Nos imbéciles se déchirent la gorge, prouvant quel piège est le meilleur. 1298 01:39:18,620 --> 01:39:23,120 Et personne ne voit qu’à part «à Gauche-à Droite-tout Droit», 1299 01:39:23,120 --> 01:39:25,920 il y a deux autres chemins de la Pierre: 1300 01:39:25,920 --> 01:39:29,460 en Bas et en Haut. 1301 01:39:29,460 --> 01:39:34,500 Mais c'est l’Axe des Visions et pas celui des Idéologies. 1302 01:39:34,500 --> 01:39:39,380 L'Adversaire est allé vers le Bas, entraînant le monde. 1303 01:39:39,380 --> 01:39:44,200 Aller en Bas est confortable et satisfaisant, presque tout le monde s'y est précipité... 1304 01:39:44,200 --> 01:39:47,260 Mais nous, nous n'avons qu'un seul chemin... 1305 01:39:47,260 --> 01:39:52,100 à travers la Pierre, vers le Haut, sur une fine corde. 1306 01:39:52,100 --> 01:39:54,620 Pour le moment, personne ne voit ce chemin... 1307 01:39:54,620 --> 01:40:00,120 Le Ciel obligera, même les plus grosses têtes, à voir et à comprendre où aller! 1308 01:40:05,220 --> 01:40:10,920 Tout ça, c’est bien. Dis-moi plutôt comment les convaincre tous? 1309 01:40:10,920 --> 01:40:14,460 Pas la peine de convaincre ou persuader. 1310 01:40:14,460 --> 01:40:16,400 On va faire notre travail. 1311 01:40:16,400 --> 01:40:18,620 Le reste sera arrangé par la Chancellerie. 1312 01:40:18,620 --> 01:40:20,580 On montrera l’exemple. 1313 01:40:20,580 --> 01:40:23,080 Comment tout peut fonctionner... 1314 01:40:23,080 --> 01:40:27,180 On lancera les Symboles... Tout se mettra en route tout seul. 1315 01:40:27,280 --> 01:40:29,240 Un coup de levier. 1316 01:40:29,240 --> 01:40:31,720 Un instant de force. 1317 01:41:44,220 --> 01:41:45,920 Où étais-tu? 1318 01:41:45,920 --> 01:41:47,320 Pourquoi pas au lit? 1319 01:41:47,320 --> 01:41:49,100 Je faisais un tour dans la forêt. 1320 01:41:49,100 --> 01:41:52,320 Pour m’aérer un peu, c’est bon pour la santé. 1321 01:41:52,320 --> 01:41:54,620 Je vois que tu vas mieux! 1322 01:41:54,620 --> 01:41:55,980 Voilà le travail, remis à neuf. 1323 01:41:55,980 --> 01:41:57,340 Mais c’est de la magie! 1324 01:41:57,340 --> 01:42:01,780 Ce n’est rien. J’ai juste remis ses particules comme avant. 1325 01:42:01,780 --> 01:42:05,380 Il me semble que tu avais une surprise pour Sien? 1326 01:42:05,380 --> 01:42:06,700 Oui, j’arrive! 1327 01:42:12,400 --> 01:42:14,080 Alors, raconte. 1328 01:42:14,080 --> 01:42:16,320 «Ça va comment à l’étranger? 1329 01:42:16,320 --> 01:42:18,580 Vu un miracle? Bien voyagé?» 1330 01:42:18,580 --> 01:42:21,060 Que des miracles! 1331 01:42:21,060 --> 01:42:23,300 Ils ont ouvert la chasse à l’homme, à moi et au petit. 1332 01:42:23,300 --> 01:42:25,730 Apparemment, ça a l’air sérieux. 1333 01:42:25,730 --> 01:42:27,320 Mais non... 1334 01:42:27,320 --> 01:42:30,760 Ces idiots ne peuvent prendre au sérieux que le partage. 1335 01:42:30,760 --> 01:42:33,200 Les bons à rien. 1336 01:42:33,200 --> 01:42:35,060 Mais il faudra courir un peu. 1337 01:42:35,060 --> 01:42:36,800 As-tu trouvé ce que tu voulais? 1338 01:42:36,800 --> 01:42:37,740 Oui. 1339 01:42:37,740 --> 01:42:40,040 Tu peux toujours renoncer, tu sais? 1340 01:42:40,040 --> 01:42:42,340 Je vais m’y rendre et resserrer... 1341 01:42:42,340 --> 01:42:45,040 Ils comprendront tout et vont vivre dignement. 1342 01:42:45,040 --> 01:42:46,640 Tout s'épanouira. 1343 01:42:46,640 --> 01:42:49,480 Tu imagines! Tous prennent soin les uns des autres. 1344 01:42:49,480 --> 01:42:51,060 Des milliards de personnes créatives! 1345 01:42:51,060 --> 01:42:53,860 Personne n'est jaloux, personne ne maudit personne. 1346 01:42:53,860 --> 01:42:55,900 Rien que la créativité et la construction! 1347 01:42:55,900 --> 01:42:58,420 Bref, inutile… 1348 01:42:58,440 --> 01:43:00,020 Fatigué de la route? 1349 01:43:00,020 --> 01:43:05,640 Goûte notre tarte aux abricots qui redonne la vie. 1350 01:43:57,380 --> 01:43:59,140 Qui est-il Archal? 1351 01:43:59,140 --> 01:44:02,620 Est-il le responsable chez l'Ours? 1352 01:44:02,620 --> 01:44:03,980 Non. 1353 01:44:03,980 --> 01:44:06,720 Comment t’expliquer? 1354 01:44:06,720 --> 01:44:09,700 Seuls, nous glissons constamment dans la défaite... 1355 01:44:09,700 --> 01:44:11,560 Quand il semble que tout est perdu, 1356 01:44:11,560 --> 01:44:13,400 qu’encore un pas et l'Ours périra, 1357 01:44:13,400 --> 01:44:16,320 surgit une certaine force, provenant de l’au-delà... 1358 01:44:16,320 --> 01:44:18,880 Et tout se déroule dans la Victoire. 1359 01:44:18,880 --> 01:44:21,860 Voici ce que c’est Archal. 1360 01:44:21,860 --> 01:44:25,460 On dirait que nous, les crasseux sans cervelle, sommes aimés là-haut... 1361 01:44:25,460 --> 01:44:30,100 ...s’ils nous envoient Archal au dernier moment. 1362 01:44:30,100 --> 01:44:33,080 Et moi, pourquoi suis-je ici? 1363 01:44:33,080 --> 01:44:36,360 Pourquoi as-tu besoin de moi? 1364 01:44:37,860 --> 01:44:42,540 Le cumul de connaissances provoque des changements irréversibles dans le cœur – 1365 01:44:42,540 --> 01:44:44,760 c’est l’étincelle qui s'éteint. 1366 01:44:44,760 --> 01:44:48,260 Sans elle, on ne peut pas y arriver. 1367 01:44:48,260 --> 01:44:51,220 Et toi, tu l’as. 1368 01:44:54,220 --> 01:44:57,060 Bon! Dis-moi plutôt... 1369 01:44:57,060 --> 01:44:59,010 Si tu rencontres un animal inconnu, 1370 01:44:59,010 --> 01:45:02,500 comment déterminer si c’est un prédateur ou un herbivore? 1371 01:45:02,500 --> 01:45:03,500 Ben… 1372 01:45:03,500 --> 01:45:06,740 Prédateurs, ou carnivores, est une espèce de mammifères... 1373 01:45:06,740 --> 01:45:09,180 ... placentaires composée de… 1374 01:45:09,180 --> 01:45:12,360 T’as quand-même réussi à avaler ces bêtises... 1375 01:45:12,360 --> 01:45:15,200 Il faut tout voir en points, sans détails. 1376 01:45:15,200 --> 01:45:17,020 Sinon, tu ne verras rien. 1377 01:45:17,020 --> 01:45:19,220 Le soleil brille – un point jaune... 1378 01:45:19,220 --> 01:45:21,480 L'herbe pousse – un point vert... 1379 01:45:21,480 --> 01:45:23,320 Tu comprends? 1380 01:45:23,320 --> 01:45:24,780 Tout est plus simple. 1381 01:45:24,780 --> 01:45:27,580 Chez le prédateur, les yeux sont sur l'avant du crâne... 1382 01:45:27,580 --> 01:45:30,320 ... et sont dirigés tout droit pour chasser la proie. 1383 01:45:30,320 --> 01:45:37,060 Chez l'herbivore, les yeux sont sur les côtés – afin de remarquer le prédateur à temps. 1384 01:45:38,160 --> 01:45:42,500 Les gros experts rassemblent des conseils, des colloques... 1385 01:45:42,500 --> 01:45:46,000 pour créer un tas de théories et d'hypothèses... 1386 01:45:46,000 --> 01:45:48,660 Ils embrouillent tout le monde et personne ne comprend rien. 1387 01:45:48,660 --> 01:45:52,620 En fait, tout est beaucoup plus simple. 1388 01:45:52,620 --> 01:45:55,540 D’ailleurs, on est prédateurs avec toi. 1389 01:45:55,540 --> 01:45:56,800 Et il faut qu’on y aille. 1390 01:45:56,800 --> 01:45:58,400 Bien dit. 1391 01:45:58,400 --> 01:45:59,820 Tu nous conviens. 1392 01:45:59,820 --> 01:46:02,140 De quoi? 1393 01:46:02,140 --> 01:46:06,240 Ha, tiens! 1394 01:46:09,020 --> 01:46:11,940 J’ai dit vivants! 1395 01:46:35,320 --> 01:46:38,220 Ça va bientôt commencer… 1396 01:46:38,220 --> 01:46:40,080 Tout est prêt? 1397 01:46:40,080 --> 01:46:41,940 Comme toujours. 1398 01:46:41,940 --> 01:46:44,200 Que faire avec le voyageur? 1399 01:46:44,200 --> 01:46:45,720 Laissez passer. 1400 01:46:45,720 --> 01:46:50,260 Je lui ai promis de dévoiler ce qu’il faut construire et de l’initier au Dessein. 1401 01:46:50,260 --> 01:46:52,080 Et l’Accompagnateur? 1402 01:46:52,080 --> 01:46:53,280 Ne le touchez pas. 1403 01:46:53,280 --> 01:46:54,680 Rends-le-moi! 1404 01:46:54,680 --> 01:46:56,380 Je vais le resserrer comme il faut! 1405 01:46:56,380 --> 01:46:59,660 J’ai dit ne pas toucher! 1406 01:47:12,480 --> 01:47:15,640 Je ne comprends rien! 1407 01:47:15,640 --> 01:47:19,160 On est sur place, mais il n’y a rien ici. 1408 01:47:19,160 --> 01:47:22,060 J'ai vu la Source quand j’étais tout petit... 1409 01:47:22,060 --> 01:47:24,580 C'était une énorme usine... 1410 01:47:24,580 --> 01:47:28,520 L’a-t-on détruite? 1411 01:47:28,520 --> 01:47:33,220 Sans la Source, tout se serait effondré en bas... 1412 01:47:33,220 --> 01:47:35,840 Ou bien, l'a-t-on déplacée? 1413 01:47:41,840 --> 01:47:45,460 Je connais cet endroit. 1414 01:47:45,460 --> 01:47:49,760 Je crois que j’étais déjà venu ici. 1415 01:47:49,760 --> 01:47:56,560 Oui, ça s’appelle un déjà-vu. 1416 01:47:56,560 --> 01:47:59,840 En fait, tout ce qui se passe maintenant et se passera... 1417 01:47:59,850 --> 01:48:01,469 ... est déjà arrivé et enregistré. 1418 01:48:01,469 --> 01:48:06,420 Seulement nous ne le savons pas – notre mémoire est désactivée. 1419 01:48:06,420 --> 01:48:09,460 Des fois, le système plante... 1420 01:48:09,460 --> 01:48:13,240 ... et des informations s'échappent sous forme de mémoires flash. 1421 01:48:13,250 --> 01:48:14,870 Un déjà-vu. 1422 01:48:14,870 --> 01:48:17,060 C'est tout. 1423 01:48:18,400 --> 01:48:19,940 Mais on a déjà été par ici! 1424 01:48:19,940 --> 01:48:21,440 On s’est rencontré ici! 1425 01:48:21,440 --> 01:48:22,660 Ce sont les mêmes rochers! 1426 01:48:22,660 --> 01:48:24,700 Ici, nous avons mangé du poisson! 1427 01:48:26,060 --> 01:48:29,760 Ce n’est pas possible car ça ne peut pas être vrai. 1428 01:48:29,760 --> 01:48:31,830 Ce n’est qu’un endroit similaire. 1429 01:48:31,830 --> 01:48:33,340 Mais si! 1430 01:48:33,340 --> 01:48:34,420 J’en suis certain! 1431 01:48:34,420 --> 01:48:36,100 Nous y sommes revenus! 1432 01:48:36,100 --> 01:48:37,720 Il y avait même le panneau là-bas! 1433 01:48:37,720 --> 01:48:40,940 Te souviens-tu du panneau? 1434 01:48:40,940 --> 01:48:44,880 Écoute, je connais cette Couche par cœur. 1435 01:48:44,880 --> 01:48:47,660 On marchait toujours dans la même direction... 1436 01:48:47,660 --> 01:48:50,720 On a parcouru une dizaine de carrés, que j'avais visités plus qu'une fois, 1437 01:48:50,720 --> 01:48:52,540 et tu me sors "revenu". 1438 01:48:52,540 --> 01:48:55,580 Trouve-toi une occupation et ne m’embête pas. 1439 01:48:55,580 --> 01:48:56,920 Détrompe-toi, 1440 01:48:56,920 --> 01:48:59,460 je sais qu’on est revenu à notre lieu de rencontre. 1441 01:49:58,960 --> 01:50:03,360 Que cherches-tu ici, mortel? 1442 01:50:03,360 --> 01:50:06,940 Ou bien, on t’a invité? 1443 01:50:06,940 --> 01:50:12,800 Yakhine, avons-nous appelé ce tas d'os et de nerfs ici? 1444 01:50:12,800 --> 01:50:17,560 Non, Boaz. Pas du tout. 1445 01:50:17,560 --> 01:50:21,460 Il s’est pointé lui-même! 1446 01:50:22,200 --> 01:50:26,840 Lui-même alors... Mais oui. 1447 01:50:26,900 --> 01:50:30,500 Pour tout resserrer ici. 1448 01:50:30,500 --> 01:50:37,160 Sache alors... qu’il n'existe pas même le tout petit hasard ou coïncidence. 1449 01:50:37,160 --> 01:50:39,720 Le Système est partout et en tout. 1450 01:50:39,720 --> 01:50:41,140 Il est génial, votre système. 1451 01:50:41,140 --> 01:50:43,940 Alors, c’est de notre faute, hein? 1452 01:50:43,940 --> 01:50:48,940 Les constructeurs de ruines et de casernes! 1453 01:50:48,940 --> 01:50:53,620 C'est vous qui sculptez des bâtiments moches. 1454 01:50:53,620 --> 01:50:57,520 Qui vous empêche de savoir ce qui doit être construit? 1455 01:50:57,520 --> 01:51:01,880 Qui vous empêche de comprendre la grandeur du Dessein? 1456 01:51:01,880 --> 01:51:03,880 Peut-être nous? 1457 01:51:03,880 --> 01:51:12,640 Yakhine, empêchons-nous les insectes bipèdes de quitter leur marais et de devenir Créateurs? 1458 01:51:12,640 --> 01:51:17,920 Non, Boaz. Ce sont eux qui fabriquent tout et n’importe quoi. 1459 01:51:17,920 --> 01:51:21,400 Puis, ils détruisent tout et cherchent les coupables. 1460 01:51:21,400 --> 01:51:23,400 L’entends-tu? 1461 01:51:23,400 --> 01:51:26,240 Nous n'avons pas d'autre matériel. 1462 01:51:26,240 --> 01:51:30,000 On travaille avec ce que vous nous envoyez. 1463 01:51:30,000 --> 01:51:34,100 Nous le traitons et retournons en bas. 1464 01:51:34,100 --> 01:51:38,420 Nous réalisons tous vos rêves et désirs. 1465 01:51:38,420 --> 01:51:44,500 À qui c’est la faute qu’ils sont tous comme ça? 1466 01:51:44,500 --> 01:51:49,780 Et te demandais-tu ce qui se passerait, si on vous enlève toues les charges? 1467 01:51:49,780 --> 01:51:51,960 Si on vous enlève vos vices... 1468 01:51:51,960 --> 01:51:55,300 Que se passera-t-il, s’il n’y aura plus de guerres? 1469 01:51:55,300 --> 01:51:59,480 Si on supprime les pièges? 1470 01:51:59,480 --> 01:52:05,660 Vous engloutirez tout autour, puis vous vous mettrez à vous dévorer les uns les autres. 1471 01:52:05,660 --> 01:52:10,140 Vous n'en avez jamais assez! 1472 01:52:10,140 --> 01:52:15,800 As-tu vu ce qui se passe quand ils se déshumanisent? 1473 01:52:15,800 --> 01:52:21,240 Toi et des gens comme toi, vous serez les premiers à être cloué aux croix. 1474 01:52:21,240 --> 01:52:29,640 Non, après, bien sûr, ils donneront vos noms aux avenues et aux boulevards, mais vous serez crucifiés, c’est certain! 1475 01:52:29,640 --> 01:52:32,440 Rassure-toi. 1476 01:52:36,300 --> 01:52:39,520 Le garçon verra tout ce qui est prévu. 1477 01:52:39,520 --> 01:52:42,300 Mais pour toi, le passage est fermé. 1478 01:52:42,300 --> 01:52:45,260 Tu n’as rien compris. 1479 01:52:45,260 --> 01:52:47,200 Fin de conversation. 1480 01:54:02,480 --> 01:54:04,920 Il n’est pas encore trop tard. 1481 01:54:04,920 --> 01:54:10,500 Il sera trop tard lorsque le soleil se lèvera à l’Ouest…