1
00:00:05,680 --> 00:00:11,800
DONFILM
2
00:00:34,080 --> 00:00:36,920
Il Film di Dmitriy Zodciy
3
00:02:40,540 --> 00:02:43,900
Di nuovo non sei andato?
4
00:02:46,240 --> 00:02:50,320
Non è interessante in assoluto?
5
00:02:52,120 --> 00:02:55,000
Aurora Davydovna è una maestra meritevole e molto...
6
00:02:55,000 --> 00:02:57,800
- Io ho chiesto la capitale di Bhutan...
7
00:02:57,800 --> 00:03:00,000
Lei ha detto “Propano”.
8
00:03:00,500 --> 00:03:02,640
Beh, e durante le pause?
9
00:03:02,680 --> 00:03:06,000
La socializzazione con i ragazzi, i giochi alla fine?
10
00:03:06,000 --> 00:03:07,820
Ieri loro hanno giocato allo "Sputo".
11
00:03:08,520 --> 00:03:10,000
Com'è questo gioco?
12
00:03:10,880 --> 00:03:13,240
Chi sputa più lontano.
13
00:03:14,320 --> 00:03:16,600
Ma studiare per niente non si può!
14
00:03:16,600 --> 00:03:18,200
Io studio!
15
00:03:18,200 --> 00:03:19,280
Da solo!
16
00:03:19,280 --> 00:03:20,600
Bisogna studiare a scuola!
17
00:03:20,600 --> 00:03:21,700
- Perché?
18
00:03:21,700 --> 00:03:25,290
- Per finire la scuola con ottimi voti,
andare all’Università.
19
00:03:25,290 --> 00:03:26,290
E dopo cosa?
20
00:03:26,290 --> 00:03:30,900
Dopo potresti trovare un posto prestigioso
ed essere un uomo degno!
21
00:03:30,900 --> 00:03:33,000
- Zio Hena si è laureato in due università...
22
00:03:33,100 --> 00:03:36,120
Lui ha un lavoro prestigioso e un alto stipendio...
23
00:03:36,120 --> 00:03:38,520
Ma lui non è degno.
24
00:03:38,520 --> 00:03:39,720
E non è un uomo.
25
00:03:41,000 --> 00:03:45,620
Se io perdo tempo con le stupidate
e continuo pensare allo stipendio,
26
00:03:45,620 --> 00:03:50,210
non faccio in tempo a completare ciò che è mio,
la cosa più importante.
27
00:03:50,710 --> 00:03:53,010
E mi seppelliscono sotto terra.
28
00:04:46,510 --> 00:04:48,000
- In riguardo a questo, vorrei dire che...
29
00:04:48,000 --> 00:04:52,810
- Amo più di tutto non fare niente e cenare bene...
30
00:04:52,810 --> 00:04:56,000
- Noi abbiamo sempre detto solo la verità...
31
00:04:56,010 --> 00:05:03,310
State sicuri che nella nostra nazione
non ci sono persone indifese e senza diritti ...
32
00:05:05,400 --> 00:05:10,400
- Bisogna cercare di collaborare con tutte
le persone del mondo...
33
00:05:10,500 --> 00:05:12,100
- Questo è davvero importante...
34
00:05:12,210 --> 00:05:14,910
- Ecco, in questo mondo noi ora viviamo ...
35
00:05:14,910 --> 00:05:19,810
- Vi auguriamo la salute, la felicità e l'allegria...
36
00:05:19,900 --> 00:05:25,000
"Immortale"
37
00:07:37,000 --> 00:07:39,200
C’è qualcuno vivo?
38
00:08:10,310 --> 00:08:12,160
“C’è qualcuno vivo!"...
39
00:08:12,620 --> 00:08:14,660
“C’è qualcuno vivo!"...
40
00:08:16,660 --> 00:08:18,600
C’è di tutto qui!
41
00:08:19,160 --> 00:08:21,420
Vivi pochi!
42
00:08:23,020 --> 00:08:25,600
Perché urlare così?
43
00:08:30,300 --> 00:08:32,480
Attenzione!
44
00:08:32,500 --> 00:08:34,610
State attenti!
45
00:08:35,220 --> 00:08:38,320
È successo qualcosa di strano!
46
00:08:38,780 --> 00:08:43,320
Guardate sopra e attorno!
47
00:08:43,900 --> 00:08:46,000
Attenzione!
48
00:08:46,200 --> 00:08:48,320
State attenti!
49
00:08:49,280 --> 00:08:52,520
È successo qualcosa di strano!
50
00:08:52,900 --> 00:08:58,210
Guardate sopra e attorno!
51
00:08:58,220 --> 00:09:00,000
Attenzione!
52
00:09:00,500 --> 00:09:02,600
State attenti!
53
00:09:02,960 --> 00:09:06,100
È successo qualcosa di strano!
54
00:09:06,100 --> 00:09:10,420
Guardate sopra e attorno!
55
00:09:42,020 --> 00:09:45,800
Prima pensa a dove butti.
56
00:09:45,800 --> 00:09:48,500
Già, non sono più quei tempi.
57
00:09:48,500 --> 00:09:53,600
È arrivato il tempo di raccogliere i sassi,
non di buttarli.
58
00:09:54,980 --> 00:09:57,240
Chiedi.
59
00:09:58,200 --> 00:09:59,910
Chiedere cosa?
60
00:10:00,500 --> 00:10:04,120
Tutto ciò a cui vuoi ricevere risposta.
61
00:10:04,500 --> 00:10:07,700
Che posto è? Dove sono capitato?
62
00:10:07,800 --> 00:10:10,440
Alto Piano.
63
00:10:10,440 --> 00:10:13,120
La sovrastruttura del mondo.
64
00:10:13,280 --> 00:10:16,420
Qui vivono i significati.
65
00:10:17,220 --> 00:10:20,810
Sto andando giusto? In quella direzione?
66
00:10:21,200 --> 00:10:24,720
Se cammini, già è giusto.
67
00:10:24,720 --> 00:10:28,600
Non è giusto stare fermi e non andare da nessuna parte.
68
00:10:28,600 --> 00:10:32,780
Tutti quelli che camminano,
sicuramente arrivano dove serve.
69
00:10:32,800 --> 00:10:35,060
Chiedi.
70
00:10:35,060 --> 00:10:37,620
Dimmi, quando finisce tutto?
71
00:10:37,760 --> 00:10:40,200
Quando finisce il mondo?
72
00:10:43,520 --> 00:10:46,760
Ehi! Dove vai?
73
00:10:46,860 --> 00:10:48,820
Ti sei offeso?
74
00:11:35,180 --> 00:11:41,640
Avverto:
non accetto i complimenti da chiunque!
75
00:11:41,980 --> 00:11:44,600
Siete tanti in giro…
76
00:11:45,060 --> 00:11:47,300
E io sono sola.
77
00:11:47,310 --> 00:11:49,880
Ma io non volevo nemmeno fare i complimenti...
78
00:11:50,000 --> 00:11:53,170
Cosa? Cosa? Cosa?!
79
00:11:53,260 --> 00:11:56,640
Dea!
80
00:11:57,400 --> 00:12:00,480
Mi permettete di accettare chi cammina?
81
00:12:01,880 --> 00:12:03,580
Permetto...
82
00:12:06,180 --> 00:12:07,960
Stai camminando?
83
00:12:08,760 --> 00:12:12,460
È necessario, ne è valsa la pena?
84
00:12:12,460 --> 00:12:14,520
E hai pensato alle conseguenze?
85
00:12:14,700 --> 00:12:18,260
Non è meglio tornare, prima che sia tardi?
86
00:12:20,170 --> 00:12:24,660
Però... Non sei il primo non sei l'ultimo.
87
00:12:27,510 --> 00:12:30,590
È novembre… Eh nojabrit si sente...
88
00:12:32,010 --> 00:12:35,760
Sperate nel sasso giallo?
89
00:12:38,760 --> 00:12:43,290
Noi veniamo a vivere da voi. Preparate il pane e il sale!
90
00:12:51,110 --> 00:12:53,270
E tu credi nella teoria della Cospirazione
91
00:12:53,470 --> 00:12:57,270
in cui credono i tuoi ciechi compatrioti?
92
00:12:58,350 --> 00:13:00,810
Noi abbiamo messo dappertutto legioni di pastori:
93
00:13:01,010 --> 00:13:09,000
cospirologi ed esoterici, maghi e guaritori, analisti e politologi!
94
00:13:12,000 --> 00:13:16,490
Ognuno di loro lavora senza sosta inventando la nuova verità.
95
00:13:16,490 --> 00:13:19,490
Tutto è per voi! Tutto per voi!
96
00:13:19,490 --> 00:13:23,380
Scegli da chi vuoi essere ingannato!
97
00:13:24,680 --> 00:13:29,560
Ad una parte di gregge abbiamo raccontato di squallidi ed avari banchieri,
98
00:13:29,560 --> 00:13:31,860
i quali vogliono schiavizzare!
99
00:13:31,860 --> 00:13:36,410
Togliere gas e petrolio, terra e soldi!
100
00:13:36,810 --> 00:13:39,550
Solo che a tutto ciò voi avete rinunciato tempo fa.
101
00:13:39,550 --> 00:13:45,680
Come si può prendere quello che avete
consegnato voi stessi volontariamente?
102
00:13:45,680 --> 00:13:50,760
Ad un’altra parte della mandria noi abbiamo detto:
Voi siete intelligenti e all'avanguardia,
103
00:13:50,760 --> 00:13:54,120
possibile che crediate in questa
ridicolaggine della Teoria della Cospirazione?
104
00:13:54,120 --> 00:13:58,880
Guardate come sono buffe quelle pecore credulone!
105
00:14:00,700 --> 00:14:04,280
Finché voi con la schiuma alla bocca lottate gli uni con gli altri,
106
00:14:04,280 --> 00:14:09,440
la vera Cospirazione rimane nell'ombra e lavora senza
bisogno di nessuna teoria.
107
00:14:09,440 --> 00:14:11,120
Come l'orologio.
108
00:14:11,120 --> 00:14:13,660
Tick-tock, tick-tock...
109
00:14:13,660 --> 00:14:15,560
Ho ragione, o Dea?
110
00:14:15,560 --> 00:14:19,430
Tu hai sempre ragione, nobile figlio del Testamento.
111
00:14:19,430 --> 00:14:21,040
Senti, vieni da noi eh?
112
00:14:21,040 --> 00:14:24,760
Lavoro senza sforzo, servizi di alto livello.
113
00:14:24,760 --> 00:14:26,550
Ci sarà tutto quello che vuoi.
114
00:14:26,550 --> 00:14:28,140
Voi chi siete?
115
00:14:28,140 --> 00:14:30,540
Rimani, bambino, con noi...
116
00:14:30,540 --> 00:14:32,180
... Sarai il nostro Re!
117
00:14:32,180 --> 00:14:33,420
Voi chi siete?
118
00:14:33,420 --> 00:14:36,460
Tu sarai il nostro Re !
119
00:14:36,460 --> 00:14:39,380
Dove vai!
120
00:14:39,380 --> 00:14:42,720
Corri, corri… Non c'è posto dove scappare.
121
00:14:43,000 --> 00:14:49,000
Tutte le strade portano a Roma.
122
00:15:45,390 --> 00:15:48,730
"Tutti in quella direzione"
123
00:15:49,700 --> 00:15:52,000
Sicuro?
124
00:15:53,430 --> 00:15:56,000
Sai dove vai?
125
00:15:58,400 --> 00:16:00,190
Ma l'indicazione… Tutti...
126
00:16:00,200 --> 00:16:02,800
Per questo corrono secondo le indicazioni senza sapere le strade ...
127
00:16:02,800 --> 00:16:06,950
... Senza pensare: chi ha messo l'indicazione,
perché l'ha messa
128
00:16:06,950 --> 00:16:09,750
e dove li porta...
129
00:16:09,760 --> 00:16:12,560
E tu non sei tutti, vero?
130
00:16:15,040 --> 00:16:16,700
E tu chi sei?
131
00:16:18,520 --> 00:16:20,960
Così camminano dentro il cerchio.
132
00:16:20,960 --> 00:16:25,860
Discutono, dimostrano...Cambiano il mondo!
133
00:16:26,260 --> 00:16:31,080
Senza sapere niente si permettono
di avere la propria opinione su qualsiasi argomento.
134
00:16:31,180 --> 00:16:36,000
Ed ognuno pensa che solo lui sa come deve essere...
135
00:16:39,320 --> 00:16:42,500
Io sono morto?
136
00:16:47,180 --> 00:16:49,600
La morte non c’è.
137
00:16:49,900 --> 00:16:53,900
Noi siamo in mezzo. In un’altra frequenza.
138
00:16:54,130 --> 00:16:56,300
Da qui tutto si vede bene.
139
00:16:56,300 --> 00:16:58,830
Qualsiasi bugia qui è all'incontrario.
140
00:16:59,540 --> 00:17:01,640
Non nascondi niente.
141
00:17:02,580 --> 00:17:06,740
Dài ci rifocilliamo...Ma in quella direzione non andiamo.
142
00:17:06,880 --> 00:17:09,760
Ci aspettano tutt'altri percorsi.
143
00:17:11,000 --> 00:17:14,500
Chi e perché ha messo questo cartello?
144
00:17:14,500 --> 00:17:16,500
Capisci...
145
00:17:16,500 --> 00:17:20,620
Noi abbiamo due problemi: gli stupidi e le strade.
146
00:17:21,000 --> 00:17:27,140
Abbiamo anche un'altra disgrazia:
quando gli stupidi indicano le strade.
147
00:17:28,840 --> 00:17:33,500
Chi è nato per strisciare è ossessionato dall’insegnare come volare.
148
00:17:35,500 --> 00:17:40,000
Beh... Così, lontano non ci arriviamo...
149
00:17:50,580 --> 00:17:53,400
Prova.
150
00:17:58,800 --> 00:18:03,260
“Usare prima della battaglia finale”
151
00:18:03,260 --> 00:18:05,000
Scaduto.
152
00:18:10,000 --> 00:18:13,480
Hai seguito tutta la strada
o come sempre facevi un po’ e un po’?
153
00:18:13,480 --> 00:18:14,480
Mi offendete...
154
00:18:14,490 --> 00:18:16,290
Neanche di un passo sono rimasto indietro.
155
00:18:16,290 --> 00:18:19,150
Ormai mi conoscete, io sono un severo professionista...
156
00:18:19,150 --> 00:18:20,550
Ma è intervenuto Il Suo.
157
00:18:20,550 --> 00:18:22,550
Anche lui seguiva sin dal Passaggio.
158
00:18:22,550 --> 00:18:23,890
Ti hanno scoperto?
159
00:18:24,890 --> 00:18:25,790
Mi offendete...
160
00:18:25,790 --> 00:18:28,530
Io sono più leggero del vento,
sono più silenzioso del dente di leone.
161
00:18:28,530 --> 00:18:30,550
Ok, va bene ...
162
00:18:30,550 --> 00:18:32,290
I miei uomini continuano la sorveglianza.
163
00:18:32,290 --> 00:18:34,290
Ordinate di liquidare?
164
00:18:34,290 --> 00:18:36,330
Cosa?
165
00:18:36,330 --> 00:18:38,300
Tu sempre vuoi liquidare qualcuno!
166
00:18:38,300 --> 00:18:41,240
È nelle nostre forze liquidare assolutamente tutti.
167
00:18:41,240 --> 00:18:44,100
Ma allora dove sarà il nostro senso?
168
00:18:44,100 --> 00:18:48,870
Chi potremo gestire
e con chi realizzare il Piano?
169
00:18:48,870 --> 00:18:56,000
Tu, sei da così tanto tempo sopra la Coperta,
e non hai capito niente.
170
00:19:01,240 --> 00:19:03,400
Beh, adesso un altro discorso.
171
00:19:03,400 --> 00:19:04,520
Tu sei adatto a noi.
172
00:19:04,520 --> 00:19:06,800
Adatto a cosa?
173
00:19:06,800 --> 00:19:09,410
E chi sono questi “noi”?
174
00:19:10,900 --> 00:19:14,160
Quindi, tu sarai il mio insegnante?
175
00:19:15,020 --> 00:19:18,320
Gli insegnanti sono la forma più bassa
della trasmissione di conoscenze.
176
00:19:18,320 --> 00:19:22,180
Le assurdità che si trovano nelle loro teste
non si possono neanche definire “conoscenza”.
177
00:19:22,180 --> 00:19:25,600
- Loro leggono e memorizzano, senza capire il senso.
178
00:19:25,600 --> 00:19:29,980
Fanno abituare al Sistema, sopprimono
il cuore e fanno ascoltare lo stomaco.
179
00:19:29,980 --> 00:19:32,160
Evitali. Sono contagiosi.
180
00:19:32,160 --> 00:19:33,780
I trasmettitori delle conoscenze?
181
00:19:33,780 --> 00:19:35,900
Al livello superiore stanno i Professori.
182
00:19:35,900 --> 00:19:38,600
Il loro compito è dare la lezione.
183
00:19:38,600 --> 00:19:41,080
Dare.
184
00:19:41,080 --> 00:19:44,720
Presentare il problema prima che lo incontri.
185
00:19:44,780 --> 00:19:47,620
Sopra a tutti sono i Mentori.
186
00:19:47,630 --> 00:19:51,910
Loro creano il problema e incoraggiano al suo superamento.
187
00:19:51,910 --> 00:19:55,780
Passano le più preziose conoscenze,
senza chiedere niente in cambio.
188
00:19:58,840 --> 00:20:00,800
Cos’è qui?
189
00:20:03,800 --> 00:20:08,460
Dove sei?
190
00:20:18,920 --> 00:20:20,460
- Lì c'erano i rastrelli…
191
00:20:20,460 --> 00:20:23,300
Certo, li ho piazzati io.
192
00:20:23,300 --> 00:20:24,940
Ma mi ha fatto male!
193
00:20:24,940 --> 00:20:27,540
Tu hai preso il bernoccolo sulla fronte
e l'esperienza sulle spalle.
194
00:20:27,550 --> 00:20:30,000
Il bernoccolo passa, ma l'esperienza rimane.
195
00:20:30,000 --> 00:20:33,500
Il compito del Mentore non è raccontare
come evitare il problema,
196
00:20:33,500 --> 00:20:36,420
ma spingere al suo superamento.
197
00:20:36,500 --> 00:20:38,900
Infine, i più alti sono gli Inventori.
198
00:20:38,900 --> 00:20:40,600
Loro non insegnano niente.
199
00:20:40,600 --> 00:20:43,700
Loro sono impegnati nell'Ottenere In.
200
00:20:47,340 --> 00:20:51,000
-Cosa?
-Silenzio!
201
00:21:20,820 --> 00:21:23,000
- C'era qualcuno là?
202
00:21:25,210 --> 00:21:28,710
- Sorvegliano, osservano...
203
00:21:28,810 --> 00:21:30,990
Vuol dire che siamo sulla strada giusta
204
00:21:30,990 --> 00:21:33,300
e tu sei di sicuro adatto a noi!
205
00:21:33,300 --> 00:21:34,600
- A “noi” chi?
206
00:21:34,600 --> 00:21:37,210
A chi, a chi... A chi serve!
207
00:21:37,210 --> 00:21:39,080
Tante conoscenze , tante tristezze.
208
00:21:39,080 --> 00:21:41,020
Ogni cosa al suo tempo.
209
00:21:41,300 --> 00:21:44,000
Avanti!
210
00:22:00,120 --> 00:22:02,570
In realtà...
211
00:22:03,120 --> 00:22:04,980
tutto non è così...
212
00:22:05,120 --> 00:22:08,220
come è veramente.
213
00:22:15,250 --> 00:22:17,380
Non essere triste…
214
00:22:17,700 --> 00:22:24,170
Anche se sembra che quello
che succede sia terribile e insopportabile.
215
00:22:24,400 --> 00:22:26,540
Tutto passa.
216
00:22:26,540 --> 00:22:29,400
L'inverno non è infinito.
217
00:22:30,290 --> 00:22:35,900
I ghiacci si scioglieranno, i fiumi si riempiranno.
218
00:22:36,590 --> 00:22:40,600
Per gli ultimi tempi lasciano i più forti.
219
00:22:41,690 --> 00:22:45,990
Coloro che sono capaci di sopportare tutto ciò che è pensato.
220
00:22:46,340 --> 00:22:51,200
Aspetta e sii pronto.
221
00:22:52,760 --> 00:22:54,440
Cosa stai facendo?
222
00:22:55,780 --> 00:22:58,040
Guardo le formiche.
223
00:22:58,440 --> 00:23:02,640
Per non farle litigare. Prendi il mio posto.
224
00:23:04,960 --> 00:23:08,580
Tra poco ci sarò. Tieni gli occhi aperti.
225
00:23:20,020 --> 00:23:21,660
Rispetto a chi stai dormendo?
226
00:23:21,740 --> 00:23:23,660
A me stesso… Cioè, non dormo…
227
00:23:23,780 --> 00:23:26,920
Dormi, dormi, tutti voi dormite...
228
00:23:27,120 --> 00:23:29,040
Prendiamo in giro gli insetti?
229
00:23:29,080 --> 00:23:31,420
No. Faccio la guardia per non farli litigare.
230
00:23:31,540 --> 00:23:33,800
Che utile attività...
231
00:23:33,940 --> 00:23:35,440
E riguardo a te stesso?
232
00:23:35,520 --> 00:23:36,960
Cosa cerchi?
233
00:23:37,340 --> 00:23:41,080
È da tanto che io proponevo di mettere per i nuovi
234
00:23:41,080 --> 00:23:43,510
i cartellini con la spiegazione: “Splendido sistema
235
00:23:43,510 --> 00:23:45,460
di trappole e di ostacoli!”
236
00:23:45,460 --> 00:23:47,800
Piccoli, per ogni giorno e per ciascuno!
237
00:23:47,800 --> 00:23:51,220
Grandissimi, per i tempi e le civiltà!
238
00:23:51,220 --> 00:23:53,740
Attrazioni di inedito oltraggio!
239
00:23:53,740 --> 00:23:56,560
Festival di scaduta avarizia!
240
00:23:56,560 --> 00:24:02,140
Assordante chiasso di amore e odio, codardia ed eroismo!
241
00:24:02,160 --> 00:24:07,700
"Venite a far parte di un'orchestra grandiosa,
accordando all’infinto
242
00:24:07,710 --> 00:24:11,180
le vostre trombe,
ma infine non iniziando mai
243
00:24:11,180 --> 00:24:14,220
a suonare qualcosa di chiaro e armonico!"
244
00:24:14,220 --> 00:24:17,900
Tutti i musicisti dell'orchestra sono impegnati nella corsa per
245
00:24:17,900 --> 00:24:20,480
le cosette brillanti e senza senso!
246
00:24:20,490 --> 00:24:23,500
Ognuno scavalca ogni altro per prendere il suo biglietto
247
00:24:23,500 --> 00:24:26,150
in prima fila per i posti giocati!
248
00:24:26,200 --> 00:24:27,520
Solo da noi!
249
00:24:27,600 --> 00:24:30,080
Proprio ora e per i secoli a venire!
250
00:24:30,080 --> 00:24:31,360
Quasi gratis!
251
00:24:31,380 --> 00:24:35,380
Soltanto togli e metti l'anima tua per gli amici!
252
00:24:37,980 --> 00:24:40,420
Perché hai spaventato il ragazzino?
253
00:24:42,820 --> 00:24:45,640
Lascia che sappia dove è arrivato.
254
00:25:22,180 --> 00:25:23,180
È così o è così?
255
00:25:23,260 --> 00:25:24,420
Non ricordo.
256
00:25:24,520 --> 00:25:29,420
Mi hanno chiesto di dire in parole:
Al livello superiore non c’è più opposizione.
257
00:25:29,420 --> 00:25:33,080
Ciano e Rosso si uniscono.
258
00:25:33,080 --> 00:25:37,580
Al livello inferiore Giallo e Blu fingeranno di essere nemici,
259
00:25:37,580 --> 00:25:39,340
ma andranno anche loro insieme.
260
00:25:39,340 --> 00:25:42,940
In mezzo, il Viola attende la morte per colpa del Verde.
261
00:25:42,940 --> 00:25:44,350
Che scoperta…
262
00:25:44,350 --> 00:25:46,550
Tutto questo lo sappiamo anche senza di loro.
263
00:25:46,550 --> 00:25:48,830
Digli che è meglio non togliere l'acqua,
264
00:25:48,830 --> 00:25:50,100
già hanno circondato da tutte le parti.
265
00:25:50,100 --> 00:25:53,340
La terra è in abbondanza, quasi tutta l'aria l’avete voi,
266
00:25:53,340 --> 00:25:55,660
il fuoco lo spegnete da soli, e non togliere neanche l'acqua?
267
00:25:55,660 --> 00:25:57,010
Ti permetti di rispondermi?
268
00:25:57,010 --> 00:25:59,010
Ti faccio diventare una rana e ti spedisco a Parigi!
269
00:25:59,010 --> 00:26:00,010
Ha!
270
00:26:00,010 --> 00:26:01,570
Me ne frego dei vostri "Parigini"!
271
00:26:01,570 --> 00:26:03,530
Fila come un proiettile in Cancelleria.
272
00:26:03,530 --> 00:26:07,220
E non ti dimenticare dell'acqua. Questo non è un favore.
273
00:26:33,560 --> 00:26:36,880
Eh, chi sta arrivando proprio ora con questo tempo?
274
00:26:40,300 --> 00:26:43,440
Ho-ho! Che umani!
275
00:26:43,780 --> 00:26:46,740
Appendete i vestiti sulle grucce.
276
00:26:48,080 --> 00:26:49,440
- Un altro?
277
00:26:49,600 --> 00:26:50,980
L'ultimo.
278
00:26:51,240 --> 00:26:53,560
E tu credi in questo?
279
00:26:53,560 --> 00:26:55,500
Sofia ha perso tutte le figlie.
280
00:26:55,500 --> 00:26:56,500
Stupidata.
281
00:26:56,500 --> 00:26:58,140
Tutte le figlie sono vive.
282
00:26:58,160 --> 00:27:00,620
Vedi te...
283
00:27:02,500 --> 00:27:04,320
Oh… Ecco di cosa siamo ricchi..
284
00:27:05,100 --> 00:27:06,530
-Non siamo gente orgogliosa.
285
00:27:06,530 --> 00:27:08,320
Se non c’è il pane, dacci la torta.
286
00:27:08,320 --> 00:27:10,360
Ma che torta?
287
00:27:10,360 --> 00:27:12,560
Non ho mangiato neanche semplici albicocche.
288
00:27:12,660 --> 00:27:15,120
Eh, le albicocche!
289
00:27:15,120 --> 00:27:17,270
Da quanti anni non ho visto il pane!
290
00:27:17,270 --> 00:27:23,140
Una volta al mese mandano
le patate umanitarie, ed eccolo sfornato!
291
00:27:23,460 --> 00:27:25,320
- Un po' strano…
292
00:27:25,320 --> 00:27:27,240
Vivo.
293
00:27:27,640 --> 00:27:29,780
Anche io una volta ero vivo.
294
00:27:29,800 --> 00:27:35,640
E adesso ecco, risolvo i cruciverba!
295
00:27:36,960 --> 00:27:41,480
Il sovrano che ha sprecato
e ha perso lo stato a scacchi?
296
00:27:41,580 --> 00:27:44,300
Cinque lettere, in verticale.
297
00:27:44,440 --> 00:27:46,580
Lenin?
298
00:27:47,220 --> 00:27:49,480
Eh no… Non corrisponde...
299
00:27:49,660 --> 00:27:54,320
Grande maestro...
Lui pensava che con lui giocassero a scacchi...
300
00:27:54,740 --> 00:27:56,240
Che notizie?
301
00:27:56,240 --> 00:27:58,430
Ma che notizie? Che notizie?
302
00:27:58,430 --> 00:28:01,210
Si mette a posto piano piano.
303
00:28:01,210 --> 00:28:04,400
7 anni fa hanno tolto il nome paterno.
304
00:28:04,400 --> 00:28:07,630
Giorni fa è uscita la legge che revoca i nomi.
305
00:28:07,630 --> 00:28:10,460
Ognuno prende un numero personale.
306
00:28:10,460 --> 00:28:11,940
Adesso sarà comodo.
307
00:28:11,940 --> 00:28:17,260
Altrimenti andavano in giro un mucchio di simili
Andrei, Tatiane e Stepani.
308
00:28:17,260 --> 00:28:19,860
Hanno rivisto i risultati della guerra...
309
00:28:19,860 --> 00:28:24,040
È dimostrato a tutto il mondo
che noi siamo pacifici e amichevoli.
310
00:28:24,040 --> 00:28:29,660
Ora al posto del Giorno della Vittoria
festeggeremo il giorno della Riconciliazione.
311
00:28:29,660 --> 00:28:32,700
L'altro giorno hanno chiuso l'ultimo ospedale.
312
00:28:32,700 --> 00:28:34,560
Non ne abbiamo più bisogno.
313
00:28:34,560 --> 00:28:38,420
Siccome è con noi l' Illustre, non ci ammaleremo più.
314
00:28:39,300 --> 00:28:42,220
Che suoni sono? Simili ad esplosioni...
315
00:28:42,380 --> 00:28:43,160
Ааа...
316
00:28:43,320 --> 00:28:45,920
Questa è la guerra all'entrata Ovest.
317
00:28:45,920 --> 00:28:49,610
Erano sdraiati sui divani, non volevano alzarsi.
318
00:28:49,610 --> 00:28:51,420
Ora combattono da soli.
319
00:28:51,420 --> 00:28:53,600
L’importante è che da noi ci sia il silenzio.
320
00:28:58,820 --> 00:29:00,480
Entrata Sud...
321
00:29:01,380 --> 00:29:05,660
Sì, sì...Tutto silenzioso..
322
00:29:06,000 --> 00:29:09,460
In un mese una coppia di vagabondi e basta...
323
00:29:10,200 --> 00:29:11,620
Esatto...
324
00:29:11,900 --> 00:29:15,380
Servo la Stabilità!
325
00:29:17,700 --> 00:29:19,280
Ok, dobbiamo andare.
326
00:29:19,280 --> 00:29:21,500
Potevate rimanere per la notte.
I venti sono atroci.
327
00:29:21,780 --> 00:29:24,700
Grazie, no, il tempo scarseggia, bisogna partire.
328
00:29:24,700 --> 00:29:26,480
Decidete voi...
329
00:29:26,720 --> 00:29:28,800
In che quadrate lo inserisco
330
00:29:29,000 --> 00:29:30,300
3/8?
331
00:29:30,520 --> 00:29:32,500
No, 1/6.
332
00:29:36,680 --> 00:29:39,600
Il nome in codice del ragazzino? Come lo scrivo?
333
00:29:39,760 --> 00:29:40,900
Zga.
334
00:29:40,920 --> 00:29:41,540
Um...
335
00:29:41,540 --> 00:29:44,060
La scintilla divina?
336
00:29:45,640 --> 00:29:52,920
Fuori sabbiosa...
С ног валящая пурга.
337
00:29:52,960 --> 00:29:57,160
Non si vede Zga…
Sapessi per caso
338
00:29:57,360 --> 00:30:02,880
Che cos'è questa "ZGA"?
339
00:30:04,740 --> 00:30:07,180
Tu eri un po' freddo con lui.
340
00:30:07,180 --> 00:30:08,620
Pensavo che foste amici.
341
00:30:08,900 --> 00:30:12,040
Potevamo passare la notte da lui in portineria.
342
00:30:12,320 --> 00:30:14,340
Una volta sembrava che fossimo amici...
343
00:30:14,480 --> 00:30:18,920
Ma si è intromessa la Signora Avarizia,
e dopo di lei è arrivato compagno Inganno.
344
00:30:19,120 --> 00:30:21,800
A quanto pare l’amicizia sembrava solamente.
345
00:30:21,800 --> 00:30:25,540
Ci fermiamo nel bosco vicino al fiumicello,
sulla terra...
346
00:30:25,560 --> 00:30:28,540
La Terra non inganna.
347
00:30:28,540 --> 00:30:31,620
Ti ha derubato o ingannato?
348
00:30:31,620 --> 00:30:33,640
Qualcosa di simile ...
349
00:30:33,860 --> 00:30:37,280
Non ho nessun rancore,
ma l’anima aperta ormai non l’ho più.
350
00:30:37,280 --> 00:30:38,900
Che canaglia!
351
00:30:38,960 --> 00:30:41,100
Dovevi vendicarti!
352
00:30:41,120 --> 00:30:43,760
Chi si vuole vendicare deve scavare due tombe,
353
00:30:43,760 --> 00:30:46,640
una a colui di cui si vuole vendicare e una a se stesso.
354
00:30:46,700 --> 00:30:49,280
La vendetta è una donna non buona,
355
00:30:49,280 --> 00:30:52,280
meglio non scherzare con lei.
356
00:31:02,500 --> 00:31:04,340
Io non capisco ...
357
00:31:04,460 --> 00:31:07,120
Perché non raccontare tutto questo alla gente?
358
00:31:07,140 --> 00:31:09,040
Lascia che tutti sappiano come funziona.
359
00:31:09,120 --> 00:31:11,880
Nessuno ci crederà...
360
00:31:11,960 --> 00:31:13,600
E in più...
361
00:31:13,620 --> 00:31:17,540
Raccontando la verità rischi
di essere dichiarato stupido...
362
00:31:17,640 --> 00:31:21,980
Tu non hai una laurea o un dottorato.
363
00:31:22,260 --> 00:31:23,800
Ed ecco...
364
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Sappi e stai zitto.
365
00:31:26,100 --> 00:31:30,000
Ottieni i Sensi e diffondili intorno...
366
00:31:30,140 --> 00:31:31,920
Guarda lì i luccioloni.
367
00:31:31,920 --> 00:31:35,700
Loro sanno tutto ma stanno zitti.
368
00:31:35,700 --> 00:31:39,380
Si illuminano tutti, ci provano.
369
00:31:39,380 --> 00:31:43,860
Resistono fino all'arrivo dei rinforzi.
370
00:31:44,820 --> 00:31:47,680
E tu resisti...
371
00:31:55,500 --> 00:31:59,140
La steppa ti dà tutto da sola...
372
00:31:59,720 --> 00:32:02,660
Beviamo il tè...Di rosa canina...
373
00:32:05,640 --> 00:32:13,780
Spostiamoci e guardiamo: ci siamo seduti bene?
374
00:32:15,280 --> 00:32:18,020
Spostiamoci e guardiamo: ci siamo seduti bene?
375
00:32:34,680 --> 00:32:35,880
Prendi.
376
00:32:35,960 --> 00:32:37,240
Cos’è questo?
377
00:32:37,440 --> 00:32:38,540
Questa è cipolla.
378
00:32:38,600 --> 00:32:39,940
Lo so che questa è cipolla.
379
00:32:39,940 --> 00:32:42,200
Allora mangia in silenzio, cosa chiedi?
380
00:32:42,200 --> 00:32:43,200
Così?
381
00:32:43,200 --> 00:32:45,420
Bene, se vuoi puoi danzando e saltellando
382
00:32:45,420 --> 00:32:48,200
Come desideri.
383
00:32:59,920 --> 00:33:02,120
Mamma sarà preoccupata...
384
00:33:02,140 --> 00:33:03,400
Non lo sarà
385
00:33:03,400 --> 00:33:06,340
Tu manchi da là soltanto per mezzo secondo.
386
00:33:12,860 --> 00:33:16,640
Basta. Dormi dài.
387
00:33:18,180 --> 00:33:22,000
La Terra è fredda, si ammalano i reni.
388
00:33:22,180 --> 00:33:24,780
Me ne daranno di nuovi...
389
00:33:24,980 --> 00:33:26,280
Dormi...
390
00:33:30,480 --> 00:33:32,240
Cosa ?
391
00:33:32,520 --> 00:33:35,740
Tutto questo tempo per niente?
392
00:33:36,020 --> 00:33:37,420
Mah sì, stupidate varie.
393
00:33:37,580 --> 00:33:39,480
I mentori, le formiche…
394
00:33:39,540 --> 00:33:41,180
Insomma, assurdità.
395
00:33:41,180 --> 00:33:44,340
Proprio le cose che lo stupido crede assurde sono
396
00:33:44,400 --> 00:33:47,040
le più importanti.
397
00:33:47,040 --> 00:33:50,220
Sì, stupido uomo?
398
00:33:50,620 --> 00:33:52,720
Mi offendete...
399
00:33:52,760 --> 00:33:55,120
"Mi offendete"...
400
00:33:55,240 --> 00:33:57,480
È possibile offenderti?
401
00:33:57,620 --> 00:34:01,920
Oltre al desiderio di vivere bene
hai qualcos'altro?
402
00:34:01,920 --> 00:34:06,530
In compenso, con queste qualità io sono
un prezioso e insostituibile
403
00:34:06,530 --> 00:34:07,530
esecutore
404
00:34:07,530 --> 00:34:09,710
Noi non abbiamo gli insostituibili.
405
00:34:09,710 --> 00:34:13,850
Tu sei un infiltrato dotato
e sei comunque semplicemente un infiltrato.
406
00:34:13,850 --> 00:34:15,620
Ecco, e sorveglia.
407
00:34:15,620 --> 00:34:18,700
E cerca di capire cosa sanno lì.
408
00:34:18,780 --> 00:34:20,220
Le formiche...
409
00:34:20,260 --> 00:34:22,880
Mi interessa di più cosa dice il bambino,
410
00:34:22,920 --> 00:34:25,120
che questo perduto.
411
00:34:25,140 --> 00:34:29,040
Inventa una leggenda, alla fine ti trasformi.
412
00:34:29,080 --> 00:34:30,880
Calca soprattutto sulla pietà.
413
00:34:30,880 --> 00:34:32,960
Questi hanno la compassione molto sviluppata.
414
00:34:32,960 --> 00:34:35,360
Loro amano i martiri.
415
00:34:35,360 --> 00:34:36,960
Basta!
416
00:34:38,020 --> 00:34:41,040
Qui prendono a lavorare con gli annunci…
417
00:34:41,100 --> 00:34:43,900
Bisogna insegnare tutto...
418
00:34:50,860 --> 00:34:52,400
Dove stiamo andando noi di preciso?
419
00:34:52,400 --> 00:34:53,390
Ascolta…
420
00:34:53,400 --> 00:34:55,400
Hai sentito della Barbara curiosa che ha perso il naso?
421
00:34:55,400 --> 00:34:57,760
Così tu perdi subito il naso.
422
00:34:57,780 --> 00:34:58,740
Non fa niente.
423
00:34:58,750 --> 00:35:00,380
Me ne daranno uno nuovo.
424
00:35:00,380 --> 00:35:02,820
Hai appreso subito eh?
425
00:35:02,960 --> 00:35:04,920
Abbottona il viso
426
00:35:05,020 --> 00:35:06,960
Chi sono, cattivi?
427
00:35:07,100 --> 00:35:11,680
Da lontano tutta la gente sembra non male.
428
00:35:11,780 --> 00:35:14,340
Identificazione dei documenti. Mostrate i passaporti.
429
00:35:14,520 --> 00:35:17,300
Come avete deciso che abbiamo dei passaporti?
430
00:35:17,300 --> 00:35:19,340
Insomma, ne abbiamo bisogno ?
431
00:35:19,340 --> 00:35:20,760
Che significa questo?
432
00:35:20,760 --> 00:35:22,080
Tutti hanno i passaporti.
433
00:35:22,220 --> 00:35:23,620
Assolutamente tutti.
434
00:35:23,620 --> 00:35:26,720
Probabilmente servono
a chi non sa niente di se stesso.
435
00:35:26,720 --> 00:35:29,940
Vi assicuro: noi sappiamo perfettamente chi siamo,
436
00:35:29,940 --> 00:35:31,980
da dove siamo e perché siamo.
437
00:35:31,980 --> 00:35:34,820
Non abbiamo bisogno di promemoria in carta di noi stessi.
438
00:35:34,820 --> 00:35:36,960
No, hai visto questa insolenza?
439
00:35:36,960 --> 00:35:39,140
Oh, lasciali stare. Sono semplici vagabondi.
440
00:35:39,200 --> 00:35:41,860
Noi oggi già ci siamo fermati dopo il turno...
441
00:35:41,860 --> 00:35:45,640
Se perdiamo tempo anche con questi...
...non ce la facciamo ad arrivare all'Impostazione mentale.
442
00:35:45,720 --> 00:35:49,060
Oggi è l'apertura del nuovo talk-show!
443
00:35:49,080 --> 00:35:50,480
Cosa avete?
444
00:35:50,500 --> 00:35:51,520
Una coppia..
445
00:35:51,520 --> 00:35:52,540
Cosa violano?
446
00:35:52,560 --> 00:35:55,780
Non violano, si muovono solamente senza i documenti ...
447
00:35:55,860 --> 00:35:57,260
Portateli.
448
00:35:57,500 --> 00:35:59,220
Diamine! Perché?
449
00:35:59,380 --> 00:36:01,260
Venite con noi, per piacere.
450
00:36:01,260 --> 00:36:04,500
Ho queste istruzioni
e non sono intenzionato a perdere questo lavoro
451
00:36:04,500 --> 00:36:07,800
Qualche pezzo da 50 per sforzarci così!
452
00:36:07,800 --> 00:36:10,560
Cioè voi ci invitate come ospiti?
453
00:36:10,580 --> 00:36:11,880
Ospiti, ospiti.
454
00:36:11,880 --> 00:36:14,800
State un po'. Dopo decideranno.
455
00:36:19,840 --> 00:36:21,560
E adesso cosa?
456
00:36:21,560 --> 00:36:22,720
Niente.
457
00:36:22,740 --> 00:36:24,460
Tutto sarà giusto.
458
00:36:24,460 --> 00:36:26,660
Già… Una meraviglia!
459
00:36:26,700 --> 00:36:29,020
Essere arrestati prima di entrare nella Colonia.
460
00:36:29,040 --> 00:36:31,060
Tutto sarà giusto!
461
00:36:42,460 --> 00:36:44,400
Ricorda la cosa importante!
462
00:36:46,400 --> 00:36:49,840
Qualsiasi cosa divisa per due è una trappola!
463
00:36:51,080 --> 00:36:54,800
Tutto ciò che puoi scegliere tra due, l’amo oscuro!
464
00:36:56,020 --> 00:36:57,700
Schiva!
465
00:36:57,740 --> 00:36:59,700
Evadi!
466
00:36:59,780 --> 00:37:04,600
Tra due proposte sempre scegli la terza!
467
00:37:04,780 --> 00:37:07,740
Ti costringono a gettare la monetina?
468
00:37:07,740 --> 00:37:11,280
Buttala in modo che si metta sulla costola!
469
00:37:11,320 --> 00:37:17,420
Non prendere né il buono né il brutto, cerca il giusto!
470
00:37:17,580 --> 00:37:26,340
Se pretendono che tu faccia la scelta tra il Bene e il Male,
scegli l'Amore.
471
00:37:34,840 --> 00:37:36,700
Prendi, porta almeno un po'.
472
00:37:36,700 --> 00:37:41,000
Probabilmente arriverai a mangiare tutta questa roba
e io porto da solo.
473
00:37:41,160 --> 00:37:43,560
Ehy, vai!
474
00:37:45,900 --> 00:37:47,680
Contrordine!
475
00:37:47,840 --> 00:37:49,280
Sss, sss, cittadini!
476
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
Ci stabilizziamo!
477
00:37:50,280 --> 00:37:52,380
Tutti noi siamo patrioti, non ci litighiamo.
478
00:37:52,380 --> 00:37:56,560
Voi non siete arrestati,
ma siete ospiti della nostra gloriosa Città.
479
00:37:57,040 --> 00:37:59,640
L'amministratore del settore delle vendite di minerali
480
00:37:59,640 --> 00:38:04,760
ha mostrato del pessimismo in rapporto alla prospettiva
481
00:38:04,760 --> 00:38:08,780
di evoluzione dell'industria ed è stato sospeso dal servizio.
482
00:38:08,900 --> 00:38:12,340
Città molto gloriosa...
483
00:38:12,640 --> 00:38:15,180
Ma perché lo tiri? Perché
484
00:38:15,180 --> 00:38:16,900
Io sistemo..
485
00:38:16,900 --> 00:38:17,680
Perché?
486
00:38:17,680 --> 00:38:20,340
In qualche modo funziona, e lascialo funzionare!
487
00:38:20,340 --> 00:38:22,480
Hai dimenticato
con quali difficoltà abbiamo ottenuto la stabilità?
488
00:38:22,480 --> 00:38:24,820
"Io sistemo!" Che popolo!
489
00:38:25,060 --> 00:38:27,840
Il Postulato della Sicurezza dice:
Tutto quello che può rompersi e deludere,
490
00:38:27,840 --> 00:38:30,920
si rompe e ci delude".
491
00:38:30,920 --> 00:38:34,200
Io raccomanderei di non pronunciare
a voce alta queste cose.
492
00:38:34,200 --> 00:38:36,760
Questo è molto instabile da parte tua.
493
00:38:36,760 --> 00:38:38,800
E pericoloso.
494
00:38:39,760 --> 00:38:42,800
Che strana casa...
495
00:38:43,880 --> 00:38:45,880
Oh, questa non è una casa, baby.
496
00:38:45,880 --> 00:38:47,080
Questo è il Palazzo.
497
00:38:47,080 --> 00:38:48,080
Il Palazzo dei Pensatori!
498
00:38:48,080 --> 00:38:49,880
L'orgoglio della capitale!
499
00:38:49,880 --> 00:38:54,740
Qui dentro le menti migliori competono
in arguzia e saggezza...
500
00:38:54,740 --> 00:38:56,660
Decidono come arredare la Colonia..
501
00:38:56,660 --> 00:39:01,340
...e secondo gli ordini dell'Illustre stanno sviluppando
la nuova ideologia statale!
502
00:39:01,340 --> 00:39:02,880
Oh com’è interessante!
503
00:39:02,880 --> 00:39:09,620
È possibile prendere parte alla sagacia
e assaggiare la saggezza?
504
00:39:09,920 --> 00:39:12,120
Non saprei...
505
00:39:12,120 --> 00:39:15,360
Voi potreste disturbare,
distrarre dai pensieri, infine...
506
00:39:15,360 --> 00:39:17,280
L'ideologia è una cosa sottile...
507
00:39:17,280 --> 00:39:20,780
Ci vuole concentrazione
e un serissimo scambio di idee...
508
00:39:20,780 --> 00:39:21,620
Noi facciamo pianissimo.
509
00:39:21,620 --> 00:39:25,960
Con un occhio solo,
e poi di nuovo torniamo ad essere gli ospiti... Della vostra gloriosa città.
510
00:39:26,480 --> 00:39:30,140
Magari ascoltando gli uomini saggi anche voi otterrete un po' di cervello?
511
00:39:30,140 --> 00:39:33,160
Io spero che vi ricorderete della nostra ospitalità.
512
00:39:33,160 --> 00:39:35,320
Altroché, ci ricorderemo!
513
00:39:35,460 --> 00:39:37,540
I nostri ospiti visiteranno la conferenza…
514
00:39:37,620 --> 00:39:40,880
E dopo accompagnateli dal Guardiano.
515
00:40:05,940 --> 00:40:09,240
Dove sono, indicateci
516
00:40:09,240 --> 00:40:12,080
i padri della patria che dobbiamo prendere come modello?
517
00:40:12,080 --> 00:40:14,440
E io vi dico, signori!
518
00:40:14,440 --> 00:40:17,920
... La vita del semplice uomo
deve diventare un valore fondamentale.
519
00:40:17,920 --> 00:40:20,600
Come priorità il livello e la qualità della sua vita,
520
00:40:20,600 --> 00:40:23,520
la disponibilità di tutti i beni sociali senza esclusioni...
521
00:40:23,520 --> 00:40:25,740
Tutti coloro che intraprendono questo...
522
00:40:25,740 --> 00:40:28,420
Che iniziano tutto questo...
523
00:40:28,420 --> 00:40:31,980
A questa gente mi rivolgo...
524
00:40:31,980 --> 00:40:35,460
State attenti!
525
00:40:49,660 --> 00:40:52,260
Andate, signora.
526
00:41:02,800 --> 00:41:04,840
Eh! Per il buon senso!
527
00:41:04,840 --> 00:41:06,880
Senza brindare!
528
00:41:06,920 --> 00:41:10,440
“Benvenuti fuori di qui!”
529
00:41:10,760 --> 00:41:12,480
Compagni!
530
00:41:12,480 --> 00:41:16,780
L'abbondanza è possibile solo con l'uguaglianza sociale
531
00:41:16,780 --> 00:41:18,780
e la pubblica proprietà!
532
00:41:18,790 --> 00:41:21,680
A ciascuno secondo i suoi meriti!
533
00:41:21,680 --> 00:41:23,850
Ad ognuno secondo la necessità!
534
00:41:23,850 --> 00:41:24,850
NOSTRO!
535
00:41:24,850 --> 00:41:26,960
Questo è il segreto della vita felice!
536
00:41:26,960 --> 00:41:28,740
Ma dài, non disonorare tua madre!
537
00:41:28,740 --> 00:41:33,300
Inviolabilità dei diritti
e libertà personale dell'uomo e del cittadino!
538
00:41:33,300 --> 00:41:34,260
MIO!
539
00:41:34,260 --> 00:41:37,100
Ecco, questo è l'ideale di una vita felice e sazia!
540
00:41:37,100 --> 00:41:42,400
Plu-la-le..Plu…re
541
00:41:42,400 --> 00:41:44,240
Pluralismo e plebiscito!
542
00:41:44,240 --> 00:41:45,980
Non finisce bene! Non finisce bene!
543
00:41:45,980 --> 00:41:49,400
Frena, amico mio! Le tue idee sono distruttive!
544
00:41:49,400 --> 00:41:51,000
Via gli sfruttatori!
545
00:41:51,000 --> 00:41:52,840
Gentili signori!
546
00:41:52,840 --> 00:41:57,420
Voi avete dimenticato che oltre il “MIO” e il “NOSTRO”
esiste anche il “SUO”.
547
00:41:57,420 --> 00:41:59,280
La comunità unita.
548
00:41:59,280 --> 00:42:01,160
Il sistema fraterno.
549
00:42:01,160 --> 00:42:03,380
Cooperativo il principio della produzione
550
00:42:03,380 --> 00:42:05,040
Reciproca responsabilità.
551
00:42:05,040 --> 00:42:09,680
Per la colpa di uno rispondono tutti,
ma tutti condividono il successo di ciascuno.
552
00:42:10,900 --> 00:42:15,900
Al posto del falso "NOSTRO" e brutto "MIO",
l'armonioso "SUO"!
553
00:42:15,900 --> 00:42:17,820
Cosa?
554
00:42:17,820 --> 00:42:21,780
Chi sei? Un Professore? Un Accademico?
555
00:42:21,780 --> 00:42:23,280
Non finisce bene!
556
00:42:23,280 --> 00:42:25,360
Avete la laurea?
557
00:42:25,360 --> 00:42:28,680
No? Non hai niente da dire?
558
00:42:29,240 --> 00:42:33,760
Benvenuti fuori di qui!
559
00:42:33,760 --> 00:42:38,380
Adesso hai capito chi ha messo il cartello?
560
00:42:39,380 --> 00:42:41,480
Idioti...
561
00:42:41,480 --> 00:42:46,320
Se il dito indica il cielo, stupido guardare il dito.
562
00:42:46,320 --> 00:42:48,560
Idioti!
563
00:43:01,100 --> 00:43:06,820
"Confettura di albicocche. Solo per alto comando."
564
00:43:35,840 --> 00:43:40,540
Quante volte ti devo dire di non entrare senza bussare?
565
00:43:40,540 --> 00:43:42,280
Che scocciatura sono questi?
566
00:43:42,280 --> 00:43:43,760
L'economo ha ordinato di consegnare
567
00:43:43,760 --> 00:43:45,420
i trattenuti. Senza passaporti.
568
00:43:45,420 --> 00:43:49,340
Aaa stiamo violando, vuoi dire?
569
00:43:49,340 --> 00:43:51,320
Volete dire che state sfidando?
570
00:43:51,320 --> 00:43:54,040
Noi non sfidiamo niente. Semplicemente camminiamo.
571
00:43:54,060 --> 00:43:56,020
Molto interessante...
572
00:43:56,020 --> 00:43:57,560
E dove andiamo?
573
00:43:57,560 --> 00:43:59,660
Avete sentito della Barbara senza il naso?
574
00:43:59,660 --> 00:44:02,280
Qui sono io a fare le domande!
Perché non avete richiesto i passaporti?
575
00:44:02,280 --> 00:44:03,760
Non ne abbiamo bisogno.
576
00:44:03,760 --> 00:44:05,280
Però servono a noi!
577
00:44:05,280 --> 00:44:07,740
Allora rilasciateli per voi.
Chi è che non ve lo permette?
578
00:44:07,740 --> 00:44:09,800
Ci stiamo ribellando, volete dire?
579
00:44:09,800 --> 00:44:11,860
Qui ciascuno deve essere registrato!
580
00:44:11,860 --> 00:44:15,060
Il sistema è un meccanismo complicato!
581
00:44:15,060 --> 00:44:16,920
Far da sé è inammissibile!
582
00:44:16,920 --> 00:44:20,560
Tu hai dimenticato quanto è costata la stabilità?
583
00:44:20,560 --> 00:44:23,590
Noi non abbiamo firmato per la vostra stabiltà
584
00:44:23,590 --> 00:44:25,420
e non abbiamo accettato il vostro sistema.
585
00:44:25,420 --> 00:44:28,040
Cosa? Chi ti credi di essere?
586
00:44:28,040 --> 00:44:30,840
Chi sei per valutare il sistema?
587
00:44:30,840 --> 00:44:33,450
Pensi che lì sopra ci siano degli stupidi?
588
00:44:33,450 --> 00:44:37,440
Io penso che là sopra siano seduti
dei completi cretini e rari mascalzoni.
589
00:44:37,440 --> 00:44:40,380
Cosa?
590
00:44:41,420 --> 00:44:44,240
Allora facciamo così...
591
00:44:45,760 --> 00:44:47,840
Questo nel seminterrato.
592
00:44:47,840 --> 00:44:50,860
Il piccoletto buttatelo fuori città.
593
00:44:58,240 --> 00:45:00,000
Anche tu vuoi andare?
594
00:45:00,060 --> 00:45:03,660
È la prima volta che vedo
un uomo che voglia andare in prigione.
595
00:45:03,660 --> 00:45:10,700
Allora… accomodati. In cantina entrambi!
596
00:45:30,580 --> 00:45:34,100
Cos'è la nostra vita?
597
00:45:34,100 --> 00:45:39,020
È un gioco!
598
00:45:40,060 --> 00:45:42,600
Tieniti contro il muro...
599
00:45:42,600 --> 00:45:46,800
Io non vedo niente...
600
00:45:49,380 --> 00:45:52,580
Perché siete qui voi?
601
00:45:53,460 --> 00:45:57,380
Sembrate gente per bene.
602
00:45:58,000 --> 00:46:05,440
Per caso avete dubitato
della direzione sulla totale stabilità?
603
00:46:05,500 --> 00:46:08,480
Semplicemente non abbiamo i passaporti.
604
00:46:08,480 --> 00:46:11,520
Chiaro...
605
00:46:11,520 --> 00:46:14,420
Non volete accettare il Charagma?
606
00:46:14,420 --> 00:46:16,060
Cosa?
607
00:46:16,060 --> 00:46:20,320
Eh, il Marchio della Bestia ...
608
00:46:20,320 --> 00:46:22,520
Lodevole...
609
00:46:22,520 --> 00:46:24,200
Però inutile.
610
00:46:24,200 --> 00:46:27,480
Perché inutile?
611
00:46:27,480 --> 00:46:31,520
E come fate a stare qui senza passaporti e Charagma?
612
00:46:31,530 --> 00:46:33,900
Non si compra, non si vende.
613
00:46:33,900 --> 00:46:36,340
Con lo stomaco vuoto a lungo non si sta.
614
00:46:36,340 --> 00:46:37,700
La steppa da sola ti dà tutto.
615
00:46:37,700 --> 00:46:41,000
Possiamo conservare i funghi, le bacche.
616
00:46:41,000 --> 00:46:42,440
I vegetali... Persino le albicocche...
617
00:46:42,440 --> 00:46:45,700
Sss piano! Dimentica questa parola!
618
00:46:46,340 --> 00:46:47,500
Quale?
619
00:46:47,500 --> 00:46:56,280
Questa… ultima…
che hai pronunciato senza prestare attenzione
620
00:46:56,300 --> 00:46:59,700
"Albicocche", questa?
Piano tu!
621
00:47:06,360 --> 00:47:10,940
Voi siete ragazzi indomiti a quanto vedo.
622
00:47:12,760 --> 00:47:16,000
Chi sa, magari vi arrangerete...
623
00:47:16,000 --> 00:47:17,620
Eh!
624
00:47:17,620 --> 00:47:20,020
Partigiani!
625
00:47:20,020 --> 00:47:23,600
Romantico!
626
00:47:23,600 --> 00:47:28,540
Se volete arrangiarvi, meglio di questo posto non troverete...
627
00:47:28,540 --> 00:47:30,600
Qui i passaporti non servono.
628
00:47:30,610 --> 00:47:33,150
Stai seduto e basta.
629
00:47:33,150 --> 00:47:35,950
Non abbiamo tempo per stare seduti e annoiarsi.
630
00:47:35,950 --> 00:47:38,940
E ora come possiamo uscire fuori?
631
00:47:38,940 --> 00:47:40,090
Questo è semplice .
632
00:47:40,100 --> 00:47:45,060
Salite le scalinate ed uscite.
633
00:47:45,060 --> 00:47:47,880
Attraversando le porte e le serrature?
634
00:47:47,880 --> 00:47:50,800
Eh già...
635
00:47:52,040 --> 00:47:57,560
Tu, o sei qui per la prima volta o da tanto non venivi.
636
00:47:57,800 --> 00:48:01,420
Prima nelle prigioni c'erano le serrature.
637
00:48:01,420 --> 00:48:06,260
Con l'arrivo della stabilità bisognava tirare la cinghia...
638
00:48:06,260 --> 00:48:10,200
E per risparmiare hanno abolito le serrature.
639
00:48:10,200 --> 00:48:14,180
Coloro che capitano qua non riescono nemmeno
a pensare che l'uscita è aperta
640
00:48:14,500 --> 00:48:17,900
Davvero ... E tu allora perché non vai via?
641
00:48:17,960 --> 00:48:19,640
Perché?
642
00:48:20,140 --> 00:48:23,100
Per l’uomo che vive la prigione è dappertutto.
643
00:48:23,500 --> 00:48:28,160
Sia nella cella che lì sopra.
644
00:48:28,160 --> 00:48:32,540
Qui il cuore non si consola.
645
00:48:32,540 --> 00:48:36,060
Io voglio tornare a casa.
646
00:48:36,060 --> 00:48:39,820
Io aspetto che mi vengano a prendere.
647
00:48:41,800 --> 00:48:43,340
Che dici?
648
00:48:43,400 --> 00:48:45,040
Ci proviamo a passare?
649
00:48:45,040 --> 00:48:46,960
Di sopra tenete a sinistra.
650
00:48:46,960 --> 00:48:56,080
Oltre i binari, dietro gli edifici e...
chi si è visto, si è visto.
651
00:49:00,900 --> 00:49:02,960
Grazie.
652
00:49:23,660 --> 00:49:27,260
-Davvero, senza la serratura…
-Silenzio!
653
00:49:29,900 --> 00:49:33,600
Eh… In gioventù ero arzillo.
654
00:49:33,600 --> 00:49:36,760
Capitava che cominiciasse la rissa, quartiere per quartiere.
655
00:49:36,760 --> 00:49:40,200
Tutti con le catene, l'armatura con i tirapugni.
656
00:49:40,200 --> 00:49:43,380
Sento che ci sarà il sangue!
657
00:49:43,380 --> 00:49:47,500
Ed eccomi, oltre alla recinzione e per i campi!
658
00:49:47,500 --> 00:49:49,480
Nessuno poteva prendermi!
659
00:49:49,480 --> 00:49:52,470
Anche io frequentavo gli eventi così.
660
00:49:52,470 --> 00:49:55,480
Ho sempre portato con me un grande tronco.
661
00:49:55,480 --> 00:49:59,960
Appena iniziava la rissa buttavo
il tronco e scappavo senza peso...
662
00:49:59,960 --> 00:50:03,820
Tutti che corrono dietro di me,
urlano qualcosa, gesticolano con le mani...
663
00:50:03,820 --> 00:50:05,880
Ma non possono prendermi...
664
00:50:05,880 --> 00:50:07,400
Smidollati...
665
00:50:14,940 --> 00:50:16,780
Stai in silenzio tu!
666
00:50:16,920 --> 00:50:18,820
Lì non c'è nessuno...
667
00:50:18,820 --> 00:50:20,460
Gatti che si arrampicano...
668
00:50:20,460 --> 00:50:21,900
Odio i gatti!
669
00:50:21,900 --> 00:50:25,020
Potrai parlare quando diventerai sottufficiale!
670
00:50:25,020 --> 00:50:27,780
Chiaro?
671
00:50:33,620 --> 00:50:34,880
Sei a posto?
672
00:50:34,880 --> 00:50:36,480
Sembra di sì.
673
00:50:36,480 --> 00:50:41,660
Fuori da quell’edificio... A pancia in giù...
674
00:51:02,440 --> 00:51:11,180
Ti ascolto, ma ho poco tempo.
675
00:51:11,180 --> 00:51:12,980
Il tempo, tutti ne hanno poco.
676
00:51:12,980 --> 00:51:15,660
Io ne ho ancora di meno.
677
00:51:15,660 --> 00:51:17,760
Parla.
678
00:51:17,760 --> 00:51:19,520
L’eqilibrio è infranto.
679
00:51:19,520 --> 00:51:21,280
Avete esagerato.
680
00:51:21,280 --> 00:51:23,040
L'orso è in punto di morte.
681
00:51:23,100 --> 00:51:26,580
Di giocare in questa condizione non se ne parla.
682
00:51:26,580 --> 00:51:28,460
Capisco che questo è lo scenario...
683
00:51:28,460 --> 00:51:32,300
Ma per voi è interessante
giocare con l'avversario morto?
684
00:51:32,300 --> 00:51:34,560
Cosa proponi?
685
00:51:34,560 --> 00:51:36,880
Ridare indietro una parte delle forze all'Orso.
686
00:51:36,880 --> 00:51:39,790
Togliere dall'amministrazione gli imbecilli...
687
00:51:39,790 --> 00:51:44,440
... chiamare dei portatori di significati,
impostare e giocare davvero
688
00:51:44,440 --> 00:51:47,100
La proposta è interessante...
689
00:51:47,420 --> 00:51:52,080
Ma tu capisci che non sono io a decidere?
690
00:51:52,080 --> 00:51:57,660
Tu sei in grado di informare
e influenzare la decisione.
691
00:51:57,660 --> 00:52:01,700
Ci penso… In cambio mi dài il ragazzino.
692
00:52:01,720 --> 00:52:04,620
Per caso ti do anche l'Incarico?
693
00:52:04,620 --> 00:52:06,180
Niente "in cambio".
694
00:52:06,180 --> 00:52:07,800
Che coraggio.
695
00:52:07,800 --> 00:52:09,140
Fine comunicazione.
696
00:52:10,340 --> 00:52:13,860
"Ogni mia traccia è uguale a tutta la poesia di Pushkin.
697
00:52:13,860 --> 00:52:16,380
Ogni ragazzo decente per me ti riduce in polvere, tieni!
698
00:52:16,380 --> 00:52:19,560
Il motto della mia vita è: “Affogarvi nel letame”
699
00:52:19,560 --> 00:52:23,020
Non riuscite a raggiungermi sono più grande di voi!
700
00:52:23,020 --> 00:52:36,460
" Guy-Gui! Guy-Gui! Canta, rallegrati, fregati e sputa !"
701
00:52:36,460 --> 00:52:42,620
Interrompiamo "La serata Culturale" come ogni sera per
il discorso dell'Illustre Residente.
702
00:52:42,620 --> 00:52:50,020
Mettiti comodo, non pensare
e immagina qualcosa di piacevole.
703
00:52:51,560 --> 00:52:53,860
Caro popolo.
704
00:52:53,860 --> 00:52:56,420
Nella storia della nostra Colonia c'erano ci sono state tante pagine
705
00:52:56,420 --> 00:52:58,740
tragiche e difficili prove.
706
00:52:58,740 --> 00:53:00,240
Tutti noi abbiamo aspettato dei cambiamenti.
707
00:53:00,300 --> 00:53:02,140
Cambiamenti per il meglio.
708
00:53:02,140 --> 00:53:05,240
Nonostante le difficoltà noi siamo riusciti ad alzarci in piedi
709
00:53:05,240 --> 00:53:10,420
resistere e far diventare la nostra amata
Colonia stabile e prosperosa.
710
00:53:10,600 --> 00:53:11,280
Sì!
711
00:53:11,280 --> 00:53:13,760
I nostri efficaci manager non hanno ancora
712
00:53:13,760 --> 00:53:16,220
diversificato totalmente l'economia.
713
00:53:16,220 --> 00:53:20,320
Problemi ce ne sono tanti, ma nemici di più!
714
00:53:20,320 --> 00:53:22,500
E tutti loro non dormono.
715
00:53:22,520 --> 00:53:26,560
Con rampante, non ho paura di questa parola, maniacale ossessione
716
00:53:26,560 --> 00:53:30,520
loro mettono i bastoni tra le ruote alla nostra strategia macroeconomica.
717
00:53:30,520 --> 00:53:33,580
"Camminare sui binari è severamente vietato!"
Loro cercano di far vacillare la nostra unità
718
00:53:33,580 --> 00:53:37,760
ed ogni giorno cercano
di attaccare ciò che è più sacro, la nostra stabilità.
719
00:53:37,760 --> 00:53:41,020
Loro fanno dondolare la barca che ci porta attraverso le onde
720
00:53:41,020 --> 00:53:43,880
a Libertà, Uguaglianza e Fraternità.
721
00:53:43,880 --> 00:53:47,460
Anche se è difficile accettare l’amara verità,
noi abbiamo iniziato a vivere molto bene
722
00:53:47,460 --> 00:53:51,820
e non abbiamo avuto sufficiente
comprensione della complessità e pericolosità dei processi...
723
00:53:51,820 --> 00:53:55,380
Noi abbiamo smesso di prestare attenzione
alle questioni interne della sostenibiltà
724
00:53:55,380 --> 00:53:58,800
e della sicurezza e abbiamo permesso alla corruzione,
725
00:53:58,800 --> 00:54:02,420
concepita dai nemici, di colpire tutti i settori del nostro sistema.
726
00:54:02,430 --> 00:54:03,940
Ma noi supereremo tutto ciò!
727
00:54:03,940 --> 00:54:07,460
Assolutamente supereremo tutto ciò, a dispetto del nemico
728
00:54:07,460 --> 00:54:09,560
continueremo a realizzare le nostre riforme.
729
00:54:09,560 --> 00:54:13,000
Non è la prima volta che sopportiamo la privazione e tiriamo la cinghia.
730
00:54:13,000 --> 00:54:16,440
Ogni cittadino della Colonia deve essere più efficace,
731
00:54:16,440 --> 00:54:20,100
deve agire tempestivamente e professionalmente.
732
00:54:20,120 --> 00:54:23,900
Per creare nuove, moderne tecnologie e mezzi realmente funzionanti
733
00:54:23,900 --> 00:54:28,780
passeranno lunghi anni e ci vorranno miliardi di fondi.
734
00:54:28,780 --> 00:54:31,760
Noi dobbiamo migliorare e aumentare la quantità dei dipendenti
735
00:54:31,760 --> 00:54:34,640
nelle autorità di supervisione e penitenziarie .
736
00:54:34,640 --> 00:54:41,600
È importante ascoltare e sentire i sogni nascosti
di ogni cittadino della Colonia.
737
00:54:41,600 --> 00:54:45,340
Non possiamo non menzionare i fenomeni positivi della nostra vita.
738
00:54:45,340 --> 00:54:49,680
Noi vediamo questo, che il popolo si
è riunito attorno alle idee patriote.
739
00:54:49,680 --> 00:54:53,840
La disponibilità a lavorare per la Colonia,
la cordiale, sincera cura di essa,
740
00:54:53,840 --> 00:54:57,240
ecco la base di questa unione.
741
00:54:57,240 --> 00:55:00,040
Voglio che ciascuno mi senta:
742
00:55:00,040 --> 00:55:03,080
Non ho perso la fiducia sul fatto che sicuramente insieme
743
00:55:03,080 --> 00:55:06,060
noi supereremo tutte le difficoltà e di nuovo vedremo
744
00:55:06,060 --> 00:55:09,020
le facce dei nostri compatrioti allegre.
745
00:55:09,020 --> 00:55:12,320
Bisogna solo avere un po' pazienza.
746
00:55:12,320 --> 00:55:15,300
Grazie per l'attenzione.
747
00:55:22,200 --> 00:55:24,240
al telefono...
748
00:55:24,560 --> 00:55:27,640
A Lei, signore...
749
00:55:27,640 --> 00:55:30,380
Severo richiamo, signore!
750
00:55:30,380 --> 00:55:31,840
Sarà fatto!
751
00:55:31,840 --> 00:55:34,420
Servo la Stabilità!
752
00:56:07,980 --> 00:56:11,600
Yashka!
753
00:56:13,660 --> 00:56:17,140
Yashka!
754
00:56:19,420 --> 00:56:21,860
Yashka!
755
00:56:25,900 --> 00:56:30,580
Ti retrocedo ad agente!
756
00:56:30,580 --> 00:56:34,060
Riunire tutte le unità!
757
00:56:34,060 --> 00:56:36,940
Diramare un avviso sui fuggiti!
758
00:56:36,940 --> 00:56:39,480
Immediatamente!
759
00:56:39,680 --> 00:56:41,140
Abbiamo un’emergenza?
760
00:56:41,140 --> 00:56:43,840
Abbiamo una mega-urgenza! Una mega-urgenza!
761
00:56:44,900 --> 00:56:47,880
Una mega-urgenza!
762
00:57:04,400 --> 00:57:07,720
Dove sono diretti?
763
00:57:07,720 --> 00:57:11,500
Sicuramente non dove andate voi.
764
00:57:11,500 --> 00:57:16,080
È nei tuoi interessi raccontare tutto quello che sai.
765
00:57:16,080 --> 00:57:19,560
Io so tanto...
766
00:57:19,560 --> 00:57:22,360
È lungo raccontare ...
767
00:57:22,360 --> 00:57:26,260
Ma per me è ora di andare a casa...
768
00:57:35,440 --> 00:57:42,120
Oggi abbiamo come ospite un famoso esperto,
capo analista del Centro delle Strategie di Ritiro,
769
00:57:42,120 --> 00:57:48,400
il Cavaliere dell'Ordine Stabilitrone d'Oro Illarion Kuzmich Colabrodo.
770
00:57:48,520 --> 00:57:54,440
I nostri spettatori sono preoccupati...
Cosa sta succedendo? Cosa si aspetta?
771
00:57:54,460 --> 00:57:57,760
Defecazione nei rapporti su tutti fronti.
772
00:57:57,760 --> 00:58:00,720
La situazione richiede un’analisi dettagliata.
773
00:58:00,720 --> 00:58:02,820
Devalutazione, modernizzazione...
774
00:58:02,820 --> 00:58:07,000
L'indice Dow-Jones distrugge il clima sanzionatorio ...
775
00:58:07,000 --> 00:58:09,520
Che disgrazia!
776
00:58:09,520 --> 00:58:13,780
Il popolo non ha la comprensione
della complessità dei processi
777
00:58:13,780 --> 00:58:18,180
Zizzania, si getta polvere negli occhi,
tutta questa compravendita...
778
00:58:18,180 --> 00:58:22,400
E non bisogna pensare nessuno e mai.
779
00:58:22,400 --> 00:58:24,040
Tutti e sempre.
780
00:58:24,040 --> 00:58:27,460
La Macroeconomia non perdona questi errori!
781
00:58:27,460 --> 00:58:29,760
Sì, non tutto fila liscio.
782
00:58:29,760 --> 00:58:32,280
Ma noi ci alzeremo in piedi.
783
00:58:32,280 --> 00:58:35,160
Festa dell'Imperatore. Binari di guerra.
784
00:58:35,160 --> 00:58:38,420
Il "dopo sapore" ...
785
00:58:38,420 --> 00:58:41,240
Le memorie in couloir. L'eclettismo.
786
00:58:41,240 --> 00:58:42,840
Quindi cosa fare?
787
00:58:42,860 --> 00:58:44,440
La risposta è ovvia.
788
00:58:44,460 --> 00:58:47,860
Mettere la bandiera bianca come simbolo statale
789
00:58:47,860 --> 00:58:49,620
e vivere bene.
790
00:58:49,620 --> 00:58:54,420
Consolidarsi è possibile perfino in due,
e di sera e sulle stampelle.
791
00:58:54,420 --> 00:58:59,780
La questione è un’altra: arriverà il Natale?
792
00:59:06,420 --> 00:59:09,280
Perché nella Colonia ci sono solo rovine?
793
00:59:09,280 --> 00:59:10,960
Loro hanno tutto così.
794
00:59:10,960 --> 00:59:15,820
Le rovine nei cuori, le rovine nelle teste
e fuori dappertutto rovine.
795
00:59:15,820 --> 00:59:18,760
Nessuno costruisce niente, mangiano solo ciò
796
00:59:18,770 --> 00:59:19,900
che era costruito prima di loro.
797
00:59:19,900 --> 00:59:22,780
L’importante è che tutta questa distruzione a loro va bene.
798
00:59:22,780 --> 00:59:24,260
Lascia la stabilità
799
00:59:24,280 --> 00:59:26,000
"L’importante è che non succeda niente!"
800
00:59:26,000 --> 00:59:28,540
Questo e' il motto dell'Epoca della Degenerazione.
801
00:59:29,780 --> 00:59:32,040
Veloce, nel bosco!
802
01:00:12,220 --> 01:00:14,160
Zga!
803
01:02:26,340 --> 01:02:31,100
Non interferire! Faccio da solo!
804
01:03:33,460 --> 01:03:38,340
Di cosa cantano gli uccellini,
805
01:03:38,340 --> 01:03:42,740
Nell'ultimo giorno di inverno?
806
01:03:42,740 --> 01:03:44,460
Siamo sopravvissuti!
807
01:03:44,460 --> 01:03:46,080
Ci siamo!
808
01:03:46,080 --> 01:03:50,100
Noi siamo vivi! Noi siamo vivi!
809
01:04:03,900 --> 01:04:05,120
Lui come sta?
810
01:04:05,120 --> 01:04:09,520
È trapassato. L’ho sistemato, vivrà.
811
01:04:09,820 --> 01:04:13,600
Si è addormentato. Gli serve il riposo e il sogno.
812
01:04:15,540 --> 01:04:18,840
Perché sei vestito da carnevale? Per mimetizzarti con la gente?
813
01:04:18,860 --> 01:04:22,420
Devo far visita ad un bastardo...
814
01:04:23,700 --> 01:04:28,980
Ancora non riesci a tirarti fuori dalla testa quell’idea delirante?
815
01:04:33,100 --> 01:04:35,420
Avvitare...
816
01:04:35,420 --> 01:04:37,120
Tante volte ti ho spiegato...
817
01:04:37,120 --> 01:04:39,960
Tutto è fatto assolutamente nel modo giusto...
818
01:04:39,960 --> 01:04:42,180
Tutto lavora per realizzare l'Intento.
819
01:04:42,180 --> 01:04:44,380
Non c’è niente che tu debba aggiustare.
820
01:04:44,400 --> 01:04:48,680
Io non posso stare seduto in silenzio senza far niente
821
01:04:48,680 --> 01:04:50,200
a vedere come loro soffrono.
822
01:04:50,200 --> 01:04:51,760
Bisogna almeno provare.
823
01:04:51,760 --> 01:04:53,640
Almeno provare...
824
01:04:53,640 --> 01:04:56,040
Lascia che lì giù ci provino almeno...
825
01:04:56,040 --> 01:04:57,540
Tutti i fili vengono da lì.
826
01:04:57,540 --> 01:05:01,140
Lascia che almeno per un po' ci provino e capiscano
827
01:05:01,140 --> 01:05:02,800
che significa tutto questo!
828
01:05:02,800 --> 01:05:05,340
Allora tutto in un secondo si trasforma.
829
01:05:05,340 --> 01:05:08,620
Qui "avvitare" non funziona.
830
01:05:08,780 --> 01:05:12,180
Io devo fare quello che devo...
831
01:05:12,200 --> 01:05:13,460
Bhe...
832
01:05:13,460 --> 01:05:15,820
La libertà di scelta non è abrogata...
833
01:05:15,820 --> 01:05:19,120
... fai quello che vuoi.
834
01:05:19,160 --> 01:05:20,740
Tu guarderai il piccolo?
835
01:05:20,740 --> 01:05:24,540
Certo. E non lo guarderò solamente.
836
01:05:26,040 --> 01:05:27,440
Ascolta...
837
01:05:27,440 --> 01:05:29,780
Lui lì con gli scacchi..
838
01:05:29,780 --> 01:05:31,760
L'amante del muovere bianco e nero...
839
01:05:31,770 --> 01:05:34,060
Spiegagli che non serve ...
840
01:05:34,060 --> 01:05:36,200
Insegnagli a giocare con "Le Forze ", va bene?
841
01:05:36,200 --> 01:05:38,920
Ecco grazie, gentile uomo.
842
01:05:38,960 --> 01:05:40,960
Hai suggerito, e che suggerimento.
843
01:05:40,960 --> 01:05:43,400
Senza di te non sarei mai arrivato a sapere quello che devo insegnare.
844
01:05:43,400 --> 01:05:45,720
Bene, bene, bene. Ti ho capito
845
01:05:45,720 --> 01:05:46,960
Tu eh...
846
01:05:46,980 --> 01:05:51,560
Se vedi i suoi, inchinati ai nostri.
847
01:06:02,240 --> 01:06:11,700
Quando sboccerà il fiore lilla...
848
01:06:13,540 --> 01:06:24,060
Quando sboccerà il fiore lilla...
849
01:06:36,840 --> 01:06:40,580
Dove fa male? Dove non senti dolore?
850
01:06:40,580 --> 01:06:43,320
Mi sembra di non avere dolori.
851
01:06:43,320 --> 01:06:45,540
Mi mancano solo le forze...
852
01:06:45,540 --> 01:06:48,160
Dove sono?
853
01:06:48,160 --> 01:06:53,220
Appena bevrai il tè rinforzante avrai le forze.
854
01:06:53,220 --> 01:06:57,560
Tra un paio di giorni sarai come nuovo.
855
01:06:57,560 --> 01:06:59,300
E dove sono?
856
01:06:59,300 --> 01:07:04,220
Chi ti ha insegnato a fare le stesse domande due volte?
857
01:07:04,220 --> 01:07:07,700
Pensi che non capisca o che non abbia sentito la prima volta?
858
01:07:07,700 --> 01:07:09,500
Sei al sicuro.
859
01:07:09,500 --> 01:07:11,900
Ora questo è importante.
860
01:07:11,900 --> 01:07:13,740
-E dov’è... -Suo?
861
01:07:13,760 --> 01:07:16,060
Si è spostato un attimo.
862
01:07:16,060 --> 01:07:18,060
Finisce le sue cose e torna.
863
01:07:18,060 --> 01:07:20,700
Intanto ...
864
01:07:20,700 --> 01:07:22,920
tu sei in mio completo potere.
865
01:07:22,980 --> 01:07:25,460
Iniziamo a scolpire di te un uomo ragionevole.
866
01:07:25,460 --> 01:07:27,710
E ora sono irragionevole, è così?
867
01:07:27,710 --> 01:07:32,200
Ora sei un bimbo di cuore,
e curioso,
868
01:07:32,200 --> 01:07:37,500
ma sei tratto in inganno
dal mondo per la sua complessità.
869
01:07:37,640 --> 01:07:40,200
Vedi il gatto?
870
01:07:40,240 --> 01:07:42,900
E io lo vedo.
871
01:07:42,900 --> 01:07:45,840
Ma egli non c'è.
872
01:07:45,840 --> 01:07:49,400
Vedi attorno i significati?
873
01:07:49,400 --> 01:07:52,000
Anche io non li vedo.
874
01:07:52,000 --> 01:07:56,160
Ma loro ci sono.
875
01:08:34,060 --> 01:08:38,200
"Ricercati gli infiltrati criminali".
876
01:09:06,300 --> 01:09:09,560
Perché sei triste?
877
01:09:09,680 --> 01:09:12,060
Mi sembra che tra un po’ ci sarà la guerra...
878
01:09:12,060 --> 01:09:14,020
E quindi?
879
01:09:14,020 --> 01:09:15,190
Ho paura.
880
01:09:15,200 --> 01:09:19,220
La guerra è una situazione normale per il mondo.
Ti abitui.
881
01:09:19,240 --> 01:09:21,140
Senza la guerra saremo estinti.
882
01:09:21,140 --> 01:09:22,260
Perché?
883
01:09:22,260 --> 01:09:24,440
Perché è così.
884
01:09:24,440 --> 01:09:28,280
In tempo di pace noi mangiamo,
dormiamo, portiamo tutto nella tana.
885
01:09:28,280 --> 01:09:32,240
Principalmente: smettiamo
di sentire l'eternità e diventiamo dei maiali...
886
01:09:32,240 --> 01:09:35,320
E si cura il maialismo con la guerra.
887
01:09:35,320 --> 01:09:39,080
Quando arriva, tutto attorno sboccia...
888
01:09:39,080 --> 01:09:41,700
Subito ricordiamo chi siamo e perché...
889
01:09:41,700 --> 01:09:46,480
E di nuovo iniziamo a sentire la volontà del cielo.
890
01:09:47,300 --> 01:09:51,340
Ma infine, cosa pensi, ci sarà la guerra?
891
01:09:51,340 --> 01:09:52,340
No.
892
01:09:52,340 --> 01:09:54,920
Ci sarà il combattimento per il mondo.
893
01:09:55,000 --> 01:09:56,980
Ma in modo tale...
894
01:09:56,980 --> 01:10:03,000
Che non rimarrà pietra su pietra!
895
01:11:04,320 --> 01:11:06,920
Quindi, stai dicendo che ami gli scacchi?
896
01:11:06,920 --> 01:11:08,900
Cosa c'è di male negli scacchi?
897
01:11:08,900 --> 01:11:10,420
Niente...
898
01:11:10,420 --> 01:11:14,820
Tranne che gli scacchi sono
la trappola per la mente e il cuore.
899
01:11:14,820 --> 01:11:18,560
Geopolitica.
900
01:11:18,560 --> 01:11:21,760
Non esiste nessuna geopolitica.
901
01:11:21,760 --> 01:11:25,260
Quelli che comandano dietro
ai vetri fanno credere in questa mitologia.
902
01:11:25,280 --> 01:11:27,580
Il controllo della superficie piatta.
903
01:11:27,580 --> 01:11:31,120
Pseudolotta per pseudoutili pseudominerali...
904
01:11:31,120 --> 01:11:33,540
Nord, Sud, Ovest, Est.
905
01:11:33,540 --> 01:11:35,440
Coppie, quartetti sono roba terrestre.
906
01:11:35,440 --> 01:11:38,040
Ma il mondo che abbiamo è tridimensionale.
907
01:11:38,040 --> 01:11:41,160
Per questo, togli gli scacchi dalla testa...
908
01:11:41,160 --> 01:11:44,460
Per prima cosa bisogna conoscere il gioco vero,
quello in cui gioca l'Avversario
909
01:11:44,460 --> 01:11:46,120
Quale?
910
01:11:46,120 --> 01:11:47,340
Il gioco è “Le Forze”.
911
01:11:47,340 --> 01:11:51,160
Il gioco che rispecchia tutto
ciò che succede davvero nel mondo.
912
01:11:51,160 --> 01:11:53,980
Veramente al posto della tavola
l'Avversario gioca sulle menti e nei cuori,
913
01:11:53,980 --> 01:11:56,580
in tutto il pianeta, ma l'essenza è la stessa.
914
01:11:56,580 --> 01:12:00,460
È la disposizione di sei forze: Rosso il Leone
915
01:12:00,460 --> 01:12:03,570
Giallo il Dragone
Verde il Cavallo
916
01:12:03,570 --> 01:12:07,600
Ciano la Lupa
Blu l'Aquila
917
01:12:07,600 --> 01:12:10,720
E il nostro, Orso Viola.
918
01:12:10,720 --> 01:12:13,640
Ogni Forza a turno fa tre passi:
919
01:12:13,640 --> 01:12:17,700
Direzione, Determinazione e Finalizzazione.
920
01:12:17,700 --> 01:12:20,080
Vince una Forza o l'altra.
921
01:12:20,080 --> 01:12:23,400
Il Vincitore per un po' riceve benessere.
922
01:12:23,400 --> 01:12:26,820
Chi perde anche temporaneamente
cade nella distruzione.
923
01:12:26,820 --> 01:12:30,220
E così, partita dopo partita.
924
01:12:30,220 --> 01:12:32,900
Alcune Forze si uniscono contro le altre.
925
01:12:32,900 --> 01:12:35,060
Ogni volta in una nuova combinazione.
926
01:12:35,060 --> 01:12:39,430
Battono i tamburi di guerra, urlano la rivoluzione.
927
01:12:39,430 --> 01:12:40,660
E tutto è su questa tavola.
928
01:12:41,280 --> 01:12:44,320
Comanda il gioco l’Invisible Conduttore.
929
01:12:44,320 --> 01:12:45,720
Forse capisco…
930
01:12:45,720 --> 01:12:48,190
Questo si chiama "La Guerra dell’Informazione", è così?
931
01:12:48,200 --> 01:12:50,640
No, non esattamente.
932
01:12:50,640 --> 01:12:52,880
Ogni guerra è sempre e solo d'informazione.
933
01:12:52,880 --> 01:12:55,880
Ma la guerra nella mente e nei cuori non si vede.
934
01:12:55,880 --> 01:12:59,180
Per questo sparano i cannoni, fischiano i proiettili...
935
01:12:59,180 --> 01:13:02,720
Per far sapere che di sicuro la guerra c’è.
936
01:13:02,720 --> 01:13:05,820
Le armi in realtà non servono proprio.
937
01:13:05,820 --> 01:13:08,440
La battaglia si svolge con l'aiuto dei sensi.
938
01:13:08,440 --> 01:13:12,060
I popoli abilmente riescono mettersi gli uni contro gli altri.
939
01:13:12,060 --> 01:13:15,860
Tu devi imparare a discernere dai rumori ambientali
940
01:13:15,860 --> 01:13:17,400
quello che succede davvero.
941
01:13:17,400 --> 01:13:22,240
Anticipare le azioni dell'Avversario
e costruire il tuo gioco correttamente.
942
01:13:22,260 --> 01:13:24,420
Io gioco con l'Orso?
943
01:13:24,420 --> 01:13:25,480
Beh, spero…
944
01:13:25,480 --> 01:13:27,940
Se non ti seducono gli altri.
945
01:13:27,940 --> 01:13:31,400
Nelle ultime partite l'Orso
ha perso tutto che poteva.
946
01:13:31,400 --> 01:13:34,360
Non c'è nessuno da far sedere al tavolo,
di lottare non se ne parla.
947
01:13:34,360 --> 01:13:38,060
Dappertutto solo manager, e analisti.
948
01:14:31,760 --> 01:14:34,600
Cosa vuoi da me?
949
01:14:34,600 --> 01:14:36,700
Il codice di accesso.
950
01:14:36,700 --> 01:14:38,540
Sciocco!
951
01:14:38,540 --> 01:14:40,260
Tu non capisci niente!
952
01:14:40,260 --> 01:14:41,720
Non hai niente da fare là!
953
01:14:41,720 --> 01:14:44,000
Mettete il vostro naso dove non serve e dopo vi lamentate!
954
01:14:44,000 --> 01:14:45,480
Ti rompo la spina dorsale!
955
01:14:45,480 --> 01:14:47,840
Basta! Basta!
956
01:14:55,800 --> 01:14:57,480
No, tu non hai capito…
957
01:14:57,480 --> 01:14:59,680
Ho capito! Ho capito!
958
01:14:59,680 --> 01:15:03,760
Fammi respirare... Anarchico...
959
01:15:13,860 --> 01:15:16,060
Idiota...
960
01:15:18,480 --> 01:15:21,320
Dopo non dire che non ti ho avvertito.
961
01:15:21,320 --> 01:15:22,560
Cos’è questo?
962
01:15:22,560 --> 01:15:25,260
Questo è quello che tu hai preso ingiustamente.
963
01:15:25,260 --> 01:15:27,380
Non sta a te abbiare in merito alla giustizia!
964
01:15:27,380 --> 01:15:30,260
Spero sia tutto qui quello che mi serve
e che non debba di nuovo cercarti...
965
01:15:30,260 --> 01:15:32,540
La prossima volta ti posso rompere definitivamente!
966
01:15:32,540 --> 01:15:35,520
Ciò che non è nato, non può morire.
967
01:15:35,520 --> 01:15:38,140
Libero.
968
01:15:44,300 --> 01:15:47,740
Tutti si lamentano della mancanza di soldi..
969
01:15:47,740 --> 01:15:51,080
E della mancanza di cervello non si lamenta nessuno.
970
01:16:02,680 --> 01:16:05,960
Le trappole sono visibili solo da fuori.
971
01:16:05,960 --> 01:16:09,120
Trovandosi dentro la trappola non si vede niente.
972
01:16:09,120 --> 01:16:12,620
Guarda attentamente intorno e capta le sfumature.
973
01:16:12,620 --> 01:16:14,780
Fai delle domande nel vuoto.
974
01:16:14,790 --> 01:16:18,840
Ogni tua domanda deve iniziare con "Perché?"
975
01:16:18,840 --> 01:16:21,600
Soltanto domandando in continuazione "Perché?"
976
01:16:21,600 --> 01:16:25,720
è possibile salire sulla catena,
uscire fuori più in alto, al principale mistero…
977
01:16:25,720 --> 01:16:28,420
Risolvendo il puzzle tutto il resto diventa chiaro.
978
01:16:28,420 --> 01:16:31,340
Tu dicevi che combattono con i significati.
979
01:16:31,340 --> 01:16:33,760
Com’è possibile questo?
980
01:17:06,360 --> 01:17:09,180
Accettate i malintenzionati recidivi?
981
01:17:09,180 --> 01:17:10,800
Noi accettiamo i nostri.
982
01:17:10,800 --> 01:17:12,780
Non ci interessa come li ha nominati il Sistema.
983
01:17:12,780 --> 01:17:14,220
Metto a bollire il samovar!
984
01:17:22,420 --> 01:17:24,740
Dietro i confini stanno I significati.
985
01:17:24,740 --> 01:17:26,980
Su di loro si basa tutto il basso.
986
01:17:26,980 --> 01:17:28,040
I Significati sono invisibili.
987
01:17:28,040 --> 01:17:31,200
Ma si manifestano tramite i Simboli...
988
01:17:31,200 --> 01:17:32,700
I Simboli generano i Segni...
989
01:17:32,700 --> 01:17:35,380
Simboli e Segni non sono la stessa cosa?
990
01:17:35,390 --> 01:17:36,900
Certamente no! Come si fa a pensarlo?
991
01:17:36,900 --> 01:17:38,440
Solo per gli ignoranti sono tutti un mucchio.
992
01:17:38,440 --> 01:17:40,420
Non interrompere!
993
01:17:40,420 --> 01:17:43,720
I Segni girano e girano,
penetrano nei cuori…
994
01:17:43,720 --> 01:17:46,820
Svolgono il loro lavoro
e tirano fuori dagli uomini l'Immagine.
995
01:17:46,820 --> 01:17:50,100
Le immagini appaiono come dei flash, uniscono
996
01:17:50,100 --> 01:17:54,100
i pensieri ed escono fuori in forma di Parole,
creando il campo di informazione.
997
01:17:54,100 --> 01:17:56,040
La cosa più interessante è che...
998
01:17:56,040 --> 01:18:00,420
Il controllo invisibile è garantito dai visibili, gli uomini.
999
01:18:00,420 --> 01:18:02,900
Il livello basso è quello Amministrativo.
1000
01:18:02,900 --> 01:18:05,140
Sono i vari governatori e funzionari...
1001
01:18:05,140 --> 01:18:07,340
La polizia con le mazze e i cani...
1002
01:18:07,340 --> 01:18:09,140
In breve: la Guardia.
1003
01:18:09,150 --> 01:18:10,960
Il loro destino: le parole e la legge...
1004
01:18:10,960 --> 01:18:12,660
L'incoraggiamento e la punizione...
1005
01:18:12,660 --> 01:18:15,320
La politica e crusca varia.
1006
01:18:15,320 --> 01:18:17,360
La Guardia è controllata dai Tecnocrati.
1007
01:18:17,360 --> 01:18:19,780
Quelli che vedono l'Immagine chiaramente...
1008
01:18:19,780 --> 01:18:23,160
Lanciano le bombe, cambiando
la linea temporale, il corso degli eventi...
1009
01:18:23,160 --> 01:18:27,320
Sanno, tramite le immagini,
dove indirizzare l'energia della massa.
1010
01:18:27,320 --> 01:18:28,980
Il terzo livello è quello dell'Ordine.
1011
01:18:28,980 --> 01:18:32,880
I Signori del Sole, non ammettono il tempo.
1012
01:18:32,880 --> 01:18:35,560
Loro leggono i Segni e gestiscono la coscienza di massa.
1013
01:18:35,560 --> 01:18:37,240
Come una rugiada mattutina...
1014
01:18:37,240 --> 01:18:42,280
Eccola qua, e tra un minuto evapora
per apparire in un posto diverso.
1015
01:18:42,280 --> 01:18:46,320
Pochi si trovano nell’alto livello del comando,
sono coloro che
1016
01:18:46,320 --> 01:18:49,920
riconoscono i Simboli, dotati di accesso ai Sensi.
1017
01:18:49,920 --> 01:18:54,440
Loro regolano il Piano e realizzano l'Intento.
1018
01:18:54,440 --> 01:18:56,440
Questo è strano. Il Contastelle
1019
01:18:56,440 --> 01:18:58,760
Il Contastelle si chiama così non perché conta le stelle...
1020
01:18:58,760 --> 01:19:01,980
Ma perché giorno e notte guarda il cielo...
1021
01:19:01,980 --> 01:19:05,600
E vede quello che nessuno può vedere.
1022
01:19:11,780 --> 01:19:15,300
Ma la maggioranza vive con la mente e con la pancia.
1023
01:19:15,300 --> 01:19:18,460
E l'Avversario abilmente sfrutta questo…
1024
01:19:18,520 --> 01:19:21,240
Dentro ciascuno è inserito un codice.
1025
01:19:21,240 --> 01:19:23,760
Quando l'Avversario si avvicina e lo avvita
1026
01:19:23,760 --> 01:19:28,180
tutto intorno si distrugge, spariscono interi stati...
1027
01:19:28,180 --> 01:19:31,760
Se invece tutto si rovescia,
si configurano correttamente
1028
01:19:31,760 --> 01:19:36,580
le frequenze, si costringe la massa a vivere col cuore tirandola fuori
dalla zona di influenza dell’Avversario,
1029
01:19:36,580 --> 01:19:38,660
tutto in un attimo splenderà.
1030
01:19:38,660 --> 01:19:42,640
Rimane solo da inventare come costringerli...
1031
01:19:42,640 --> 01:19:43,860
Va bene...
1032
01:19:43,860 --> 01:19:49,120
Spiegami meglio cos’è questo e a che serve.
1033
01:19:51,180 --> 01:19:53,320
Questo è ciò a cui ho pensato?
1034
01:19:53,360 --> 01:19:56,260
Io non idea di cosa hai pensato...
1035
01:19:56,260 --> 01:19:58,580
Il Codice d'Accesso alle Porte?
1036
01:19:58,580 --> 01:20:01,360
Se la Spia non mi ha preso in giro...
1037
01:20:01,360 --> 01:20:05,900
Come si usa?
1038
01:20:08,600 --> 01:20:11,200
Strana melodia...
1039
01:20:22,080 --> 01:20:25,340
Io penso che questo sia ciò che ti serve…
1040
01:20:28,880 --> 01:20:34,200
E se mangiassimo in questa bellissima serata qualcosa di proibito?
1041
01:20:34,200 --> 01:20:36,040
La torta con le albicocche.
1042
01:20:36,040 --> 01:20:37,220
Wow!
1043
01:20:37,240 --> 01:20:39,160
Non smetti di stupirmi.
1044
01:20:39,160 --> 01:20:41,300
Dove hai trovato questa lussuria?
1045
01:20:41,300 --> 01:20:43,680
Così... I vecchi amici.
1046
01:20:46,020 --> 01:20:47,280
Delizioso.
1047
01:20:47,280 --> 01:20:48,800
E perché sono proibite?
1048
01:20:48,800 --> 01:20:50,700
Da noi d'estate ce ne sono una marea.
1049
01:20:50,700 --> 01:20:51,720
Dov'è "da noi"?
1050
01:20:51,720 --> 01:20:53,380
Eh, giù, a casa.
1051
01:20:53,380 --> 01:20:54,860
Cosa? Lui è di giù?
1052
01:20:54,860 --> 01:20:56,380
Eh sì.
1053
01:20:56,380 --> 01:20:58,060
Perché allora abbiamo iniziato questi discorsi?
1054
01:20:58,060 --> 01:20:59,260
Il Suo lo ha portato...
1055
01:20:59,260 --> 01:21:01,240
È il Nostro uomo
1056
01:21:01,240 --> 01:21:03,060
Il futuro Porta-significati
1057
01:21:03,060 --> 01:21:07,140
Fiu… Perché non me lo hai detto subito?
1058
01:21:09,600 --> 01:21:11,920
Posso prendere ancora una fetta?
1059
01:21:11,920 --> 01:21:16,340
Certo che puoi.
1060
01:21:18,140 --> 01:21:19,580
E perche fai questo?
1061
01:21:19,580 --> 01:21:20,840
La conservo per il Suo.
1062
01:21:20,840 --> 01:21:23,620
Anche a lui piace ciò che è vietato.
1063
01:21:39,480 --> 01:21:42,460
Immagina… Passo vicino, e chiedo: "Lavorate?"
1064
01:21:42,460 --> 01:21:45,500
E loro severamente mi rispondono: " Gli schiavi lavorano.
1065
01:21:45,500 --> 01:21:46,780
Noi svolgiamo la nostra opera!"
1066
01:21:46,780 --> 01:21:49,960
Hai visto che fuochisti eruditi adesso?
1067
01:21:49,960 --> 01:21:51,060
E io?
1068
01:21:51,060 --> 01:21:53,760
E tu riposa per ora. Ti stancheresti a pescare.
1069
01:21:53,760 --> 01:21:57,520
Hai visto che fuochisti eruditi adesso?
1070
01:22:04,360 --> 01:22:08,220
Figliolo!
1071
01:22:09,040 --> 01:22:12,040
Aiutami!
1072
01:22:14,800 --> 01:22:17,160
Figliolo!
Mamma!
1073
01:22:25,880 --> 01:22:28,720
Cosa è successo? Adesso chiamo qualcuno!
1074
01:22:28,720 --> 01:22:31,280
Non serve!
1075
01:22:31,600 --> 01:22:34,500
Aiutami ad alzarmi!
1076
01:22:56,380 --> 01:23:02,280
Figliolo! Aiutami!
1077
01:23:08,160 --> 01:23:13,580
Figliolo! Aiutami... Aiutami...
1078
01:23:23,500 --> 01:23:32,160
Nelle acque Sacre di quel fiume...
Buttavano i sassi gli stupidi...
1079
01:23:32,160 --> 01:23:39,680
E i Saggi pescavano il pesce...
Nonostante loro e a loro dispetto!
1080
01:23:40,400 --> 01:23:42,760
Non capisco lo stesso...
1081
01:23:42,760 --> 01:23:44,520
Come avete potuto perdere?
1082
01:23:44,520 --> 01:23:46,900
In cosa vi hanno superato?
1083
01:23:46,900 --> 01:23:48,320
Nelle Caste.
1084
01:23:48,320 --> 01:23:49,960
Cosa?
1085
01:23:50,620 --> 01:23:53,860
Non siete stati voi a sostituire le Caste
con le classi che avete inventato?
1086
01:23:53,860 --> 01:23:56,260
Borghesi... Proletari...
1087
01:23:56,260 --> 01:23:58,480
L'Avversario ha trovato una crepa evidente.
1088
01:23:58,480 --> 01:24:01,780
Lui ha tirato i Significati, ha mischiato i Simboli
1089
01:24:01,780 --> 01:24:03,700
e ha spaccato il campo delle Caste.
1090
01:24:03,700 --> 01:24:07,680
Tutto ha rovesciato, dalla testa ai piedi.
1091
01:24:07,680 --> 01:24:10,600
Gli Operai hanno iniziato ad invidiare gli Imprenditori
1092
01:24:10,600 --> 01:24:12,880
e hanno voluto vivere in abbondanza e lusso.
1093
01:24:12,880 --> 01:24:17,320
Gli Imprenditori hanno deciso che, visto che davano da mangiare
a tutti, dovevano comandare loro.
1094
01:24:18,020 --> 01:24:22,100
I Guerrieri sono scesi al livello
degli Imprenditori e hanno scambiato
1095
01:24:22,100 --> 01:24:24,960
gli onori e la gloria con la compravendita.
1096
01:24:24,960 --> 01:24:27,000
E i Sacerdoti?
1097
01:24:27,000 --> 01:24:32,160
In qualsiasi guerra se l'avversario
è furbo elimina per primi i Sacerdoti.
1098
01:24:32,160 --> 01:24:34,940
Da voi è successo proprio così.
1099
01:24:34,940 --> 01:24:38,720
Qualcuno ucciso, qualcuno comprato...
1100
01:24:38,720 --> 01:24:43,780
I pochi rimasti si sono nascosti
ad aspettare tempi migliori.
1101
01:24:43,780 --> 01:24:46,780
Eterna domanda: che fare?
1102
01:24:46,780 --> 01:24:48,180
Concepite l'Intento...
1103
01:24:48,180 --> 01:24:50,280
Mettete in ordine i Simboli...
1104
01:24:50,280 --> 01:24:51,980
Sistemate le Caste.
1105
01:24:51,980 --> 01:24:54,380
Ognuno deve trovarsi al suo posto.
1106
01:24:54,380 --> 01:24:57,240
Il Lavoratore produce ed educa i bambini.
1107
01:24:57,240 --> 01:24:59,800
L'Imprenditore nutre e distribuisce.
1108
01:24:59,800 --> 01:25:02,500
Il Guerriero protegge e gestisce.
1109
01:25:02,500 --> 01:25:04,760
Il Sacerdote esplora e informa.
1110
01:25:04,760 --> 01:25:05,820
Tutto qui.
1111
01:25:05,820 --> 01:25:06,820
Solamente questo...
1112
01:25:06,820 --> 01:25:08,200
E con cosa sono occupati da voi?
1113
01:25:08,200 --> 01:25:09,660
Tutti aspettano lo Zar.
1114
01:25:09,660 --> 01:25:12,880
Per loro sono state inventate le predizioni,
mettendo tutto a rovescio come si deve...
1115
01:25:12,880 --> 01:25:15,540
Ed essi stanno seduti e aspettano che appaia lo Zar.
1116
01:25:15,540 --> 01:25:17,010
A cosa gli serve lo Zar?
1117
01:25:17,010 --> 01:25:20,040
Per spostare su di lui le proprie difficoltà.
1118
01:25:20,040 --> 01:25:21,520
Lasciano che lui rastrelli tutto...
1119
01:25:21,520 --> 01:25:23,140
E noi vivremo felici...
1120
01:25:23,140 --> 01:25:27,480
Continueremo a sfamare tre bocche
e a goderci la vita.
1121
01:25:27,480 --> 01:25:30,180
Loro davvero pensano così, capisci?
1122
01:25:30,180 --> 01:25:35,380
A loro non interessa se lo hanno meritato o no, lo Zar...
1123
01:25:37,200 --> 01:25:39,240
Ma almeno c'è una speranza?
1124
01:25:39,240 --> 01:25:41,480
Non è la fine, questa, vero?
1125
01:25:43,160 --> 01:25:45,660
Ad uno fai un cenno...
1126
01:25:45,700 --> 01:25:48,220
Ad un altro fai un occhiolino...
1127
01:25:48,220 --> 01:25:51,240
E il terzo capisce da solo.
1128
01:25:56,380 --> 01:25:58,800
Che vuoldire questo?
1129
01:25:58,800 --> 01:26:00,860
Quale idiota è arrivato a questo?
1130
01:26:00,860 --> 01:26:03,620
Sciogliete!
1131
01:26:04,780 --> 01:26:08,640
Con che gentaglia devo lavorare...
1132
01:26:08,640 --> 01:26:11,020
Li trovano negli annunci...
1133
01:26:11,020 --> 01:26:13,480
Legare il bambino…
1134
01:26:13,480 --> 01:26:14,700
Fa male?
1135
01:26:14,700 --> 01:26:15,860
Tutto bene!
1136
01:26:15,880 --> 01:26:17,920
Teste di cavolo!
1137
01:26:18,100 --> 01:26:20,940
Via di qua!
1138
01:26:22,920 --> 01:26:25,460
Non c’è più niente che ti minaccia...
1139
01:26:25,460 --> 01:26:27,150
Sei tra gli amici
1140
01:26:27,150 --> 01:26:32,160
Ho sentito che ti hanno arrestato nella Colonia..
1141
01:26:32,160 --> 01:26:36,280
Non ti offendere per tutti questi
sindacati, presidentucoli e vari...
1142
01:26:36,280 --> 01:26:38,680
Patetica e miserabile gente!
1143
01:26:38,680 --> 01:26:41,580
Loro pensano di avere
il potere e poter comandare.
1144
01:26:41,580 --> 01:26:46,610
Noi gli abbiamo permesso
di rubare un po' e tenere il volante.
1145
01:26:46,610 --> 01:26:50,400
In realtà comandiamo noi... Usando loro.
1146
01:26:50,400 --> 01:26:52,380
I Signori del Sole?
1147
01:26:52,380 --> 01:26:55,050
Che parole conosci tu...
1148
01:26:55,050 --> 01:26:57,280
Diventerai un amministratore delegato in gamba.
1149
01:26:57,280 --> 01:27:00,540
Cosa volete da me? Perché vi servo?
1150
01:27:00,540 --> 01:27:02,060
Subito, così?
1151
01:27:02,060 --> 01:27:04,460
Vedo un fiuto negli affari!
1152
01:27:04,460 --> 01:27:08,100
Va bene... Mettiamo tutto in chiaro.
1153
01:27:08,100 --> 01:27:10,240
Amo la gente diretta.
1154
01:27:10,240 --> 01:27:13,320
Tu sei un bravo ragazzo, ce ne servono come te.
1155
01:27:13,320 --> 01:27:17,620
Ti offro la mansione probabilmente
più interessante al mondo...
1156
01:27:17,620 --> 01:27:21,600
Partecipare alla gestione della
trappola del Bene e del Male.
1157
01:27:21,600 --> 01:27:25,160
La trappola più importante e potente.
1158
01:27:25,160 --> 01:27:28,410
Il Portatore di Luce l'ha costruita per primo.
1159
01:27:28,410 --> 01:27:31,980
Le altre si sono adeguate ad essa.
1160
01:27:31,980 --> 01:27:35,440
Fermi qualsiasi passante e gli chiedi:
1161
01:27:35,440 --> 01:27:38,700
"Chi sta dietro le forze del Male?"
1162
01:27:38,700 --> 01:27:42,800
Tutti ti risponderanno: "Il Figlio dell'Oscurità".
1163
01:27:42,800 --> 01:27:47,940
Subito dopo fai la seconda domanda:
"Chi gestisce le forze del Bene?"
1164
01:27:47,960 --> 01:27:53,360
Ti assicuro, tutti ti diranno: "Il Figlio Divino".
1165
01:27:53,360 --> 01:28:00,520
Loro guardano e non vedono,
ascoltano e non sentono.
1166
01:28:00,520 --> 01:28:06,480
Per caso c'è scritto da qualche parte:
"Dio è il Bene?"
1167
01:28:06,480 --> 01:28:08,600
No, non c'è scritto.
1168
01:28:08,600 --> 01:28:10,520
E cosa c'è scritto?
1169
01:28:10,520 --> 01:28:13,940
Cosa urla da ogni pagina in tutte le voci?
1170
01:28:13,940 --> 01:28:16,120
"Dio è l'Amore".
1171
01:28:16,120 --> 01:28:18,180
Ma a loro interessa realmente l'Amore?
1172
01:28:18,180 --> 01:28:20,440
Sono interessati a qualche Dio da qualche parte?
1173
01:28:20,440 --> 01:28:23,260
Sono stati educati dai genitori, essi stessi senza cervello.
1174
01:28:23,260 --> 01:28:26,500
Hanno “scontato” la scuola, hanno finito l'università.
1175
01:28:26,500 --> 01:28:30,630
Ma loro qui al posto dell'Amore hanno la laurea.
1176
01:28:30,630 --> 01:28:35,300
Cosa importa a loro di ciò che è scritto?
1177
01:28:35,300 --> 01:28:36,800
Nel frattempo...
1178
01:28:36,800 --> 01:28:42,440
Con le forze del Male e con le Forze
del Bene comanda Lui, il Signore del Mondo.
1179
01:28:42,440 --> 01:28:47,740
Quello che è responsabile dell’eseguire l'Intento
e del correggere il lavoro delle trappole.
1180
01:28:47,740 --> 01:28:52,760
E noi... Così… aiutiamo come possiamo.
1181
01:28:52,760 --> 01:28:57,420
Grazie per la fiducia,
ma io non farò mai le trappole.
1182
01:28:57,420 --> 01:28:59,560
Non mi affretterei con gli gli estremismi.
1183
01:28:59,560 --> 01:29:04,660
Non c'è niente di meglio che essere tra
i forti al comando e vincere sempre.
1184
01:29:04,660 --> 01:29:09,520
Vivere in miseria in mezzo ai deboli,
non è la scelta migliore.
1185
01:29:09,520 --> 01:29:12,760
Pensa, non aver fretta per la risposta.
1186
01:29:12,760 --> 01:29:17,100
Non c'è niente di più bello di quando
il debole all'improvviso vince il forte...
1187
01:29:27,640 --> 01:29:31,240
Che succede? Tu lo sapevi?
1188
01:29:31,440 --> 01:29:34,340
Siamo andati al fiume senza
prenderlo con noi di proposito?
1189
01:29:34,340 --> 01:29:36,650
Perché dici subito"di proposito".
1190
01:29:36,650 --> 01:29:38,260
Diciamo così, che non ho ostacolato gli eventi.
1191
01:29:38,260 --> 01:29:39,580
Ma l'hanno rapito!
1192
01:29:39,580 --> 01:29:42,160
Se l'hanno rapito, lascia che ne esca fuori e se la cavi da solo.
1193
01:29:42,160 --> 01:29:45,360
Pensi che solo lui sia stato rapito?
1194
01:29:45,360 --> 01:29:50,780
Tanti vogliono uscire fuori dalla prigionia
ma vagano rapiti nei burroni e nelle paludi.
1195
01:29:50,780 --> 01:29:53,720
Deperiti, rotti, pietosi...
1196
01:29:53,720 --> 01:29:55,460
La Raccolta è iniziata.
1197
01:29:55,460 --> 01:29:58,360
È il Tempo dell’Attacco Finale.
1198
01:29:58,360 --> 01:30:01,320
È tardi nascondersi nelle trincee sicure.
1199
01:30:01,320 --> 01:30:04,180
Visita il territorio dell'Avversario, farà esperienza.
1200
01:30:04,180 --> 01:30:06,960
E io lo aiuterò a venirne fuori.
1201
01:30:36,720 --> 01:30:40,240
Sorridi, Eleazar...
1202
01:30:40,240 --> 01:30:42,760
Perché sei giù di corda?
1203
01:30:42,760 --> 01:30:45,260
Non aspettavi ospiti?
1204
01:30:47,400 --> 01:30:49,860
E perché no?
1205
01:30:50,900 --> 01:30:53,320
Prima o poi ci saremmo incontrati.
1206
01:30:53,320 --> 01:30:55,700
È vero.
1207
01:30:55,700 --> 01:30:58,680
Vedo che non sei contento.
1208
01:30:58,680 --> 01:31:01,440
Vi serve la gioia?
1209
01:31:01,440 --> 01:31:03,560
O l'invito?
1210
01:31:03,560 --> 01:31:07,340
Venite quando e dove volete…
1211
01:31:07,340 --> 01:31:12,700
Hai ragione, uomo!
1212
01:31:12,700 --> 01:31:14,380
È tutto così vicino?
1213
01:31:14,380 --> 01:31:18,080
Beh… Lo vedrai.
1214
01:31:19,100 --> 01:31:24,000
Cosa’è? Hai fatto in tempo ad abituarti?
1215
01:31:24,000 --> 01:31:25,420
Non esattamente...
1216
01:31:25,420 --> 01:31:28,540
Sì, hai fatto in tempo.
1217
01:31:28,540 --> 01:31:33,040
O gridate "Il mondo è cattivo e ingiusto!", o vi manca.
1218
01:31:33,040 --> 01:31:35,580
Bizzarri.
1219
01:31:36,560 --> 01:31:39,140
Cosa succede dopo?
1220
01:31:39,140 --> 01:31:41,120
Il Nuovo mondo.
1221
01:31:41,120 --> 01:31:42,740
Lo stesso.
1222
01:31:42,740 --> 01:31:46,240
Bellissimo e spietato.
1223
01:31:46,240 --> 01:31:48,340
Tutto di nuovo ?
1224
01:31:48,340 --> 01:31:50,400
È mai stato diversamente?
1225
01:31:50,400 --> 01:31:55,060
No, non è mai stato ed ecco, di nuovo.
1226
01:33:11,440 --> 01:33:13,340
Hai visitato?
1227
01:33:13,380 --> 01:33:16,900
Ecco, ora bisogna uscirne fuori.
1228
01:33:22,900 --> 01:33:29,000
Immagina di trovarti in mezzo
alla steppa coperta di neve.
1229
01:33:29,000 --> 01:33:32,100
A un miglio di distanza neanche un’anima.
1230
01:33:32,100 --> 01:33:37,480
Solo la neve, il ghiaccio e il vento.
1231
01:33:37,480 --> 01:33:41,720
Se io ti dico che tra cinquanta
miglia si trova una dimora.
1232
01:33:41,720 --> 01:33:44,980
C'è un camino, il cibo caldo...
1233
01:33:44,980 --> 01:33:47,620
Tu avrai la speranza...
1234
01:33:47,620 --> 01:33:53,560
La Speranza innesca il sogno, arrivare e sopravivvere.
1235
01:33:53,560 --> 01:33:55,900
Tu arriverai.
1236
01:33:55,900 --> 01:33:59,020
Non sarà facile, ma arriverai.
1237
01:33:59,020 --> 01:34:04,200
E se io dico che il piu vicino calore
si trova a 500 miglia?
1238
01:34:04,200 --> 01:34:06,140
Sarà difficile...
1239
01:34:06,140 --> 01:34:08,420
Insopportabilmente difficile.
1240
01:34:08,420 --> 01:34:11,020
Ma la speranza rimane.
1241
01:34:11,020 --> 01:34:14,940
Il sogno prende forza
e diventa ancora più ambito.
1242
01:34:14,940 --> 01:34:16,900
Tu raccoglierai tutta la tua volontà...
1243
01:34:16,900 --> 01:34:23,380
Prenderai la decisione di non fermarti,
non dormire e provare ad arrivare.
1244
01:34:23,380 --> 01:34:27,100
Perché in gioco è la vita.
1245
01:34:27,100 --> 01:34:30,860
Cosa succede se la meta e molto lontana ?
1246
01:34:30,870 --> 01:34:33,620
Diciamo, 5000 miglia?
1247
01:34:33,620 --> 01:34:36,350
Non succede niente.
1248
01:34:36,350 --> 01:34:39,140
L'obiettivo è troppo lontano.
1249
01:34:39,140 --> 01:34:41,680
Arrivare è impossibile.
1250
01:34:41,680 --> 01:34:43,500
La speranza non c'è.
1251
01:34:43,500 --> 01:34:46,860
L'obiettivo (il sogno) sparisce.
1252
01:34:46,860 --> 01:34:49,200
Ti arrenderai...
1253
01:34:49,200 --> 01:34:51,720
Il freddo ti abbraccerà...
1254
01:34:51,720 --> 01:34:53,640
Ti canterà la ninna nanna...
1255
01:34:53,640 --> 01:34:56,520
E ti ucciderà.
1256
01:34:58,020 --> 01:35:01,500
La chiave di qualsiasi ideologia è il Sogno.
1257
01:35:01,500 --> 01:35:04,000
Tutte le ideologie sono artificiali.
1258
01:35:04,000 --> 01:35:07,260
Create per distrarre dal vero Sentiero...
1259
01:35:07,260 --> 01:35:09,840
Sostituire il naturale con l'artificiale...
1260
01:35:09,840 --> 01:35:16,120
Attirare nella trappola
e coinvolgere nel gioco interi popoli e civiltà.
1261
01:35:16,120 --> 01:35:19,700
Agli uomini lanciano sogni di media portata.
1262
01:35:19,700 --> 01:35:25,140
In modo che non sia troppo lontano, ma da non arrivare.
1263
01:35:28,680 --> 01:35:31,420
Come?
1264
01:35:31,420 --> 01:35:34,600
Come hai potuto perderlo?
1265
01:35:34,600 --> 01:35:39,140
Serio professionista!
1266
01:35:39,140 --> 01:35:42,020
Lui non ha potuto uscire da solo.
1267
01:35:42,020 --> 01:35:45,700
La mia gente lo sorvegliava 24 ore su 24.
1268
01:35:45,700 --> 01:35:49,620
Non è andato via senza Arkhal.
1269
01:35:49,620 --> 01:35:51,480
E voi...
1270
01:35:51,480 --> 01:35:54,540
Potevate mettere i contro-venti.
1271
01:35:54,540 --> 01:35:59,920
Cosa? Vuoi insegnarmi?
1272
01:36:02,060 --> 01:36:04,520
Per imparare non è mai tardi...
1273
01:36:04,520 --> 01:36:07,800
Trovalo e portalo qua!
1274
01:36:10,880 --> 01:36:13,600
Guarda questi belli.
1275
01:36:13,600 --> 01:36:15,180
Si sono confusi e sono morti.
1276
01:36:15,190 --> 01:36:17,480
Il potere appartiene ai calmi.
1277
01:36:17,480 --> 01:36:21,560
Essere grande vuol dire dare la direzione.
1278
01:36:21,560 --> 01:36:26,920
Noi non vogliamo rinchiudere
in paradiso usando il bastone.
1279
01:36:29,860 --> 01:36:36,180
Tutto il mondo crede in questo;
ma a cosa non crede tutto il mondo!
1280
01:36:36,180 --> 01:36:39,220
Questi sono ancora peggio degli insegnanti.
1281
01:36:39,220 --> 01:36:42,020
Scaricano sulle teste tonnellate di spazzatura...
1282
01:36:42,020 --> 01:36:44,060
Buttano là la mezzaverità.
1283
01:36:44,060 --> 01:36:46,320
Con che risultato?
1284
01:36:46,330 --> 01:36:48,780
Il mondo precipita nel baratro.
1285
01:36:48,780 --> 01:36:53,100
E gli ideologi mostrano
al mondo la direzione con la filosofia.
1286
01:36:53,100 --> 01:36:56,700
Così che scappa una domanda:
Quindi, Umanità!
1287
01:36:56,700 --> 01:37:00,380
Ti hanno aiutato i tuoi sapientoni?
1288
01:37:00,940 --> 01:37:03,860
Dopo al posto mio ti racconterà il tuo conoscente.
1289
01:37:03,860 --> 01:37:05,840
Mi raccomando, di albicocche con lui nemmeno una parola.
1290
01:37:05,840 --> 01:37:10,100
Lui ha passato tanti anni al buio perché gli
hanno trovato un nocciolo di albicocca in tasca.
1291
01:37:10,100 --> 01:37:13,840
Ancora adesso la ferita non è chiusa.
1292
01:37:18,400 --> 01:37:21,860
Ti hanno rilasciato?
1293
01:37:21,860 --> 01:37:24,540
Mi hanno preso…
1294
01:37:24,540 --> 01:37:27,220
Vieni con me...
1295
01:37:31,980 --> 01:37:34,620
Cos’è questo odore che si sente? Qualcosa di ... Simile a...
1296
01:37:34,620 --> 01:37:37,900
Zolfo! Non è odore, è puzza.
1297
01:37:38,380 --> 01:37:39,920
Perché c’è puzza di zolfo?
1298
01:37:39,920 --> 01:37:42,780
Perché...
1299
01:37:42,780 --> 01:37:49,400
Tutto ciò che qui abbiamo costruito nei secoli
non può profumare come i fiori.
1300
01:37:49,400 --> 01:37:51,860
Per questo non abbiamo scelta...
1301
01:37:51,860 --> 01:37:55,060
Respiriamo quello che abbiamo.
1302
01:37:55,060 --> 01:37:56,020
Il Cavaliere...
1303
01:37:56,020 --> 01:37:57,720
Cosa?
1304
01:37:58,420 --> 01:38:01,040
Lui è qui da tanto tempo, sperduto...
1305
01:38:01,040 --> 01:38:03,180
Pietrificato...
1306
01:38:03,180 --> 01:38:07,620
Non ricorda dove andare e per cosa combattere...
1307
01:38:07,620 --> 01:38:08,920
Che cos’è questa?
1308
01:38:08,920 --> 01:38:10,900
La Pietra della Scelta.
1309
01:38:10,900 --> 01:38:14,360
Le tre ideologie.
1310
01:38:14,640 --> 01:38:16,840
A sinistra - "COMUNE".
1311
01:38:16,840 --> 01:38:21,680
Lì è tutto di tutti, di tuo non c’è niente.
1312
01:38:21,680 --> 01:38:23,200
A destra - "LORO".
1313
01:38:23,200 --> 01:38:27,560
Finora hanno discusso su chi ha il sangue
migliore e il naso diritto.
1314
01:38:27,560 --> 01:38:29,580
Dritto - "MIO"...
1315
01:38:29,580 --> 01:38:35,300
Lì ciascuno è seduto dietro al suo recinto
e urla di essere più libero di altri.
1316
01:38:35,340 --> 01:38:38,480
Adesso lui dorme, non va da nessuna parte.
1317
01:38:38,480 --> 01:38:43,180
Chiama questo "patriottismo"
e pensa di tirare a lungo così...
1318
01:38:43,180 --> 01:38:46,940
Cercano costantemente di portare fuori strada il Cavaliere.
1319
01:38:46,940 --> 01:38:50,000
Solo per non fargli trovare il vero Sentiero.
1320
01:38:50,010 --> 01:38:53,090
È stato dappertutto, gli è mancato un pelo a morire...
1321
01:38:53,090 --> 01:38:56,500
Tutto tormentato.
1322
01:38:56,500 --> 01:38:57,980
Il sogno non c'è più.
1323
01:38:57,980 --> 01:39:00,540
Giù nessuno sa dove andare.
1324
01:39:00,540 --> 01:39:07,000
Tutti aspettano: sperano che i vortici ostili si calmino,
che vengano superati.
1325
01:39:07,000 --> 01:39:09,020
Non accadrà.
1326
01:39:09,020 --> 01:39:12,340
Stare seduti in un posto è morte certa.
1327
01:39:12,340 --> 01:39:17,580
I nostri sciocchi urlando
discutono quale trappola sia migliore.
1328
01:39:18,620 --> 01:39:23,120
Nessuno vede che oltre a "Sinistra-Destra-Diritto",
1329
01:39:23,120 --> 01:39:25,920
dalla pietra ci sono altre due strade…
1330
01:39:25,920 --> 01:39:29,460
"GIÙ" …
E "SU".
1331
01:39:29,460 --> 01:39:34,500
Ma questo è già l'Asse della Visione del mondo, non sono Ideologie.
1332
01:39:34,500 --> 01:39:39,380
L'Avversario è andato Giù e li ha portati con sé.
1333
01:39:39,380 --> 01:39:44,200
Andare Giu è comfortevole e gratificante,
quasi tutti sono corsi là...
1334
01:39:44,200 --> 01:39:47,260
Noi abbiamo una strada sola...
1335
01:39:47,260 --> 01:39:52,100
Attraverso la Pietra, Su, sulla corda sottile.
1336
01:39:52,100 --> 01:39:54,620
Per ora nessuno vede questo percorso...
1337
01:39:54,620 --> 01:40:00,120
Il Cielo aiuta anche i cervelloni con
la fronte alta a vedere e individuare dove andare!
1338
01:40:05,220 --> 01:40:10,920
Va bene... Mi dici come convicere tutti quanti?
1339
01:40:10,920 --> 01:40:14,460
Non bisogna convincere o pregare nessuno.
1340
01:40:14,460 --> 01:40:16,400
Facciamo quello che si deve.
1341
01:40:16,400 --> 01:40:18,620
Il resto lo sistema la Cancelleria.
1342
01:40:18,620 --> 01:40:20,580
Facciamo un esempio...
1343
01:40:20,580 --> 01:40:23,080
Come potrebbe essere in generale…
1344
01:40:23,080 --> 01:40:27,180
Lanciamo i simboli… Tutto si muove da solo.
1345
01:40:27,280 --> 01:40:29,240
La leva.
1346
01:40:29,240 --> 01:40:31,720
Il momento di forza.
1347
01:41:44,220 --> 01:41:45,920
Da dove vieni?
1348
01:41:45,920 --> 01:41:47,320
Perché non sei a letto?
1349
01:41:47,320 --> 01:41:49,100
Ho passeggiato nel bosco.
1350
01:41:49,100 --> 01:41:52,320
Ci vuole l'aria fresca per guarire…
1351
01:41:52,320 --> 01:41:54,620
Oh! Vedo che è aumentata la coscienza ..
1352
01:41:54,620 --> 01:41:55,980
Eccolo sistemato.
1353
01:41:55,980 --> 01:41:57,340
Tu sei un mago.
1354
01:41:57,340 --> 01:42:01,780
Niente di che. Ho messo solo gli atomi e gli elettroni in giusta sequenza.
1355
01:42:01,780 --> 01:42:05,380
Tu hai conservato qualcosa per il Suo, vero?
Volevi far assaggiare…
1356
01:42:05,380 --> 01:42:06,700
Giusto! Subito!
1357
01:42:12,400 --> 01:42:14,080
Dài raccontami...
1358
01:42:14,080 --> 01:42:16,320
Va tutto bene all'estero o no?
1359
01:42:16,320 --> 01:42:18,580
E quali miracoli nel mondo?
1360
01:42:18,580 --> 01:42:21,060
Soltanto e solo miracoli.
1361
01:42:21,060 --> 01:42:23,300
Io e il piccolo siamo ricercati.
1362
01:42:23,300 --> 01:42:25,730
Sembra seriamente che vogliano catturarci.
1363
01:42:25,730 --> 01:42:27,320
Ma va…
1364
01:42:27,320 --> 01:42:30,760
Questi imbecilli possono solo mangiare, seriamente.
1365
01:42:30,760 --> 01:42:33,200
Non sono adatti ad altro.
1366
01:42:33,200 --> 01:42:35,060
Ma dovrai correre un po’.
1367
01:42:35,060 --> 01:42:36,800
Hai ottenuto cosa volevi?
1368
01:42:36,800 --> 01:42:37,740
Sì, l’ho ottenuto.
1369
01:42:37,740 --> 01:42:40,040
Non è che potresti cambiare idea?
1370
01:42:40,040 --> 01:42:42,340
Arrivo e avvito...
1371
01:42:42,340 --> 01:42:45,040
Loro capiscono tutto e iniziano a vivere dignitosamente.
1372
01:42:45,040 --> 01:42:46,640
Tutto intorno sboccia.
1373
01:42:46,640 --> 01:42:49,480
Immagina! Tutti si prendono cura l'uno dell'altro, si proteggono.
1374
01:42:49,480 --> 01:42:51,060
Un miliardo di persone creative...
1375
01:42:51,060 --> 01:42:53,860
Nessuno invidia, nessuno maledice.
1376
01:42:53,860 --> 01:42:55,900
Solo immaginazione e creazione!
1377
01:42:55,900 --> 01:42:58,420
Insomma, è inutile...
1378
01:42:58,440 --> 01:43:00,020
Sei stanco per il viaggio?
1379
01:43:00,020 --> 01:43:05,640
Assaggia la nostra vivificante torta di albicocche.
1380
01:43:57,380 --> 01:43:59,140
Chi è Arkhal?
1381
01:43:59,140 --> 01:44:02,620
Lui è il principale dell’Orso?
1382
01:44:02,620 --> 01:44:03,980
No...
1383
01:44:03,980 --> 01:44:06,720
Non so come spiegarti...
1384
01:44:06,720 --> 01:44:09,700
Noi stessi spesso cadiamo nella perdita…
1385
01:44:09,700 --> 01:44:11,560
Quando sembra che tutto sia perso...
1386
01:44:11,560 --> 01:44:13,400
Ancora un passo e l'Orso muore…
1387
01:44:13,400 --> 01:44:16,320
Appare una forza, non viene da qui…
1388
01:44:16,320 --> 01:44:18,880
E tutto si volge verso la Vittoria.
1389
01:44:18,880 --> 01:44:21,860
Questo è Arkhal.
1390
01:44:21,860 --> 01:44:25,460
Sembra che noi decerebrati e transandati siamo amati da là.
1391
01:44:25,460 --> 01:44:30,100
Visto che all'ultimo momento mandano Arkhal.
1392
01:44:30,100 --> 01:44:33,080
Perché io sono qua?
1393
01:44:33,080 --> 01:44:36,360
Perché hai bisogno di me?
1394
01:44:37,860 --> 01:44:42,540
Qaundo ottieni la conoscenza
nel cuore accadono cambiamenti permanenti...
1395
01:44:42,540 --> 01:44:44,760
Si spegne la scintilla.
1396
01:44:44,760 --> 01:44:48,260
E senza di essa la meta non si raggiunge.
1397
01:44:48,260 --> 01:44:51,220
E tu ce l'hai.
1398
01:44:54,220 --> 01:44:57,060
Va bene... Dimmi una cosa...
1399
01:44:57,060 --> 01:44:59,010
Tu incontri un animale mai visto.
1400
01:44:59,010 --> 01:45:02,500
Come capire chi è davanti a te,
se un predatore o un erbivoro?
1401
01:45:02,500 --> 01:45:03,500
Beh...
1402
01:45:03,500 --> 01:45:06,740
Predatori o carnivori: è un gruppo placentare
di mammiferi,
1403
01:45:06,740 --> 01:45:09,180
è composto da sottospecie…
1404
01:45:09,180 --> 01:45:12,360
Hai fatto in tempo a imparare le stupidate...
1405
01:45:12,360 --> 01:45:15,200
Bisogna guardare su tutto a macchie,
senza i dettagli
1406
01:45:15,200 --> 01:45:17,020
Altrimenti non vedrai niente.
1407
01:45:17,020 --> 01:45:19,220
Il sole splende - è un bagliore giallo…
1408
01:45:19,220 --> 01:45:21,480
L'erba nel prato - una macchia verde…
1409
01:45:21,480 --> 01:45:23,320
Capisci?
1410
01:45:23,320 --> 01:45:24,780
Tutto è più semplice.
1411
01:45:24,780 --> 01:45:27,580
Gli occhi del predatore
si trovano sulla parte anteriore del cranio,
1412
01:45:27,580 --> 01:45:30,320
per inseguire la vittima.
1413
01:45:30,320 --> 01:45:37,060
L’erbivoro ha gli occhi ai lati,
per fare in tempo a notare il predatore.
1414
01:45:38,160 --> 01:45:42,500
Gli scienziati riuniranno il consilium, il simposium...
1415
01:45:42,500 --> 01:45:46,000
Inventando un mucchio di teorie e ipotesi...
1416
01:45:46,000 --> 01:45:48,660
Mettendo in confusione tutti, e nessuno capirà niente.
1417
01:45:48,660 --> 01:45:52,620
Di fatto tutto è molto più semplice.
1418
01:45:52,620 --> 01:45:55,540
A proposito, noi siamo i predatori.
1419
01:45:55,540 --> 01:45:56,800
Dobbiamo andare.
1420
01:45:56,800 --> 01:45:58,400
Hai detto bene.
1421
01:45:58,400 --> 01:45:59,820
Tu sei adatto a noi.
1422
01:45:59,820 --> 01:46:02,140
Cosa?
1423
01:46:02,140 --> 01:46:06,240
Di nuovo buongiorno!
1424
01:46:09,020 --> 01:46:11,940
Io ho detto vivi!
1425
01:46:35,320 --> 01:46:38,220
Tra poco inizia...
1426
01:46:38,220 --> 01:46:40,080
Tutto pronto?
1427
01:46:40,080 --> 01:46:41,940
Come sempre.
1428
01:46:41,940 --> 01:46:44,200
Cosa fare con quello che cammina?
1429
01:46:44,200 --> 01:46:45,720
Fatelo passare.
1430
01:46:45,720 --> 01:46:50,260
Ho promesso di svelargli quello che serve costruire
e di dedicarlo all’ Intento.
1431
01:46:50,260 --> 01:46:52,080
E la Guida?
1432
01:46:52,080 --> 01:46:53,280
Non toccatelo.
1433
01:46:53,280 --> 01:46:54,680
Dallo a me!
1434
01:46:54,680 --> 01:46:56,380
Così lo avvito!
1435
01:46:56,380 --> 01:46:59,660
Ho detto di non toccarlo!
1436
01:47:12,480 --> 01:47:15,640
Non capisco niente.
1437
01:47:15,640 --> 01:47:19,160
Siamo sul posto, ma qui non c'è niente.
1438
01:47:19,160 --> 01:47:22,060
Avevo visto la Fonte quando ero piccolo...
1439
01:47:22,060 --> 01:47:24,580
Una fabbrica così grande...
1440
01:47:24,580 --> 01:47:28,520
Non possono mica averla distrutta?
1441
01:47:28,520 --> 01:47:33,220
Senza la Fonte giù sarebbe tutto sfuggito di mano...
1442
01:47:33,220 --> 01:47:35,840
Possibile che l'abbiano spostata?
1443
01:47:41,840 --> 01:47:45,460
Io conosco questo posto.
1444
01:47:45,460 --> 01:47:49,760
Forse ci sono già stato prima.
1445
01:47:49,760 --> 01:47:56,560
Sì, lo chiamano "Deja Vu".
1446
01:47:56,560 --> 01:47:59,840
Di fatto, tutto quello che succede adesso e succederà dopo,
1447
01:47:59,850 --> 01:48:01,460
è già successo e scritto.
1448
01:48:01,460 --> 01:48:06,420
Solo che noi non lo sappiamo, la memoria è spenta.
1449
01:48:06,420 --> 01:48:09,460
Nel sistema ogni tanto accade un blackout…
1450
01:48:09,460 --> 01:48:13,240
L'informazione appare come un flash nei ricordi.
1451
01:48:13,250 --> 01:48:14,870
Deja Vu.
1452
01:48:14,870 --> 01:48:17,060
E nient'altro.
1453
01:48:18,400 --> 01:48:19,940
Noi eravamo qui…
1454
01:48:19,940 --> 01:48:21,440
Ci siamo incontrati qua!
1455
01:48:21,440 --> 01:48:22,660
Ecco la stessa roccia!
1456
01:48:22,660 --> 01:48:24,700
Qui abbiamo mangiato il pesce!
1457
01:48:26,060 --> 01:48:29,760
Questo non può essere, perché non può essere!
1458
01:48:29,760 --> 01:48:31,830
È solo un posto simile.
1459
01:48:31,830 --> 01:48:33,340
No!
1460
01:48:33,340 --> 01:48:34,420
Sono sicuro!
1461
01:48:34,420 --> 01:48:36,100
Siamo tornati di nuovo qui!
1462
01:48:36,100 --> 01:48:37,720
Lì era l'indicazione!
1463
01:48:37,720 --> 01:48:40,940
Ricordi il cartello?
1464
01:48:40,940 --> 01:48:42,280
Ascolta…
1465
01:48:42,280 --> 01:48:44,880
Io conosco il Piano come le mie dita.
1466
01:48:44,880 --> 01:48:47,660
Noi ci siamo mossi tutto il tempo in una direzione...
1467
01:48:47,660 --> 01:48:50,720
Abbiamo superato dieci quadrati, dove sono stato tante volte,
1468
01:48:50,720 --> 01:48:52,540
e tu continui a dire "tornati".
1469
01:48:52,540 --> 01:48:55,580
Trova un impegno e non darmi fastidio.
1470
01:48:55,580 --> 01:48:56,920
Tu sbagli.
1471
01:48:56,920 --> 01:48:59,460
Sono sicuro che siamo arrivati al posto dell'incontro.
1472
01:49:58,960 --> 01:50:03,360
Cosa hai perso qui, mortale?
1473
01:50:03,360 --> 01:50:06,940
Qualcuno ti ha invitato?
1474
01:50:06,940 --> 01:50:12,800
Jachin! Abbiamo chiamato qua noi un mucchio di ossa e di nervi?
1475
01:50:12,800 --> 01:50:17,560
Non è stato cosi, Boaz. Non abbiamo invitato nessuno.
1476
01:50:17,560 --> 01:50:21,460
Lui stesso è venuto!
1477
01:50:22,200 --> 01:50:26,840
Da solo... Ah, sì..
1478
01:50:26,900 --> 01:50:30,500
Tu qui volevi aggiustare tutto...
1479
01:50:30,500 --> 01:50:37,160
Ti sia chiaro:
non esiste un minimo caso di coincidenza.
1480
01:50:37,160 --> 01:50:39,720
Il Sistema è in tutto e dappertutto.
1481
01:50:39,720 --> 01:50:41,140
Buono il vostro sistema.
1482
01:50:41,140 --> 01:50:43,940
Siete voi i colpevoli...
1483
01:50:43,940 --> 01:50:48,940
Costruttori di rovine e di baracche.
1484
01:50:48,940 --> 01:50:53,620
Siete voi a fare quelle imbarazzanti costruzioni.
1485
01:50:53,620 --> 01:50:57,520
Chi vi distoglie dal chiedervi cosa costruire?
1486
01:50:57,520 --> 01:51:01,880
Chi non vi fa capire la grandezza del Disegno?
1487
01:51:01,880 --> 01:51:03,880
Siamo noi?
1488
01:51:03,880 --> 01:51:12,640
Yahin, siamo noi a non permettere agli insetti
con due piedi di uscire dalla palude e diventare dei Creatori?
1489
01:51:12,640 --> 01:51:17,920
No Boaz, essi stessi fanno cosa capita.
1490
01:51:17,920 --> 01:51:21,400
Poi essi stessi distruggono tutto e cercano i colpevoli.
1491
01:51:21,400 --> 01:51:23,400
Hai sentito?
1492
01:51:23,400 --> 01:51:26,240
Noi non abbiamo materiale diverso.
1493
01:51:26,240 --> 01:51:30,000
Noi lavoriamo con quello che ci mandate.
1494
01:51:30,000 --> 01:51:34,100
Ricicliamo e mandiamo giù.
1495
01:51:34,100 --> 01:51:38,420
Esaudiamo tutti i vostri desideri e le richieste.
1496
01:51:38,420 --> 01:51:44,500
Chi è colpevole se avete solo questi?
1497
01:51:44,500 --> 01:51:49,780
Hai pensato a cosa succederebbe se vi togliessimo i pesi?
1498
01:51:49,780 --> 01:51:51,960
Rimuovessimo i vizi...
1499
01:51:51,960 --> 01:51:55,300
Cosa succede quando finiscono le guerre?
1500
01:51:55,300 --> 01:51:59,480
Se chiudessimo le trappole?
1501
01:51:59,480 --> 01:52:05,660
Voi mangereste tutto intorno
e poi continuereste mangiando i vostri simili.
1502
01:52:05,660 --> 01:52:10,140
Per voi tutto è poco!
1503
01:52:10,140 --> 01:52:15,800
Hai visto cosa succede quando diventano disumani?
1504
01:52:15,800 --> 01:52:21,240
Te, e gente come te,
la appendono con i chiodi sui crocefissi.
1505
01:52:21,240 --> 01:52:29,640
No, dopo, certamente, nomineranno con il tuo nome le vie e i viali,
ma passando da lì di sicuro.
1506
01:52:29,640 --> 01:52:32,440
Stai certo,
1507
01:52:36,300 --> 01:52:39,520
il ragazzo vedrà tutto quello che gli serve sapere.
1508
01:52:39,520 --> 01:52:42,300
Ma per te il passaggio è chiuso.
1509
01:52:42,300 --> 01:52:45,260
Tu non hai capito niente.
1510
01:52:45,260 --> 01:52:47,200
La conversazione è finita.
1511
01:54:02,480 --> 01:54:04,920
Ancora non è tardi.
1512
01:54:04,920 --> 01:54:10,500
Sarà tardi quando il sole sorgerà ad Ovest...