1 00:00:05,680 --> 00:00:11,800 DONFILM 2 00:00:34,080 --> 00:00:36,920 Il Film di Dmitriy Zodciy 3 00:02:40,540 --> 00:02:43,900 Di nuovo non sei andato? 4 00:02:46,240 --> 00:02:50,320 Non è interessante in assoluto? 5 00:02:52,120 --> 00:02:55,000 Aurora Davydovna è una maestra meritevole e molto... 6 00:02:55,000 --> 00:02:57,800 - Io ho chiesto la capitale di Bhutan... 7 00:02:57,800 --> 00:03:00,000 Lei ha detto “Propano”. 8 00:03:00,500 --> 00:03:02,640 Beh, e durante le pause? 9 00:03:02,680 --> 00:03:06,000 La socializzazione con i ragazzi, i giochi alla fine? 10 00:03:06,000 --> 00:03:07,820 Ieri loro hanno giocato allo "Sputo". 11 00:03:08,520 --> 00:03:10,000 Com'è questo gioco? 12 00:03:10,880 --> 00:03:13,240 Chi sputa più lontano. 13 00:03:14,320 --> 00:03:16,600 Ma studiare per niente non si può! 14 00:03:16,600 --> 00:03:18,200 Io studio! 15 00:03:18,200 --> 00:03:19,280 Da solo! 16 00:03:19,280 --> 00:03:20,600 Bisogna studiare a scuola! 17 00:03:20,600 --> 00:03:21,700 - Perché? 18 00:03:21,700 --> 00:03:25,290 - Per finire la scuola con ottimi voti, andare all’Università. 19 00:03:25,290 --> 00:03:26,290 E dopo cosa? 20 00:03:26,290 --> 00:03:30,900 Dopo potresti trovare un posto prestigioso ed essere un uomo degno! 21 00:03:30,900 --> 00:03:33,000 - Zio Hena si è laureato in due università... 22 00:03:33,100 --> 00:03:36,120 Lui ha un lavoro prestigioso e un alto stipendio... 23 00:03:36,120 --> 00:03:38,520 Ma lui non è degno. 24 00:03:38,520 --> 00:03:39,720 E non è un uomo. 25 00:03:41,000 --> 00:03:45,620 Se io perdo tempo con le stupidate e continuo pensare allo stipendio, 26 00:03:45,620 --> 00:03:50,210 non faccio in tempo a completare ciò che è mio, la cosa più importante. 27 00:03:50,710 --> 00:03:53,010 E mi seppelliscono sotto terra. 28 00:04:46,510 --> 00:04:48,000 - In riguardo a questo, vorrei dire che... 29 00:04:48,000 --> 00:04:52,810 - Amo più di tutto non fare niente e cenare bene... 30 00:04:52,810 --> 00:04:56,000 - Noi abbiamo sempre detto solo la verità... 31 00:04:56,010 --> 00:05:03,310 State sicuri che nella nostra nazione non ci sono persone indifese e senza diritti ... 32 00:05:05,400 --> 00:05:10,400 - Bisogna cercare di collaborare con tutte le persone del mondo... 33 00:05:10,500 --> 00:05:12,100 - Questo è davvero importante... 34 00:05:12,210 --> 00:05:14,910 - Ecco, in questo mondo noi ora viviamo ... 35 00:05:14,910 --> 00:05:19,810 - Vi auguriamo la salute, la felicità e l'allegria... 36 00:05:19,900 --> 00:05:25,000 "Immortale" 37 00:07:37,000 --> 00:07:39,200 C’è qualcuno vivo? 38 00:08:10,310 --> 00:08:12,160 “C’è qualcuno vivo!"... 39 00:08:12,620 --> 00:08:14,660 “C’è qualcuno vivo!"... 40 00:08:16,660 --> 00:08:18,600 C’è di tutto qui! 41 00:08:19,160 --> 00:08:21,420 Vivi pochi! 42 00:08:23,020 --> 00:08:25,600 Perché urlare così? 43 00:08:30,300 --> 00:08:32,480 Attenzione! 44 00:08:32,500 --> 00:08:34,610 State attenti! 45 00:08:35,220 --> 00:08:38,320 È successo qualcosa di strano! 46 00:08:38,780 --> 00:08:43,320 Guardate sopra e attorno! 47 00:08:43,900 --> 00:08:46,000 Attenzione! 48 00:08:46,200 --> 00:08:48,320 State attenti! 49 00:08:49,280 --> 00:08:52,520 È successo qualcosa di strano! 50 00:08:52,900 --> 00:08:58,210 Guardate sopra e attorno! 51 00:08:58,220 --> 00:09:00,000 Attenzione! 52 00:09:00,500 --> 00:09:02,600 State attenti! 53 00:09:02,960 --> 00:09:06,100 È successo qualcosa di strano! 54 00:09:06,100 --> 00:09:10,420 Guardate sopra e attorno! 55 00:09:42,020 --> 00:09:45,800 Prima pensa a dove butti. 56 00:09:45,800 --> 00:09:48,500 Già, non sono più quei tempi. 57 00:09:48,500 --> 00:09:53,600 È arrivato il tempo di raccogliere i sassi, non di buttarli. 58 00:09:54,980 --> 00:09:57,240 Chiedi. 59 00:09:58,200 --> 00:09:59,910 Chiedere cosa? 60 00:10:00,500 --> 00:10:04,120 Tutto ciò a cui vuoi ricevere risposta. 61 00:10:04,500 --> 00:10:07,700 Che posto è? Dove sono capitato? 62 00:10:07,800 --> 00:10:10,440 Alto Piano. 63 00:10:10,440 --> 00:10:13,120 La sovrastruttura del mondo. 64 00:10:13,280 --> 00:10:16,420 Qui vivono i significati. 65 00:10:17,220 --> 00:10:20,810 Sto andando giusto? In quella direzione? 66 00:10:21,200 --> 00:10:24,720 Se cammini, già è giusto. 67 00:10:24,720 --> 00:10:28,600 Non è giusto stare fermi e non andare da nessuna parte. 68 00:10:28,600 --> 00:10:32,780 Tutti quelli che camminano, sicuramente arrivano dove serve. 69 00:10:32,800 --> 00:10:35,060 Chiedi. 70 00:10:35,060 --> 00:10:37,620 Dimmi, quando finisce tutto? 71 00:10:37,760 --> 00:10:40,200 Quando finisce il mondo? 72 00:10:43,520 --> 00:10:46,760 Ehi! Dove vai? 73 00:10:46,860 --> 00:10:48,820 Ti sei offeso? 74 00:11:35,180 --> 00:11:41,640 Avverto: non accetto i complimenti da chiunque! 75 00:11:41,980 --> 00:11:44,600 Siete tanti in giro… 76 00:11:45,060 --> 00:11:47,300 E io sono sola. 77 00:11:47,310 --> 00:11:49,880 Ma io non volevo nemmeno fare i complimenti... 78 00:11:50,000 --> 00:11:53,170 Cosa? Cosa? Cosa?! 79 00:11:53,260 --> 00:11:56,640 Dea! 80 00:11:57,400 --> 00:12:00,480 Mi permettete di accettare chi cammina? 81 00:12:01,880 --> 00:12:03,580 Permetto... 82 00:12:06,180 --> 00:12:07,960 Stai camminando? 83 00:12:08,760 --> 00:12:12,460 È necessario, ne è valsa la pena? 84 00:12:12,460 --> 00:12:14,520 E hai pensato alle conseguenze? 85 00:12:14,700 --> 00:12:18,260 Non è meglio tornare, prima che sia tardi? 86 00:12:20,170 --> 00:12:24,660 Però... Non sei il primo non sei l'ultimo. 87 00:12:27,510 --> 00:12:30,590 È novembre… Eh nojabrit si sente... 88 00:12:32,010 --> 00:12:35,760 Sperate nel sasso giallo? 89 00:12:38,760 --> 00:12:43,290 Noi veniamo a vivere da voi. Preparate il pane e il sale! 90 00:12:51,110 --> 00:12:53,270 E tu credi nella teoria della Cospirazione 91 00:12:53,470 --> 00:12:57,270 in cui credono i tuoi ciechi compatrioti? 92 00:12:58,350 --> 00:13:00,810 Noi abbiamo messo dappertutto legioni di pastori: 93 00:13:01,010 --> 00:13:09,000 cospirologi ed esoterici, maghi e guaritori, analisti e politologi! 94 00:13:12,000 --> 00:13:16,490 Ognuno di loro lavora senza sosta inventando la nuova verità. 95 00:13:16,490 --> 00:13:19,490 Tutto è per voi! Tutto per voi! 96 00:13:19,490 --> 00:13:23,380 Scegli da chi vuoi essere ingannato! 97 00:13:24,680 --> 00:13:29,560 Ad una parte di gregge abbiamo raccontato di squallidi ed avari banchieri, 98 00:13:29,560 --> 00:13:31,860 i quali vogliono schiavizzare! 99 00:13:31,860 --> 00:13:36,410 Togliere gas e petrolio, terra e soldi! 100 00:13:36,810 --> 00:13:39,550 Solo che a tutto ciò voi avete rinunciato tempo fa. 101 00:13:39,550 --> 00:13:45,680 Come si può prendere quello che avete consegnato voi stessi volontariamente? 102 00:13:45,680 --> 00:13:50,760 Ad un’altra parte della mandria noi abbiamo detto: Voi siete intelligenti e all'avanguardia, 103 00:13:50,760 --> 00:13:54,120 possibile che crediate in questa ridicolaggine della Teoria della Cospirazione? 104 00:13:54,120 --> 00:13:58,880 Guardate come sono buffe quelle pecore credulone! 105 00:14:00,700 --> 00:14:04,280 Finché voi con la schiuma alla bocca lottate gli uni con gli altri, 106 00:14:04,280 --> 00:14:09,440 la vera Cospirazione rimane nell'ombra e lavora senza bisogno di nessuna teoria. 107 00:14:09,440 --> 00:14:11,120 Come l'orologio. 108 00:14:11,120 --> 00:14:13,660 Tick-tock, tick-tock... 109 00:14:13,660 --> 00:14:15,560 Ho ragione, o Dea? 110 00:14:15,560 --> 00:14:19,430 Tu hai sempre ragione, nobile figlio del Testamento. 111 00:14:19,430 --> 00:14:21,040 Senti, vieni da noi eh? 112 00:14:21,040 --> 00:14:24,760 Lavoro senza sforzo, servizi di alto livello. 113 00:14:24,760 --> 00:14:26,550 Ci sarà tutto quello che vuoi. 114 00:14:26,550 --> 00:14:28,140 Voi chi siete? 115 00:14:28,140 --> 00:14:30,540 Rimani, bambino, con noi... 116 00:14:30,540 --> 00:14:32,180 ... Sarai il nostro Re! 117 00:14:32,180 --> 00:14:33,420 Voi chi siete? 118 00:14:33,420 --> 00:14:36,460 Tu sarai il nostro Re ! 119 00:14:36,460 --> 00:14:39,380 Dove vai! 120 00:14:39,380 --> 00:14:42,720 Corri, corri… Non c'è posto dove scappare. 121 00:14:43,000 --> 00:14:49,000 Tutte le strade portano a Roma. 122 00:15:45,390 --> 00:15:48,730 "Tutti in quella direzione" 123 00:15:49,700 --> 00:15:52,000 Sicuro? 124 00:15:53,430 --> 00:15:56,000 Sai dove vai? 125 00:15:58,400 --> 00:16:00,190 Ma l'indicazione… Tutti... 126 00:16:00,200 --> 00:16:02,800 Per questo corrono secondo le indicazioni senza sapere le strade ... 127 00:16:02,800 --> 00:16:06,950 ... Senza pensare: chi ha messo l'indicazione, perché l'ha messa 128 00:16:06,950 --> 00:16:09,750 e dove li porta... 129 00:16:09,760 --> 00:16:12,560 E tu non sei tutti, vero? 130 00:16:15,040 --> 00:16:16,700 E tu chi sei? 131 00:16:18,520 --> 00:16:20,960 Così camminano dentro il cerchio. 132 00:16:20,960 --> 00:16:25,860 Discutono, dimostrano...Cambiano il mondo! 133 00:16:26,260 --> 00:16:31,080 Senza sapere niente si permettono di avere la propria opinione su qualsiasi argomento. 134 00:16:31,180 --> 00:16:36,000 Ed ognuno pensa che solo lui sa come deve essere... 135 00:16:39,320 --> 00:16:42,500 Io sono morto? 136 00:16:47,180 --> 00:16:49,600 La morte non c’è. 137 00:16:49,900 --> 00:16:53,900 Noi siamo in mezzo. In un’altra frequenza. 138 00:16:54,130 --> 00:16:56,300 Da qui tutto si vede bene. 139 00:16:56,300 --> 00:16:58,830 Qualsiasi bugia qui è all'incontrario. 140 00:16:59,540 --> 00:17:01,640 Non nascondi niente. 141 00:17:02,580 --> 00:17:06,740 Dài ci rifocilliamo...Ma in quella direzione non andiamo. 142 00:17:06,880 --> 00:17:09,760 Ci aspettano tutt'altri percorsi. 143 00:17:11,000 --> 00:17:14,500 Chi e perché ha messo questo cartello? 144 00:17:14,500 --> 00:17:16,500 Capisci... 145 00:17:16,500 --> 00:17:20,620 Noi abbiamo due problemi: gli stupidi e le strade. 146 00:17:21,000 --> 00:17:27,140 Abbiamo anche un'altra disgrazia: quando gli stupidi indicano le strade. 147 00:17:28,840 --> 00:17:33,500 Chi è nato per strisciare è ossessionato dall’insegnare come volare. 148 00:17:35,500 --> 00:17:40,000 Beh... Così, lontano non ci arriviamo... 149 00:17:50,580 --> 00:17:53,400 Prova. 150 00:17:58,800 --> 00:18:03,260 “Usare prima della battaglia finale” 151 00:18:03,260 --> 00:18:05,000 Scaduto. 152 00:18:10,000 --> 00:18:13,480 Hai seguito tutta la strada o come sempre facevi un po’ e un po’? 153 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 Mi offendete... 154 00:18:14,490 --> 00:18:16,290 Neanche di un passo sono rimasto indietro. 155 00:18:16,290 --> 00:18:19,150 Ormai mi conoscete, io sono un severo professionista... 156 00:18:19,150 --> 00:18:20,550 Ma è intervenuto Il Suo. 157 00:18:20,550 --> 00:18:22,550 Anche lui seguiva sin dal Passaggio. 158 00:18:22,550 --> 00:18:23,890 Ti hanno scoperto? 159 00:18:24,890 --> 00:18:25,790 Mi offendete... 160 00:18:25,790 --> 00:18:28,530 Io sono più leggero del vento, sono più silenzioso del dente di leone. 161 00:18:28,530 --> 00:18:30,550 Ok, va bene ... 162 00:18:30,550 --> 00:18:32,290 I miei uomini continuano la sorveglianza. 163 00:18:32,290 --> 00:18:34,290 Ordinate di liquidare? 164 00:18:34,290 --> 00:18:36,330 Cosa? 165 00:18:36,330 --> 00:18:38,300 Tu sempre vuoi liquidare qualcuno! 166 00:18:38,300 --> 00:18:41,240 È nelle nostre forze liquidare assolutamente tutti. 167 00:18:41,240 --> 00:18:44,100 Ma allora dove sarà il nostro senso? 168 00:18:44,100 --> 00:18:48,870 Chi potremo gestire e con chi realizzare il Piano? 169 00:18:48,870 --> 00:18:56,000 Tu, sei da così tanto tempo sopra la Coperta, e non hai capito niente. 170 00:19:01,240 --> 00:19:03,400 Beh, adesso un altro discorso. 171 00:19:03,400 --> 00:19:04,520 Tu sei adatto a noi. 172 00:19:04,520 --> 00:19:06,800 Adatto a cosa? 173 00:19:06,800 --> 00:19:09,410 E chi sono questi “noi”? 174 00:19:10,900 --> 00:19:14,160 Quindi, tu sarai il mio insegnante? 175 00:19:15,020 --> 00:19:18,320 Gli insegnanti sono la forma più bassa della trasmissione di conoscenze. 176 00:19:18,320 --> 00:19:22,180 Le assurdità che si trovano nelle loro teste non si possono neanche definire “conoscenza”. 177 00:19:22,180 --> 00:19:25,600 - Loro leggono e memorizzano, senza capire il senso. 178 00:19:25,600 --> 00:19:29,980 Fanno abituare al Sistema, sopprimono il cuore e fanno ascoltare lo stomaco. 179 00:19:29,980 --> 00:19:32,160 Evitali. Sono contagiosi. 180 00:19:32,160 --> 00:19:33,780 I trasmettitori delle conoscenze? 181 00:19:33,780 --> 00:19:35,900 Al livello superiore stanno i Professori. 182 00:19:35,900 --> 00:19:38,600 Il loro compito è dare la lezione. 183 00:19:38,600 --> 00:19:41,080 Dare. 184 00:19:41,080 --> 00:19:44,720 Presentare il problema prima che lo incontri. 185 00:19:44,780 --> 00:19:47,620 Sopra a tutti sono i Mentori. 186 00:19:47,630 --> 00:19:51,910 Loro creano il problema e incoraggiano al suo superamento. 187 00:19:51,910 --> 00:19:55,780 Passano le più preziose conoscenze, senza chiedere niente in cambio. 188 00:19:58,840 --> 00:20:00,800 Cos’è qui? 189 00:20:03,800 --> 00:20:08,460 Dove sei? 190 00:20:18,920 --> 00:20:20,460 - Lì c'erano i rastrelli… 191 00:20:20,460 --> 00:20:23,300 Certo, li ho piazzati io. 192 00:20:23,300 --> 00:20:24,940 Ma mi ha fatto male! 193 00:20:24,940 --> 00:20:27,540 Tu hai preso il bernoccolo sulla fronte e l'esperienza sulle spalle. 194 00:20:27,550 --> 00:20:30,000 Il bernoccolo passa, ma l'esperienza rimane. 195 00:20:30,000 --> 00:20:33,500 Il compito del Mentore non è raccontare come evitare il problema, 196 00:20:33,500 --> 00:20:36,420 ma spingere al suo superamento. 197 00:20:36,500 --> 00:20:38,900 Infine, i più alti sono gli Inventori. 198 00:20:38,900 --> 00:20:40,600 Loro non insegnano niente. 199 00:20:40,600 --> 00:20:43,700 Loro sono impegnati nell'Ottenere In. 200 00:20:47,340 --> 00:20:51,000 -Cosa? -Silenzio! 201 00:21:20,820 --> 00:21:23,000 - C'era qualcuno là? 202 00:21:25,210 --> 00:21:28,710 - Sorvegliano, osservano... 203 00:21:28,810 --> 00:21:30,990 Vuol dire che siamo sulla strada giusta 204 00:21:30,990 --> 00:21:33,300 e tu sei di sicuro adatto a noi! 205 00:21:33,300 --> 00:21:34,600 - A “noi” chi? 206 00:21:34,600 --> 00:21:37,210 A chi, a chi... A chi serve! 207 00:21:37,210 --> 00:21:39,080 Tante conoscenze , tante tristezze. 208 00:21:39,080 --> 00:21:41,020 Ogni cosa al suo tempo. 209 00:21:41,300 --> 00:21:44,000 Avanti! 210 00:22:00,120 --> 00:22:02,570 In realtà... 211 00:22:03,120 --> 00:22:04,980 tutto non è così... 212 00:22:05,120 --> 00:22:08,220 come è veramente. 213 00:22:15,250 --> 00:22:17,380 Non essere triste… 214 00:22:17,700 --> 00:22:24,170 Anche se sembra che quello che succede sia terribile e insopportabile. 215 00:22:24,400 --> 00:22:26,540 Tutto passa. 216 00:22:26,540 --> 00:22:29,400 L'inverno non è infinito. 217 00:22:30,290 --> 00:22:35,900 I ghiacci si scioglieranno, i fiumi si riempiranno. 218 00:22:36,590 --> 00:22:40,600 Per gli ultimi tempi lasciano i più forti. 219 00:22:41,690 --> 00:22:45,990 Coloro che sono capaci di sopportare tutto ciò che è pensato. 220 00:22:46,340 --> 00:22:51,200 Aspetta e sii pronto. 221 00:22:52,760 --> 00:22:54,440 Cosa stai facendo? 222 00:22:55,780 --> 00:22:58,040 Guardo le formiche. 223 00:22:58,440 --> 00:23:02,640 Per non farle litigare. Prendi il mio posto. 224 00:23:04,960 --> 00:23:08,580 Tra poco ci sarò. Tieni gli occhi aperti. 225 00:23:20,020 --> 00:23:21,660 Rispetto a chi stai dormendo? 226 00:23:21,740 --> 00:23:23,660 A me stesso… Cioè, non dormo… 227 00:23:23,780 --> 00:23:26,920 Dormi, dormi, tutti voi dormite... 228 00:23:27,120 --> 00:23:29,040 Prendiamo in giro gli insetti? 229 00:23:29,080 --> 00:23:31,420 No. Faccio la guardia per non farli litigare. 230 00:23:31,540 --> 00:23:33,800 Che utile attività... 231 00:23:33,940 --> 00:23:35,440 E riguardo a te stesso? 232 00:23:35,520 --> 00:23:36,960 Cosa cerchi? 233 00:23:37,340 --> 00:23:41,080 È da tanto che io proponevo di mettere per i nuovi 234 00:23:41,080 --> 00:23:43,510 i cartellini con la spiegazione: “Splendido sistema 235 00:23:43,510 --> 00:23:45,460 di trappole e di ostacoli!” 236 00:23:45,460 --> 00:23:47,800 Piccoli, per ogni giorno e per ciascuno! 237 00:23:47,800 --> 00:23:51,220 Grandissimi, per i tempi e le civiltà! 238 00:23:51,220 --> 00:23:53,740 Attrazioni di inedito oltraggio! 239 00:23:53,740 --> 00:23:56,560 Festival di scaduta avarizia! 240 00:23:56,560 --> 00:24:02,140 Assordante chiasso di amore e odio, codardia ed eroismo! 241 00:24:02,160 --> 00:24:07,700 "Venite a far parte di un'orchestra grandiosa, accordando all’infinto 242 00:24:07,710 --> 00:24:11,180 le vostre trombe, ma infine non iniziando mai 243 00:24:11,180 --> 00:24:14,220 a suonare qualcosa di chiaro e armonico!" 244 00:24:14,220 --> 00:24:17,900 Tutti i musicisti dell'orchestra sono impegnati nella corsa per 245 00:24:17,900 --> 00:24:20,480 le cosette brillanti e senza senso! 246 00:24:20,490 --> 00:24:23,500 Ognuno scavalca ogni altro per prendere il suo biglietto 247 00:24:23,500 --> 00:24:26,150 in prima fila per i posti giocati! 248 00:24:26,200 --> 00:24:27,520 Solo da noi! 249 00:24:27,600 --> 00:24:30,080 Proprio ora e per i secoli a venire! 250 00:24:30,080 --> 00:24:31,360 Quasi gratis! 251 00:24:31,380 --> 00:24:35,380 Soltanto togli e metti l'anima tua per gli amici! 252 00:24:37,980 --> 00:24:40,420 Perché hai spaventato il ragazzino? 253 00:24:42,820 --> 00:24:45,640 Lascia che sappia dove è arrivato. 254 00:25:22,180 --> 00:25:23,180 È così o è così? 255 00:25:23,260 --> 00:25:24,420 Non ricordo. 256 00:25:24,520 --> 00:25:29,420 Mi hanno chiesto di dire in parole: Al livello superiore non c’è più opposizione. 257 00:25:29,420 --> 00:25:33,080 Ciano e Rosso si uniscono. 258 00:25:33,080 --> 00:25:37,580 Al livello inferiore Giallo e Blu fingeranno di essere nemici, 259 00:25:37,580 --> 00:25:39,340 ma andranno anche loro insieme. 260 00:25:39,340 --> 00:25:42,940 In mezzo, il Viola attende la morte per colpa del Verde. 261 00:25:42,940 --> 00:25:44,350 Che scoperta… 262 00:25:44,350 --> 00:25:46,550 Tutto questo lo sappiamo anche senza di loro. 263 00:25:46,550 --> 00:25:48,830 Digli che è meglio non togliere l'acqua, 264 00:25:48,830 --> 00:25:50,100 già hanno circondato da tutte le parti. 265 00:25:50,100 --> 00:25:53,340 La terra è in abbondanza, quasi tutta l'aria l’avete voi, 266 00:25:53,340 --> 00:25:55,660 il fuoco lo spegnete da soli, e non togliere neanche l'acqua? 267 00:25:55,660 --> 00:25:57,010 Ti permetti di rispondermi? 268 00:25:57,010 --> 00:25:59,010 Ti faccio diventare una rana e ti spedisco a Parigi! 269 00:25:59,010 --> 00:26:00,010 Ha! 270 00:26:00,010 --> 00:26:01,570 Me ne frego dei vostri "Parigini"! 271 00:26:01,570 --> 00:26:03,530 Fila come un proiettile in Cancelleria. 272 00:26:03,530 --> 00:26:07,220 E non ti dimenticare dell'acqua. Questo non è un favore. 273 00:26:33,560 --> 00:26:36,880 Eh, chi sta arrivando proprio ora con questo tempo? 274 00:26:40,300 --> 00:26:43,440 Ho-ho! Che umani! 275 00:26:43,780 --> 00:26:46,740 Appendete i vestiti sulle grucce. 276 00:26:48,080 --> 00:26:49,440 - Un altro? 277 00:26:49,600 --> 00:26:50,980 L'ultimo. 278 00:26:51,240 --> 00:26:53,560 E tu credi in questo? 279 00:26:53,560 --> 00:26:55,500 Sofia ha perso tutte le figlie. 280 00:26:55,500 --> 00:26:56,500 Stupidata. 281 00:26:56,500 --> 00:26:58,140 Tutte le figlie sono vive. 282 00:26:58,160 --> 00:27:00,620 Vedi te... 283 00:27:02,500 --> 00:27:04,320 Oh… Ecco di cosa siamo ricchi.. 284 00:27:05,100 --> 00:27:06,530 -Non siamo gente orgogliosa. 285 00:27:06,530 --> 00:27:08,320 Se non c’è il pane, dacci la torta. 286 00:27:08,320 --> 00:27:10,360 Ma che torta? 287 00:27:10,360 --> 00:27:12,560 Non ho mangiato neanche semplici albicocche. 288 00:27:12,660 --> 00:27:15,120 Eh, le albicocche! 289 00:27:15,120 --> 00:27:17,270 Da quanti anni non ho visto il pane! 290 00:27:17,270 --> 00:27:23,140 Una volta al mese mandano le patate umanitarie, ed eccolo sfornato! 291 00:27:23,460 --> 00:27:25,320 - Un po' strano… 292 00:27:25,320 --> 00:27:27,240 Vivo. 293 00:27:27,640 --> 00:27:29,780 Anche io una volta ero vivo. 294 00:27:29,800 --> 00:27:35,640 E adesso ecco, risolvo i cruciverba! 295 00:27:36,960 --> 00:27:41,480 Il sovrano che ha sprecato e ha perso lo stato a scacchi? 296 00:27:41,580 --> 00:27:44,300 Cinque lettere, in verticale. 297 00:27:44,440 --> 00:27:46,580 Lenin? 298 00:27:47,220 --> 00:27:49,480 Eh no… Non corrisponde... 299 00:27:49,660 --> 00:27:54,320 Grande maestro... Lui pensava che con lui giocassero a scacchi... 300 00:27:54,740 --> 00:27:56,240 Che notizie? 301 00:27:56,240 --> 00:27:58,430 Ma che notizie? Che notizie? 302 00:27:58,430 --> 00:28:01,210 Si mette a posto piano piano. 303 00:28:01,210 --> 00:28:04,400 7 anni fa hanno tolto il nome paterno. 304 00:28:04,400 --> 00:28:07,630 Giorni fa è uscita la legge che revoca i nomi. 305 00:28:07,630 --> 00:28:10,460 Ognuno prende un numero personale. 306 00:28:10,460 --> 00:28:11,940 Adesso sarà comodo. 307 00:28:11,940 --> 00:28:17,260 Altrimenti andavano in giro un mucchio di simili Andrei, Tatiane e Stepani. 308 00:28:17,260 --> 00:28:19,860 Hanno rivisto i risultati della guerra... 309 00:28:19,860 --> 00:28:24,040 È dimostrato a tutto il mondo che noi siamo pacifici e amichevoli. 310 00:28:24,040 --> 00:28:29,660 Ora al posto del Giorno della Vittoria festeggeremo il giorno della Riconciliazione. 311 00:28:29,660 --> 00:28:32,700 L'altro giorno hanno chiuso l'ultimo ospedale. 312 00:28:32,700 --> 00:28:34,560 Non ne abbiamo più bisogno. 313 00:28:34,560 --> 00:28:38,420 Siccome è con noi l' Illustre, non ci ammaleremo più. 314 00:28:39,300 --> 00:28:42,220 Che suoni sono? Simili ad esplosioni... 315 00:28:42,380 --> 00:28:43,160 Ааа... 316 00:28:43,320 --> 00:28:45,920 Questa è la guerra all'entrata Ovest. 317 00:28:45,920 --> 00:28:49,610 Erano sdraiati sui divani, non volevano alzarsi. 318 00:28:49,610 --> 00:28:51,420 Ora combattono da soli. 319 00:28:51,420 --> 00:28:53,600 L’importante è che da noi ci sia il silenzio. 320 00:28:58,820 --> 00:29:00,480 Entrata Sud... 321 00:29:01,380 --> 00:29:05,660 Sì, sì...Tutto silenzioso.. 322 00:29:06,000 --> 00:29:09,460 In un mese una coppia di vagabondi e basta... 323 00:29:10,200 --> 00:29:11,620 Esatto... 324 00:29:11,900 --> 00:29:15,380 Servo la Stabilità! 325 00:29:17,700 --> 00:29:19,280 Ok, dobbiamo andare. 326 00:29:19,280 --> 00:29:21,500 Potevate rimanere per la notte. I venti sono atroci. 327 00:29:21,780 --> 00:29:24,700 Grazie, no, il tempo scarseggia, bisogna partire. 328 00:29:24,700 --> 00:29:26,480 Decidete voi... 329 00:29:26,720 --> 00:29:28,800 In che quadrate lo inserisco 330 00:29:29,000 --> 00:29:30,300 3/8? 331 00:29:30,520 --> 00:29:32,500 No, 1/6. 332 00:29:36,680 --> 00:29:39,600 Il nome in codice del ragazzino? Come lo scrivo? 333 00:29:39,760 --> 00:29:40,900 Zga. 334 00:29:40,920 --> 00:29:41,540 Um... 335 00:29:41,540 --> 00:29:44,060 La scintilla divina? 336 00:29:45,640 --> 00:29:52,920 Fuori sabbiosa... С ног валящая пурга. 337 00:29:52,960 --> 00:29:57,160 Non si vede Zga… Sapessi per caso 338 00:29:57,360 --> 00:30:02,880 Che cos'è questa "ZGA"? 339 00:30:04,740 --> 00:30:07,180 Tu eri un po' freddo con lui. 340 00:30:07,180 --> 00:30:08,620 Pensavo che foste amici. 341 00:30:08,900 --> 00:30:12,040 Potevamo passare la notte da lui in portineria. 342 00:30:12,320 --> 00:30:14,340 Una volta sembrava che fossimo amici... 343 00:30:14,480 --> 00:30:18,920 Ma si è intromessa la Signora Avarizia, e dopo di lei è arrivato compagno Inganno. 344 00:30:19,120 --> 00:30:21,800 A quanto pare l’amicizia sembrava solamente. 345 00:30:21,800 --> 00:30:25,540 Ci fermiamo nel bosco vicino al fiumicello, sulla terra... 346 00:30:25,560 --> 00:30:28,540 La Terra non inganna. 347 00:30:28,540 --> 00:30:31,620 Ti ha derubato o ingannato? 348 00:30:31,620 --> 00:30:33,640 Qualcosa di simile ... 349 00:30:33,860 --> 00:30:37,280 Non ho nessun rancore, ma l’anima aperta ormai non l’ho più. 350 00:30:37,280 --> 00:30:38,900 Che canaglia! 351 00:30:38,960 --> 00:30:41,100 Dovevi vendicarti! 352 00:30:41,120 --> 00:30:43,760 Chi si vuole vendicare deve scavare due tombe, 353 00:30:43,760 --> 00:30:46,640 una a colui di cui si vuole vendicare e una a se stesso. 354 00:30:46,700 --> 00:30:49,280 La vendetta è una donna non buona, 355 00:30:49,280 --> 00:30:52,280 meglio non scherzare con lei. 356 00:31:02,500 --> 00:31:04,340 Io non capisco ... 357 00:31:04,460 --> 00:31:07,120 Perché non raccontare tutto questo alla gente? 358 00:31:07,140 --> 00:31:09,040 Lascia che tutti sappiano come funziona. 359 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 Nessuno ci crederà... 360 00:31:11,960 --> 00:31:13,600 E in più... 361 00:31:13,620 --> 00:31:17,540 Raccontando la verità rischi di essere dichiarato stupido... 362 00:31:17,640 --> 00:31:21,980 Tu non hai una laurea o un dottorato. 363 00:31:22,260 --> 00:31:23,800 Ed ecco... 364 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Sappi e stai zitto. 365 00:31:26,100 --> 00:31:30,000 Ottieni i Sensi e diffondili intorno... 366 00:31:30,140 --> 00:31:31,920 Guarda lì i luccioloni. 367 00:31:31,920 --> 00:31:35,700 Loro sanno tutto ma stanno zitti. 368 00:31:35,700 --> 00:31:39,380 Si illuminano tutti, ci provano. 369 00:31:39,380 --> 00:31:43,860 Resistono fino all'arrivo dei rinforzi. 370 00:31:44,820 --> 00:31:47,680 E tu resisti... 371 00:31:55,500 --> 00:31:59,140 La steppa ti dà tutto da sola... 372 00:31:59,720 --> 00:32:02,660 Beviamo il tè...Di rosa canina... 373 00:32:05,640 --> 00:32:13,780 Spostiamoci e guardiamo: ci siamo seduti bene? 374 00:32:15,280 --> 00:32:18,020 Spostiamoci e guardiamo: ci siamo seduti bene? 375 00:32:34,680 --> 00:32:35,880 Prendi. 376 00:32:35,960 --> 00:32:37,240 Cos’è questo? 377 00:32:37,440 --> 00:32:38,540 Questa è cipolla. 378 00:32:38,600 --> 00:32:39,940 Lo so che questa è cipolla. 379 00:32:39,940 --> 00:32:42,200 Allora mangia in silenzio, cosa chiedi? 380 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 Così? 381 00:32:43,200 --> 00:32:45,420 Bene, se vuoi puoi danzando e saltellando 382 00:32:45,420 --> 00:32:48,200 Come desideri. 383 00:32:59,920 --> 00:33:02,120 Mamma sarà preoccupata... 384 00:33:02,140 --> 00:33:03,400 Non lo sarà 385 00:33:03,400 --> 00:33:06,340 Tu manchi da là soltanto per mezzo secondo. 386 00:33:12,860 --> 00:33:16,640 Basta. Dormi dài. 387 00:33:18,180 --> 00:33:22,000 La Terra è fredda, si ammalano i reni. 388 00:33:22,180 --> 00:33:24,780 Me ne daranno di nuovi... 389 00:33:24,980 --> 00:33:26,280 Dormi... 390 00:33:30,480 --> 00:33:32,240 Cosa ? 391 00:33:32,520 --> 00:33:35,740 Tutto questo tempo per niente? 392 00:33:36,020 --> 00:33:37,420 Mah sì, stupidate varie. 393 00:33:37,580 --> 00:33:39,480 I mentori, le formiche… 394 00:33:39,540 --> 00:33:41,180 Insomma, assurdità. 395 00:33:41,180 --> 00:33:44,340 Proprio le cose che lo stupido crede assurde sono 396 00:33:44,400 --> 00:33:47,040 le più importanti. 397 00:33:47,040 --> 00:33:50,220 Sì, stupido uomo? 398 00:33:50,620 --> 00:33:52,720 Mi offendete... 399 00:33:52,760 --> 00:33:55,120 "Mi offendete"... 400 00:33:55,240 --> 00:33:57,480 È possibile offenderti? 401 00:33:57,620 --> 00:34:01,920 Oltre al desiderio di vivere bene hai qualcos'altro? 402 00:34:01,920 --> 00:34:06,530 In compenso, con queste qualità io sono un prezioso e insostituibile 403 00:34:06,530 --> 00:34:07,530 esecutore 404 00:34:07,530 --> 00:34:09,710 Noi non abbiamo gli insostituibili. 405 00:34:09,710 --> 00:34:13,850 Tu sei un infiltrato dotato e sei comunque semplicemente un infiltrato. 406 00:34:13,850 --> 00:34:15,620 Ecco, e sorveglia. 407 00:34:15,620 --> 00:34:18,700 E cerca di capire cosa sanno lì. 408 00:34:18,780 --> 00:34:20,220 Le formiche... 409 00:34:20,260 --> 00:34:22,880 Mi interessa di più cosa dice il bambino, 410 00:34:22,920 --> 00:34:25,120 che questo perduto. 411 00:34:25,140 --> 00:34:29,040 Inventa una leggenda, alla fine ti trasformi. 412 00:34:29,080 --> 00:34:30,880 Calca soprattutto sulla pietà. 413 00:34:30,880 --> 00:34:32,960 Questi hanno la compassione molto sviluppata. 414 00:34:32,960 --> 00:34:35,360 Loro amano i martiri. 415 00:34:35,360 --> 00:34:36,960 Basta! 416 00:34:38,020 --> 00:34:41,040 Qui prendono a lavorare con gli annunci… 417 00:34:41,100 --> 00:34:43,900 Bisogna insegnare tutto... 418 00:34:50,860 --> 00:34:52,400 Dove stiamo andando noi di preciso? 419 00:34:52,400 --> 00:34:53,390 Ascolta… 420 00:34:53,400 --> 00:34:55,400 Hai sentito della Barbara curiosa che ha perso il naso? 421 00:34:55,400 --> 00:34:57,760 Così tu perdi subito il naso. 422 00:34:57,780 --> 00:34:58,740 Non fa niente. 423 00:34:58,750 --> 00:35:00,380 Me ne daranno uno nuovo. 424 00:35:00,380 --> 00:35:02,820 Hai appreso subito eh? 425 00:35:02,960 --> 00:35:04,920 Abbottona il viso 426 00:35:05,020 --> 00:35:06,960 Chi sono, cattivi? 427 00:35:07,100 --> 00:35:11,680 Da lontano tutta la gente sembra non male. 428 00:35:11,780 --> 00:35:14,340 Identificazione dei documenti. Mostrate i passaporti. 429 00:35:14,520 --> 00:35:17,300 Come avete deciso che abbiamo dei passaporti? 430 00:35:17,300 --> 00:35:19,340 Insomma, ne abbiamo bisogno ? 431 00:35:19,340 --> 00:35:20,760 Che significa questo? 432 00:35:20,760 --> 00:35:22,080 Tutti hanno i passaporti. 433 00:35:22,220 --> 00:35:23,620 Assolutamente tutti. 434 00:35:23,620 --> 00:35:26,720 Probabilmente servono a chi non sa niente di se stesso. 435 00:35:26,720 --> 00:35:29,940 Vi assicuro: noi sappiamo perfettamente chi siamo, 436 00:35:29,940 --> 00:35:31,980 da dove siamo e perché siamo. 437 00:35:31,980 --> 00:35:34,820 Non abbiamo bisogno di promemoria in carta di noi stessi. 438 00:35:34,820 --> 00:35:36,960 No, hai visto questa insolenza? 439 00:35:36,960 --> 00:35:39,140 Oh, lasciali stare. Sono semplici vagabondi. 440 00:35:39,200 --> 00:35:41,860 Noi oggi già ci siamo fermati dopo il turno... 441 00:35:41,860 --> 00:35:45,640 Se perdiamo tempo anche con questi... ...non ce la facciamo ad arrivare all'Impostazione mentale. 442 00:35:45,720 --> 00:35:49,060 Oggi è l'apertura del nuovo talk-show! 443 00:35:49,080 --> 00:35:50,480 Cosa avete? 444 00:35:50,500 --> 00:35:51,520 Una coppia.. 445 00:35:51,520 --> 00:35:52,540 Cosa violano? 446 00:35:52,560 --> 00:35:55,780 Non violano, si muovono solamente senza i documenti ... 447 00:35:55,860 --> 00:35:57,260 Portateli. 448 00:35:57,500 --> 00:35:59,220 Diamine! Perché? 449 00:35:59,380 --> 00:36:01,260 Venite con noi, per piacere. 450 00:36:01,260 --> 00:36:04,500 Ho queste istruzioni e non sono intenzionato a perdere questo lavoro 451 00:36:04,500 --> 00:36:07,800 Qualche pezzo da 50 per sforzarci così! 452 00:36:07,800 --> 00:36:10,560 Cioè voi ci invitate come ospiti? 453 00:36:10,580 --> 00:36:11,880 Ospiti, ospiti. 454 00:36:11,880 --> 00:36:14,800 State un po'. Dopo decideranno. 455 00:36:19,840 --> 00:36:21,560 E adesso cosa? 456 00:36:21,560 --> 00:36:22,720 Niente. 457 00:36:22,740 --> 00:36:24,460 Tutto sarà giusto. 458 00:36:24,460 --> 00:36:26,660 Già… Una meraviglia! 459 00:36:26,700 --> 00:36:29,020 Essere arrestati prima di entrare nella Colonia. 460 00:36:29,040 --> 00:36:31,060 Tutto sarà giusto! 461 00:36:42,460 --> 00:36:44,400 Ricorda la cosa importante! 462 00:36:46,400 --> 00:36:49,840 Qualsiasi cosa divisa per due è una trappola! 463 00:36:51,080 --> 00:36:54,800 Tutto ciò che puoi scegliere tra due, l’amo oscuro! 464 00:36:56,020 --> 00:36:57,700 Schiva! 465 00:36:57,740 --> 00:36:59,700 Evadi! 466 00:36:59,780 --> 00:37:04,600 Tra due proposte sempre scegli la terza! 467 00:37:04,780 --> 00:37:07,740 Ti costringono a gettare la monetina? 468 00:37:07,740 --> 00:37:11,280 Buttala in modo che si metta sulla costola! 469 00:37:11,320 --> 00:37:17,420 Non prendere né il buono né il brutto, cerca il giusto! 470 00:37:17,580 --> 00:37:26,340 Se pretendono che tu faccia la scelta tra il Bene e il Male, scegli l'Amore. 471 00:37:34,840 --> 00:37:36,700 Prendi, porta almeno un po'. 472 00:37:36,700 --> 00:37:41,000 Probabilmente arriverai a mangiare tutta questa roba e io porto da solo. 473 00:37:41,160 --> 00:37:43,560 Ehy, vai! 474 00:37:45,900 --> 00:37:47,680 Contrordine! 475 00:37:47,840 --> 00:37:49,280 Sss, sss, cittadini! 476 00:37:49,280 --> 00:37:50,280 Ci stabilizziamo! 477 00:37:50,280 --> 00:37:52,380 Tutti noi siamo patrioti, non ci litighiamo. 478 00:37:52,380 --> 00:37:56,560 Voi non siete arrestati, ma siete ospiti della nostra gloriosa Città. 479 00:37:57,040 --> 00:37:59,640 L'amministratore del settore delle vendite di minerali 480 00:37:59,640 --> 00:38:04,760 ha mostrato del pessimismo in rapporto alla prospettiva 481 00:38:04,760 --> 00:38:08,780 di evoluzione dell'industria ed è stato sospeso dal servizio. 482 00:38:08,900 --> 00:38:12,340 Città molto gloriosa... 483 00:38:12,640 --> 00:38:15,180 Ma perché lo tiri? Perché 484 00:38:15,180 --> 00:38:16,900 Io sistemo.. 485 00:38:16,900 --> 00:38:17,680 Perché? 486 00:38:17,680 --> 00:38:20,340 In qualche modo funziona, e lascialo funzionare! 487 00:38:20,340 --> 00:38:22,480 Hai dimenticato con quali difficoltà abbiamo ottenuto la stabilità? 488 00:38:22,480 --> 00:38:24,820 "Io sistemo!" Che popolo! 489 00:38:25,060 --> 00:38:27,840 Il Postulato della Sicurezza dice: Tutto quello che può rompersi e deludere, 490 00:38:27,840 --> 00:38:30,920 si rompe e ci delude". 491 00:38:30,920 --> 00:38:34,200 Io raccomanderei di non pronunciare a voce alta queste cose. 492 00:38:34,200 --> 00:38:36,760 Questo è molto instabile da parte tua. 493 00:38:36,760 --> 00:38:38,800 E pericoloso. 494 00:38:39,760 --> 00:38:42,800 Che strana casa... 495 00:38:43,880 --> 00:38:45,880 Oh, questa non è una casa, baby. 496 00:38:45,880 --> 00:38:47,080 Questo è il Palazzo. 497 00:38:47,080 --> 00:38:48,080 Il Palazzo dei Pensatori! 498 00:38:48,080 --> 00:38:49,880 L'orgoglio della capitale! 499 00:38:49,880 --> 00:38:54,740 Qui dentro le menti migliori competono in arguzia e saggezza... 500 00:38:54,740 --> 00:38:56,660 Decidono come arredare la Colonia.. 501 00:38:56,660 --> 00:39:01,340 ...e secondo gli ordini dell'Illustre stanno sviluppando la nuova ideologia statale! 502 00:39:01,340 --> 00:39:02,880 Oh com’è interessante! 503 00:39:02,880 --> 00:39:09,620 È possibile prendere parte alla sagacia e assaggiare la saggezza? 504 00:39:09,920 --> 00:39:12,120 Non saprei... 505 00:39:12,120 --> 00:39:15,360 Voi potreste disturbare, distrarre dai pensieri, infine... 506 00:39:15,360 --> 00:39:17,280 L'ideologia è una cosa sottile... 507 00:39:17,280 --> 00:39:20,780 Ci vuole concentrazione e un serissimo scambio di idee... 508 00:39:20,780 --> 00:39:21,620 Noi facciamo pianissimo. 509 00:39:21,620 --> 00:39:25,960 Con un occhio solo, e poi di nuovo torniamo ad essere gli ospiti... Della vostra gloriosa città. 510 00:39:26,480 --> 00:39:30,140 Magari ascoltando gli uomini saggi anche voi otterrete un po' di cervello? 511 00:39:30,140 --> 00:39:33,160 Io spero che vi ricorderete della nostra ospitalità. 512 00:39:33,160 --> 00:39:35,320 Altroché, ci ricorderemo! 513 00:39:35,460 --> 00:39:37,540 I nostri ospiti visiteranno la conferenza… 514 00:39:37,620 --> 00:39:40,880 E dopo accompagnateli dal Guardiano. 515 00:40:05,940 --> 00:40:09,240 Dove sono, indicateci 516 00:40:09,240 --> 00:40:12,080 i padri della patria che dobbiamo prendere come modello? 517 00:40:12,080 --> 00:40:14,440 E io vi dico, signori! 518 00:40:14,440 --> 00:40:17,920 ... La vita del semplice uomo deve diventare un valore fondamentale. 519 00:40:17,920 --> 00:40:20,600 Come priorità il livello e la qualità della sua vita, 520 00:40:20,600 --> 00:40:23,520 la disponibilità di tutti i beni sociali senza esclusioni... 521 00:40:23,520 --> 00:40:25,740 Tutti coloro che intraprendono questo... 522 00:40:25,740 --> 00:40:28,420 Che iniziano tutto questo... 523 00:40:28,420 --> 00:40:31,980 A questa gente mi rivolgo... 524 00:40:31,980 --> 00:40:35,460 State attenti! 525 00:40:49,660 --> 00:40:52,260 Andate, signora. 526 00:41:02,800 --> 00:41:04,840 Eh! Per il buon senso! 527 00:41:04,840 --> 00:41:06,880 Senza brindare! 528 00:41:06,920 --> 00:41:10,440 “Benvenuti fuori di qui!” 529 00:41:10,760 --> 00:41:12,480 Compagni! 530 00:41:12,480 --> 00:41:16,780 L'abbondanza è possibile solo con l'uguaglianza sociale 531 00:41:16,780 --> 00:41:18,780 e la pubblica proprietà! 532 00:41:18,790 --> 00:41:21,680 A ciascuno secondo i suoi meriti! 533 00:41:21,680 --> 00:41:23,850 Ad ognuno secondo la necessità! 534 00:41:23,850 --> 00:41:24,850 NOSTRO! 535 00:41:24,850 --> 00:41:26,960 Questo è il segreto della vita felice! 536 00:41:26,960 --> 00:41:28,740 Ma dài, non disonorare tua madre! 537 00:41:28,740 --> 00:41:33,300 Inviolabilità dei diritti e libertà personale dell'uomo e del cittadino! 538 00:41:33,300 --> 00:41:34,260 MIO! 539 00:41:34,260 --> 00:41:37,100 Ecco, questo è l'ideale di una vita felice e sazia! 540 00:41:37,100 --> 00:41:42,400 Plu-la-le..Plu…re 541 00:41:42,400 --> 00:41:44,240 Pluralismo e plebiscito! 542 00:41:44,240 --> 00:41:45,980 Non finisce bene! Non finisce bene! 543 00:41:45,980 --> 00:41:49,400 Frena, amico mio! Le tue idee sono distruttive! 544 00:41:49,400 --> 00:41:51,000 Via gli sfruttatori! 545 00:41:51,000 --> 00:41:52,840 Gentili signori! 546 00:41:52,840 --> 00:41:57,420 Voi avete dimenticato che oltre il “MIO” e il “NOSTRO” esiste anche il “SUO”. 547 00:41:57,420 --> 00:41:59,280 La comunità unita. 548 00:41:59,280 --> 00:42:01,160 Il sistema fraterno. 549 00:42:01,160 --> 00:42:03,380 Cooperativo il principio della produzione 550 00:42:03,380 --> 00:42:05,040 Reciproca responsabilità. 551 00:42:05,040 --> 00:42:09,680 Per la colpa di uno rispondono tutti, ma tutti condividono il successo di ciascuno. 552 00:42:10,900 --> 00:42:15,900 Al posto del falso "NOSTRO" e brutto "MIO", l'armonioso "SUO"! 553 00:42:15,900 --> 00:42:17,820 Cosa? 554 00:42:17,820 --> 00:42:21,780 Chi sei? Un Professore? Un Accademico? 555 00:42:21,780 --> 00:42:23,280 Non finisce bene! 556 00:42:23,280 --> 00:42:25,360 Avete la laurea? 557 00:42:25,360 --> 00:42:28,680 No? Non hai niente da dire? 558 00:42:29,240 --> 00:42:33,760 Benvenuti fuori di qui! 559 00:42:33,760 --> 00:42:38,380 Adesso hai capito chi ha messo il cartello? 560 00:42:39,380 --> 00:42:41,480 Idioti... 561 00:42:41,480 --> 00:42:46,320 Se il dito indica il cielo, stupido guardare il dito. 562 00:42:46,320 --> 00:42:48,560 Idioti! 563 00:43:01,100 --> 00:43:06,820 "Confettura di albicocche. Solo per alto comando." 564 00:43:35,840 --> 00:43:40,540 Quante volte ti devo dire di non entrare senza bussare? 565 00:43:40,540 --> 00:43:42,280 Che scocciatura sono questi? 566 00:43:42,280 --> 00:43:43,760 L'economo ha ordinato di consegnare 567 00:43:43,760 --> 00:43:45,420 i trattenuti. Senza passaporti. 568 00:43:45,420 --> 00:43:49,340 Aaa stiamo violando, vuoi dire? 569 00:43:49,340 --> 00:43:51,320 Volete dire che state sfidando? 570 00:43:51,320 --> 00:43:54,040 Noi non sfidiamo niente. Semplicemente camminiamo. 571 00:43:54,060 --> 00:43:56,020 Molto interessante... 572 00:43:56,020 --> 00:43:57,560 E dove andiamo? 573 00:43:57,560 --> 00:43:59,660 Avete sentito della Barbara senza il naso? 574 00:43:59,660 --> 00:44:02,280 Qui sono io a fare le domande! Perché non avete richiesto i passaporti? 575 00:44:02,280 --> 00:44:03,760 Non ne abbiamo bisogno. 576 00:44:03,760 --> 00:44:05,280 Però servono a noi! 577 00:44:05,280 --> 00:44:07,740 Allora rilasciateli per voi. Chi è che non ve lo permette? 578 00:44:07,740 --> 00:44:09,800 Ci stiamo ribellando, volete dire? 579 00:44:09,800 --> 00:44:11,860 Qui ciascuno deve essere registrato! 580 00:44:11,860 --> 00:44:15,060 Il sistema è un meccanismo complicato! 581 00:44:15,060 --> 00:44:16,920 Far da sé è inammissibile! 582 00:44:16,920 --> 00:44:20,560 Tu hai dimenticato quanto è costata la stabilità? 583 00:44:20,560 --> 00:44:23,590 Noi non abbiamo firmato per la vostra stabiltà 584 00:44:23,590 --> 00:44:25,420 e non abbiamo accettato il vostro sistema. 585 00:44:25,420 --> 00:44:28,040 Cosa? Chi ti credi di essere? 586 00:44:28,040 --> 00:44:30,840 Chi sei per valutare il sistema? 587 00:44:30,840 --> 00:44:33,450 Pensi che lì sopra ci siano degli stupidi? 588 00:44:33,450 --> 00:44:37,440 Io penso che là sopra siano seduti dei completi cretini e rari mascalzoni. 589 00:44:37,440 --> 00:44:40,380 Cosa? 590 00:44:41,420 --> 00:44:44,240 Allora facciamo così... 591 00:44:45,760 --> 00:44:47,840 Questo nel seminterrato. 592 00:44:47,840 --> 00:44:50,860 Il piccoletto buttatelo fuori città. 593 00:44:58,240 --> 00:45:00,000 Anche tu vuoi andare? 594 00:45:00,060 --> 00:45:03,660 È la prima volta che vedo un uomo che voglia andare in prigione. 595 00:45:03,660 --> 00:45:10,700 Allora… accomodati. In cantina entrambi! 596 00:45:30,580 --> 00:45:34,100 Cos'è la nostra vita? 597 00:45:34,100 --> 00:45:39,020 È un gioco! 598 00:45:40,060 --> 00:45:42,600 Tieniti contro il muro... 599 00:45:42,600 --> 00:45:46,800 Io non vedo niente... 600 00:45:49,380 --> 00:45:52,580 Perché siete qui voi? 601 00:45:53,460 --> 00:45:57,380 Sembrate gente per bene. 602 00:45:58,000 --> 00:46:05,440 Per caso avete dubitato della direzione sulla totale stabilità? 603 00:46:05,500 --> 00:46:08,480 Semplicemente non abbiamo i passaporti. 604 00:46:08,480 --> 00:46:11,520 Chiaro... 605 00:46:11,520 --> 00:46:14,420 Non volete accettare il Charagma? 606 00:46:14,420 --> 00:46:16,060 Cosa? 607 00:46:16,060 --> 00:46:20,320 Eh, il Marchio della Bestia ... 608 00:46:20,320 --> 00:46:22,520 Lodevole... 609 00:46:22,520 --> 00:46:24,200 Però inutile. 610 00:46:24,200 --> 00:46:27,480 Perché inutile? 611 00:46:27,480 --> 00:46:31,520 E come fate a stare qui senza passaporti e Charagma? 612 00:46:31,530 --> 00:46:33,900 Non si compra, non si vende. 613 00:46:33,900 --> 00:46:36,340 Con lo stomaco vuoto a lungo non si sta. 614 00:46:36,340 --> 00:46:37,700 La steppa da sola ti dà tutto. 615 00:46:37,700 --> 00:46:41,000 Possiamo conservare i funghi, le bacche. 616 00:46:41,000 --> 00:46:42,440 I vegetali... Persino le albicocche... 617 00:46:42,440 --> 00:46:45,700 Sss piano! Dimentica questa parola! 618 00:46:46,340 --> 00:46:47,500 Quale? 619 00:46:47,500 --> 00:46:56,280 Questa… ultima… che hai pronunciato senza prestare attenzione 620 00:46:56,300 --> 00:46:59,700 "Albicocche", questa? Piano tu! 621 00:47:06,360 --> 00:47:10,940 Voi siete ragazzi indomiti a quanto vedo. 622 00:47:12,760 --> 00:47:16,000 Chi sa, magari vi arrangerete... 623 00:47:16,000 --> 00:47:17,620 Eh! 624 00:47:17,620 --> 00:47:20,020 Partigiani! 625 00:47:20,020 --> 00:47:23,600 Romantico! 626 00:47:23,600 --> 00:47:28,540 Se volete arrangiarvi, meglio di questo posto non troverete... 627 00:47:28,540 --> 00:47:30,600 Qui i passaporti non servono. 628 00:47:30,610 --> 00:47:33,150 Stai seduto e basta. 629 00:47:33,150 --> 00:47:35,950 Non abbiamo tempo per stare seduti e annoiarsi. 630 00:47:35,950 --> 00:47:38,940 E ora come possiamo uscire fuori? 631 00:47:38,940 --> 00:47:40,090 Questo è semplice . 632 00:47:40,100 --> 00:47:45,060 Salite le scalinate ed uscite. 633 00:47:45,060 --> 00:47:47,880 Attraversando le porte e le serrature? 634 00:47:47,880 --> 00:47:50,800 Eh già... 635 00:47:52,040 --> 00:47:57,560 Tu, o sei qui per la prima volta o da tanto non venivi. 636 00:47:57,800 --> 00:48:01,420 Prima nelle prigioni c'erano le serrature. 637 00:48:01,420 --> 00:48:06,260 Con l'arrivo della stabilità bisognava tirare la cinghia... 638 00:48:06,260 --> 00:48:10,200 E per risparmiare hanno abolito le serrature. 639 00:48:10,200 --> 00:48:14,180 Coloro che capitano qua non riescono nemmeno a pensare che l'uscita è aperta 640 00:48:14,500 --> 00:48:17,900 Davvero ... E tu allora perché non vai via? 641 00:48:17,960 --> 00:48:19,640 Perché? 642 00:48:20,140 --> 00:48:23,100 Per l’uomo che vive la prigione è dappertutto. 643 00:48:23,500 --> 00:48:28,160 Sia nella cella che lì sopra. 644 00:48:28,160 --> 00:48:32,540 Qui il cuore non si consola. 645 00:48:32,540 --> 00:48:36,060 Io voglio tornare a casa. 646 00:48:36,060 --> 00:48:39,820 Io aspetto che mi vengano a prendere. 647 00:48:41,800 --> 00:48:43,340 Che dici? 648 00:48:43,400 --> 00:48:45,040 Ci proviamo a passare? 649 00:48:45,040 --> 00:48:46,960 Di sopra tenete a sinistra. 650 00:48:46,960 --> 00:48:56,080 Oltre i binari, dietro gli edifici e... chi si è visto, si è visto. 651 00:49:00,900 --> 00:49:02,960 Grazie. 652 00:49:23,660 --> 00:49:27,260 -Davvero, senza la serratura… -Silenzio! 653 00:49:29,900 --> 00:49:33,600 Eh… In gioventù ero arzillo. 654 00:49:33,600 --> 00:49:36,760 Capitava che cominiciasse la rissa, quartiere per quartiere. 655 00:49:36,760 --> 00:49:40,200 Tutti con le catene, l'armatura con i tirapugni. 656 00:49:40,200 --> 00:49:43,380 Sento che ci sarà il sangue! 657 00:49:43,380 --> 00:49:47,500 Ed eccomi, oltre alla recinzione e per i campi! 658 00:49:47,500 --> 00:49:49,480 Nessuno poteva prendermi! 659 00:49:49,480 --> 00:49:52,470 Anche io frequentavo gli eventi così. 660 00:49:52,470 --> 00:49:55,480 Ho sempre portato con me un grande tronco. 661 00:49:55,480 --> 00:49:59,960 Appena iniziava la rissa buttavo il tronco e scappavo senza peso... 662 00:49:59,960 --> 00:50:03,820 Tutti che corrono dietro di me, urlano qualcosa, gesticolano con le mani... 663 00:50:03,820 --> 00:50:05,880 Ma non possono prendermi... 664 00:50:05,880 --> 00:50:07,400 Smidollati... 665 00:50:14,940 --> 00:50:16,780 Stai in silenzio tu! 666 00:50:16,920 --> 00:50:18,820 Lì non c'è nessuno... 667 00:50:18,820 --> 00:50:20,460 Gatti che si arrampicano... 668 00:50:20,460 --> 00:50:21,900 Odio i gatti! 669 00:50:21,900 --> 00:50:25,020 Potrai parlare quando diventerai sottufficiale! 670 00:50:25,020 --> 00:50:27,780 Chiaro? 671 00:50:33,620 --> 00:50:34,880 Sei a posto? 672 00:50:34,880 --> 00:50:36,480 Sembra di sì. 673 00:50:36,480 --> 00:50:41,660 Fuori da quell’edificio... A pancia in giù... 674 00:51:02,440 --> 00:51:11,180 Ti ascolto, ma ho poco tempo. 675 00:51:11,180 --> 00:51:12,980 Il tempo, tutti ne hanno poco. 676 00:51:12,980 --> 00:51:15,660 Io ne ho ancora di meno. 677 00:51:15,660 --> 00:51:17,760 Parla. 678 00:51:17,760 --> 00:51:19,520 L’eqilibrio è infranto. 679 00:51:19,520 --> 00:51:21,280 Avete esagerato. 680 00:51:21,280 --> 00:51:23,040 L'orso è in punto di morte. 681 00:51:23,100 --> 00:51:26,580 Di giocare in questa condizione non se ne parla. 682 00:51:26,580 --> 00:51:28,460 Capisco che questo è lo scenario... 683 00:51:28,460 --> 00:51:32,300 Ma per voi è interessante giocare con l'avversario morto? 684 00:51:32,300 --> 00:51:34,560 Cosa proponi? 685 00:51:34,560 --> 00:51:36,880 Ridare indietro una parte delle forze all'Orso. 686 00:51:36,880 --> 00:51:39,790 Togliere dall'amministrazione gli imbecilli... 687 00:51:39,790 --> 00:51:44,440 ... chiamare dei portatori di significati, impostare e giocare davvero 688 00:51:44,440 --> 00:51:47,100 La proposta è interessante... 689 00:51:47,420 --> 00:51:52,080 Ma tu capisci che non sono io a decidere? 690 00:51:52,080 --> 00:51:57,660 Tu sei in grado di informare e influenzare la decisione. 691 00:51:57,660 --> 00:52:01,700 Ci penso… In cambio mi dài il ragazzino. 692 00:52:01,720 --> 00:52:04,620 Per caso ti do anche l'Incarico? 693 00:52:04,620 --> 00:52:06,180 Niente "in cambio". 694 00:52:06,180 --> 00:52:07,800 Che coraggio. 695 00:52:07,800 --> 00:52:09,140 Fine comunicazione. 696 00:52:10,340 --> 00:52:13,860 "Ogni mia traccia è uguale a tutta la poesia di Pushkin. 697 00:52:13,860 --> 00:52:16,380 Ogni ragazzo decente per me ti riduce in polvere, tieni! 698 00:52:16,380 --> 00:52:19,560 Il motto della mia vita è: “Affogarvi nel letame” 699 00:52:19,560 --> 00:52:23,020 Non riuscite a raggiungermi sono più grande di voi! 700 00:52:23,020 --> 00:52:36,460 " Guy-Gui! Guy-Gui! Canta, rallegrati, fregati e sputa !" 701 00:52:36,460 --> 00:52:42,620 Interrompiamo "La serata Culturale" come ogni sera per il discorso dell'Illustre Residente. 702 00:52:42,620 --> 00:52:50,020 Mettiti comodo, non pensare e immagina qualcosa di piacevole. 703 00:52:51,560 --> 00:52:53,860 Caro popolo. 704 00:52:53,860 --> 00:52:56,420 Nella storia della nostra Colonia c'erano ci sono state tante pagine 705 00:52:56,420 --> 00:52:58,740 tragiche e difficili prove. 706 00:52:58,740 --> 00:53:00,240 Tutti noi abbiamo aspettato dei cambiamenti. 707 00:53:00,300 --> 00:53:02,140 Cambiamenti per il meglio. 708 00:53:02,140 --> 00:53:05,240 Nonostante le difficoltà noi siamo riusciti ad alzarci in piedi 709 00:53:05,240 --> 00:53:10,420 resistere e far diventare la nostra amata Colonia stabile e prosperosa. 710 00:53:10,600 --> 00:53:11,280 Sì! 711 00:53:11,280 --> 00:53:13,760 I nostri efficaci manager non hanno ancora 712 00:53:13,760 --> 00:53:16,220 diversificato totalmente l'economia. 713 00:53:16,220 --> 00:53:20,320 Problemi ce ne sono tanti, ma nemici di più! 714 00:53:20,320 --> 00:53:22,500 E tutti loro non dormono. 715 00:53:22,520 --> 00:53:26,560 Con rampante, non ho paura di questa parola, maniacale ossessione 716 00:53:26,560 --> 00:53:30,520 loro mettono i bastoni tra le ruote alla nostra strategia macroeconomica. 717 00:53:30,520 --> 00:53:33,580 "Camminare sui binari è severamente vietato!" Loro cercano di far vacillare la nostra unità 718 00:53:33,580 --> 00:53:37,760 ed ogni giorno cercano di attaccare ciò che è più sacro, la nostra stabilità. 719 00:53:37,760 --> 00:53:41,020 Loro fanno dondolare la barca che ci porta attraverso le onde 720 00:53:41,020 --> 00:53:43,880 a Libertà, Uguaglianza e Fraternità. 721 00:53:43,880 --> 00:53:47,460 Anche se è difficile accettare l’amara verità, noi abbiamo iniziato a vivere molto bene 722 00:53:47,460 --> 00:53:51,820 e non abbiamo avuto sufficiente comprensione della complessità e pericolosità dei processi... 723 00:53:51,820 --> 00:53:55,380 Noi abbiamo smesso di prestare attenzione alle questioni interne della sostenibiltà 724 00:53:55,380 --> 00:53:58,800 e della sicurezza e abbiamo permesso alla corruzione, 725 00:53:58,800 --> 00:54:02,420 concepita dai nemici, di colpire tutti i settori del nostro sistema. 726 00:54:02,430 --> 00:54:03,940 Ma noi supereremo tutto ciò! 727 00:54:03,940 --> 00:54:07,460 Assolutamente supereremo tutto ciò, a dispetto del nemico 728 00:54:07,460 --> 00:54:09,560 continueremo a realizzare le nostre riforme. 729 00:54:09,560 --> 00:54:13,000 Non è la prima volta che sopportiamo la privazione e tiriamo la cinghia. 730 00:54:13,000 --> 00:54:16,440 Ogni cittadino della Colonia deve essere più efficace, 731 00:54:16,440 --> 00:54:20,100 deve agire tempestivamente e professionalmente. 732 00:54:20,120 --> 00:54:23,900 Per creare nuove, moderne tecnologie e mezzi realmente funzionanti 733 00:54:23,900 --> 00:54:28,780 passeranno lunghi anni e ci vorranno miliardi di fondi. 734 00:54:28,780 --> 00:54:31,760 Noi dobbiamo migliorare e aumentare la quantità dei dipendenti 735 00:54:31,760 --> 00:54:34,640 nelle autorità di supervisione e penitenziarie . 736 00:54:34,640 --> 00:54:41,600 È importante ascoltare e sentire i sogni nascosti di ogni cittadino della Colonia. 737 00:54:41,600 --> 00:54:45,340 Non possiamo non menzionare i fenomeni positivi della nostra vita. 738 00:54:45,340 --> 00:54:49,680 Noi vediamo questo, che il popolo si è riunito attorno alle idee patriote. 739 00:54:49,680 --> 00:54:53,840 La disponibilità a lavorare per la Colonia, la cordiale, sincera cura di essa, 740 00:54:53,840 --> 00:54:57,240 ecco la base di questa unione. 741 00:54:57,240 --> 00:55:00,040 Voglio che ciascuno mi senta: 742 00:55:00,040 --> 00:55:03,080 Non ho perso la fiducia sul fatto che sicuramente insieme 743 00:55:03,080 --> 00:55:06,060 noi supereremo tutte le difficoltà e di nuovo vedremo 744 00:55:06,060 --> 00:55:09,020 le facce dei nostri compatrioti allegre. 745 00:55:09,020 --> 00:55:12,320 Bisogna solo avere un po' pazienza. 746 00:55:12,320 --> 00:55:15,300 Grazie per l'attenzione. 747 00:55:22,200 --> 00:55:24,240 al telefono... 748 00:55:24,560 --> 00:55:27,640 A Lei, signore... 749 00:55:27,640 --> 00:55:30,380 Severo richiamo, signore! 750 00:55:30,380 --> 00:55:31,840 Sarà fatto! 751 00:55:31,840 --> 00:55:34,420 Servo la Stabilità! 752 00:56:07,980 --> 00:56:11,600 Yashka! 753 00:56:13,660 --> 00:56:17,140 Yashka! 754 00:56:19,420 --> 00:56:21,860 Yashka! 755 00:56:25,900 --> 00:56:30,580 Ti retrocedo ad agente! 756 00:56:30,580 --> 00:56:34,060 Riunire tutte le unità! 757 00:56:34,060 --> 00:56:36,940 Diramare un avviso sui fuggiti! 758 00:56:36,940 --> 00:56:39,480 Immediatamente! 759 00:56:39,680 --> 00:56:41,140 Abbiamo un’emergenza? 760 00:56:41,140 --> 00:56:43,840 Abbiamo una mega-urgenza! Una mega-urgenza! 761 00:56:44,900 --> 00:56:47,880 Una mega-urgenza! 762 00:57:04,400 --> 00:57:07,720 Dove sono diretti? 763 00:57:07,720 --> 00:57:11,500 Sicuramente non dove andate voi. 764 00:57:11,500 --> 00:57:16,080 È nei tuoi interessi raccontare tutto quello che sai. 765 00:57:16,080 --> 00:57:19,560 Io so tanto... 766 00:57:19,560 --> 00:57:22,360 È lungo raccontare ... 767 00:57:22,360 --> 00:57:26,260 Ma per me è ora di andare a casa... 768 00:57:35,440 --> 00:57:42,120 Oggi abbiamo come ospite un famoso esperto, capo analista del Centro delle Strategie di Ritiro, 769 00:57:42,120 --> 00:57:48,400 il Cavaliere dell'Ordine Stabilitrone d'Oro Illarion Kuzmich Colabrodo. 770 00:57:48,520 --> 00:57:54,440 I nostri spettatori sono preoccupati... Cosa sta succedendo? Cosa si aspetta? 771 00:57:54,460 --> 00:57:57,760 Defecazione nei rapporti su tutti fronti. 772 00:57:57,760 --> 00:58:00,720 La situazione richiede un’analisi dettagliata. 773 00:58:00,720 --> 00:58:02,820 Devalutazione, modernizzazione... 774 00:58:02,820 --> 00:58:07,000 L'indice Dow-Jones distrugge il clima sanzionatorio ... 775 00:58:07,000 --> 00:58:09,520 Che disgrazia! 776 00:58:09,520 --> 00:58:13,780 Il popolo non ha la comprensione della complessità dei processi 777 00:58:13,780 --> 00:58:18,180 Zizzania, si getta polvere negli occhi, tutta questa compravendita... 778 00:58:18,180 --> 00:58:22,400 E non bisogna pensare nessuno e mai. 779 00:58:22,400 --> 00:58:24,040 Tutti e sempre. 780 00:58:24,040 --> 00:58:27,460 La Macroeconomia non perdona questi errori! 781 00:58:27,460 --> 00:58:29,760 Sì, non tutto fila liscio. 782 00:58:29,760 --> 00:58:32,280 Ma noi ci alzeremo in piedi. 783 00:58:32,280 --> 00:58:35,160 Festa dell'Imperatore. Binari di guerra. 784 00:58:35,160 --> 00:58:38,420 Il "dopo sapore" ... 785 00:58:38,420 --> 00:58:41,240 Le memorie in couloir. L'eclettismo. 786 00:58:41,240 --> 00:58:42,840 Quindi cosa fare? 787 00:58:42,860 --> 00:58:44,440 La risposta è ovvia. 788 00:58:44,460 --> 00:58:47,860 Mettere la bandiera bianca come simbolo statale 789 00:58:47,860 --> 00:58:49,620 e vivere bene. 790 00:58:49,620 --> 00:58:54,420 Consolidarsi è possibile perfino in due, e di sera e sulle stampelle. 791 00:58:54,420 --> 00:58:59,780 La questione è un’altra: arriverà il Natale? 792 00:59:06,420 --> 00:59:09,280 Perché nella Colonia ci sono solo rovine? 793 00:59:09,280 --> 00:59:10,960 Loro hanno tutto così. 794 00:59:10,960 --> 00:59:15,820 Le rovine nei cuori, le rovine nelle teste e fuori dappertutto rovine. 795 00:59:15,820 --> 00:59:18,760 Nessuno costruisce niente, mangiano solo ciò 796 00:59:18,770 --> 00:59:19,900 che era costruito prima di loro. 797 00:59:19,900 --> 00:59:22,780 L’importante è che tutta questa distruzione a loro va bene. 798 00:59:22,780 --> 00:59:24,260 Lascia la stabilità 799 00:59:24,280 --> 00:59:26,000 "L’importante è che non succeda niente!" 800 00:59:26,000 --> 00:59:28,540 Questo e' il motto dell'Epoca della Degenerazione. 801 00:59:29,780 --> 00:59:32,040 Veloce, nel bosco! 802 01:00:12,220 --> 01:00:14,160 Zga! 803 01:02:26,340 --> 01:02:31,100 Non interferire! Faccio da solo! 804 01:03:33,460 --> 01:03:38,340 Di cosa cantano gli uccellini, 805 01:03:38,340 --> 01:03:42,740 Nell'ultimo giorno di inverno? 806 01:03:42,740 --> 01:03:44,460 Siamo sopravvissuti! 807 01:03:44,460 --> 01:03:46,080 Ci siamo! 808 01:03:46,080 --> 01:03:50,100 Noi siamo vivi! Noi siamo vivi! 809 01:04:03,900 --> 01:04:05,120 Lui come sta? 810 01:04:05,120 --> 01:04:09,520 È trapassato. L’ho sistemato, vivrà. 811 01:04:09,820 --> 01:04:13,600 Si è addormentato. Gli serve il riposo e il sogno. 812 01:04:15,540 --> 01:04:18,840 Perché sei vestito da carnevale? Per mimetizzarti con la gente? 813 01:04:18,860 --> 01:04:22,420 Devo far visita ad un bastardo... 814 01:04:23,700 --> 01:04:28,980 Ancora non riesci a tirarti fuori dalla testa quell’idea delirante? 815 01:04:33,100 --> 01:04:35,420 Avvitare... 816 01:04:35,420 --> 01:04:37,120 Tante volte ti ho spiegato... 817 01:04:37,120 --> 01:04:39,960 Tutto è fatto assolutamente nel modo giusto... 818 01:04:39,960 --> 01:04:42,180 Tutto lavora per realizzare l'Intento. 819 01:04:42,180 --> 01:04:44,380 Non c’è niente che tu debba aggiustare. 820 01:04:44,400 --> 01:04:48,680 Io non posso stare seduto in silenzio senza far niente 821 01:04:48,680 --> 01:04:50,200 a vedere come loro soffrono. 822 01:04:50,200 --> 01:04:51,760 Bisogna almeno provare. 823 01:04:51,760 --> 01:04:53,640 Almeno provare... 824 01:04:53,640 --> 01:04:56,040 Lascia che lì giù ci provino almeno... 825 01:04:56,040 --> 01:04:57,540 Tutti i fili vengono da lì. 826 01:04:57,540 --> 01:05:01,140 Lascia che almeno per un po' ci provino e capiscano 827 01:05:01,140 --> 01:05:02,800 che significa tutto questo! 828 01:05:02,800 --> 01:05:05,340 Allora tutto in un secondo si trasforma. 829 01:05:05,340 --> 01:05:08,620 Qui "avvitare" non funziona. 830 01:05:08,780 --> 01:05:12,180 Io devo fare quello che devo... 831 01:05:12,200 --> 01:05:13,460 Bhe... 832 01:05:13,460 --> 01:05:15,820 La libertà di scelta non è abrogata... 833 01:05:15,820 --> 01:05:19,120 ... fai quello che vuoi. 834 01:05:19,160 --> 01:05:20,740 Tu guarderai il piccolo? 835 01:05:20,740 --> 01:05:24,540 Certo. E non lo guarderò solamente. 836 01:05:26,040 --> 01:05:27,440 Ascolta... 837 01:05:27,440 --> 01:05:29,780 Lui lì con gli scacchi.. 838 01:05:29,780 --> 01:05:31,760 L'amante del muovere bianco e nero... 839 01:05:31,770 --> 01:05:34,060 Spiegagli che non serve ... 840 01:05:34,060 --> 01:05:36,200 Insegnagli a giocare con "Le Forze ", va bene? 841 01:05:36,200 --> 01:05:38,920 Ecco grazie, gentile uomo. 842 01:05:38,960 --> 01:05:40,960 Hai suggerito, e che suggerimento. 843 01:05:40,960 --> 01:05:43,400 Senza di te non sarei mai arrivato a sapere quello che devo insegnare. 844 01:05:43,400 --> 01:05:45,720 Bene, bene, bene. Ti ho capito 845 01:05:45,720 --> 01:05:46,960 Tu eh... 846 01:05:46,980 --> 01:05:51,560 Se vedi i suoi, inchinati ai nostri. 847 01:06:02,240 --> 01:06:11,700 Quando sboccerà il fiore lilla... 848 01:06:13,540 --> 01:06:24,060 Quando sboccerà il fiore lilla... 849 01:06:36,840 --> 01:06:40,580 Dove fa male? Dove non senti dolore? 850 01:06:40,580 --> 01:06:43,320 Mi sembra di non avere dolori. 851 01:06:43,320 --> 01:06:45,540 Mi mancano solo le forze... 852 01:06:45,540 --> 01:06:48,160 Dove sono? 853 01:06:48,160 --> 01:06:53,220 Appena bevrai il tè rinforzante avrai le forze. 854 01:06:53,220 --> 01:06:57,560 Tra un paio di giorni sarai come nuovo. 855 01:06:57,560 --> 01:06:59,300 E dove sono? 856 01:06:59,300 --> 01:07:04,220 Chi ti ha insegnato a fare le stesse domande due volte? 857 01:07:04,220 --> 01:07:07,700 Pensi che non capisca o che non abbia sentito la prima volta? 858 01:07:07,700 --> 01:07:09,500 Sei al sicuro. 859 01:07:09,500 --> 01:07:11,900 Ora questo è importante. 860 01:07:11,900 --> 01:07:13,740 -E dov’è... -Suo? 861 01:07:13,760 --> 01:07:16,060 Si è spostato un attimo. 862 01:07:16,060 --> 01:07:18,060 Finisce le sue cose e torna. 863 01:07:18,060 --> 01:07:20,700 Intanto ... 864 01:07:20,700 --> 01:07:22,920 tu sei in mio completo potere. 865 01:07:22,980 --> 01:07:25,460 Iniziamo a scolpire di te un uomo ragionevole. 866 01:07:25,460 --> 01:07:27,710 E ora sono irragionevole, è così? 867 01:07:27,710 --> 01:07:32,200 Ora sei un bimbo di cuore, e curioso, 868 01:07:32,200 --> 01:07:37,500 ma sei tratto in inganno dal mondo per la sua complessità. 869 01:07:37,640 --> 01:07:40,200 Vedi il gatto? 870 01:07:40,240 --> 01:07:42,900 E io lo vedo. 871 01:07:42,900 --> 01:07:45,840 Ma egli non c'è. 872 01:07:45,840 --> 01:07:49,400 Vedi attorno i significati? 873 01:07:49,400 --> 01:07:52,000 Anche io non li vedo. 874 01:07:52,000 --> 01:07:56,160 Ma loro ci sono. 875 01:08:34,060 --> 01:08:38,200 "Ricercati gli infiltrati criminali". 876 01:09:06,300 --> 01:09:09,560 Perché sei triste? 877 01:09:09,680 --> 01:09:12,060 Mi sembra che tra un po’ ci sarà la guerra... 878 01:09:12,060 --> 01:09:14,020 E quindi? 879 01:09:14,020 --> 01:09:15,190 Ho paura. 880 01:09:15,200 --> 01:09:19,220 La guerra è una situazione normale per il mondo. Ti abitui. 881 01:09:19,240 --> 01:09:21,140 Senza la guerra saremo estinti. 882 01:09:21,140 --> 01:09:22,260 Perché? 883 01:09:22,260 --> 01:09:24,440 Perché è così. 884 01:09:24,440 --> 01:09:28,280 In tempo di pace noi mangiamo, dormiamo, portiamo tutto nella tana. 885 01:09:28,280 --> 01:09:32,240 Principalmente: smettiamo di sentire l'eternità e diventiamo dei maiali... 886 01:09:32,240 --> 01:09:35,320 E si cura il maialismo con la guerra. 887 01:09:35,320 --> 01:09:39,080 Quando arriva, tutto attorno sboccia... 888 01:09:39,080 --> 01:09:41,700 Subito ricordiamo chi siamo e perché... 889 01:09:41,700 --> 01:09:46,480 E di nuovo iniziamo a sentire la volontà del cielo. 890 01:09:47,300 --> 01:09:51,340 Ma infine, cosa pensi, ci sarà la guerra? 891 01:09:51,340 --> 01:09:52,340 No. 892 01:09:52,340 --> 01:09:54,920 Ci sarà il combattimento per il mondo. 893 01:09:55,000 --> 01:09:56,980 Ma in modo tale... 894 01:09:56,980 --> 01:10:03,000 Che non rimarrà pietra su pietra! 895 01:11:04,320 --> 01:11:06,920 Quindi, stai dicendo che ami gli scacchi? 896 01:11:06,920 --> 01:11:08,900 Cosa c'è di male negli scacchi? 897 01:11:08,900 --> 01:11:10,420 Niente... 898 01:11:10,420 --> 01:11:14,820 Tranne che gli scacchi sono la trappola per la mente e il cuore. 899 01:11:14,820 --> 01:11:18,560 Geopolitica. 900 01:11:18,560 --> 01:11:21,760 Non esiste nessuna geopolitica. 901 01:11:21,760 --> 01:11:25,260 Quelli che comandano dietro ai vetri fanno credere in questa mitologia. 902 01:11:25,280 --> 01:11:27,580 Il controllo della superficie piatta. 903 01:11:27,580 --> 01:11:31,120 Pseudolotta per pseudoutili pseudominerali... 904 01:11:31,120 --> 01:11:33,540 Nord, Sud, Ovest, Est. 905 01:11:33,540 --> 01:11:35,440 Coppie, quartetti sono roba terrestre. 906 01:11:35,440 --> 01:11:38,040 Ma il mondo che abbiamo è tridimensionale. 907 01:11:38,040 --> 01:11:41,160 Per questo, togli gli scacchi dalla testa... 908 01:11:41,160 --> 01:11:44,460 Per prima cosa bisogna conoscere il gioco vero, quello in cui gioca l'Avversario 909 01:11:44,460 --> 01:11:46,120 Quale? 910 01:11:46,120 --> 01:11:47,340 Il gioco è “Le Forze”. 911 01:11:47,340 --> 01:11:51,160 Il gioco che rispecchia tutto ciò che succede davvero nel mondo. 912 01:11:51,160 --> 01:11:53,980 Veramente al posto della tavola l'Avversario gioca sulle menti e nei cuori, 913 01:11:53,980 --> 01:11:56,580 in tutto il pianeta, ma l'essenza è la stessa. 914 01:11:56,580 --> 01:12:00,460 È la disposizione di sei forze: Rosso il Leone 915 01:12:00,460 --> 01:12:03,570 Giallo il Dragone Verde il Cavallo 916 01:12:03,570 --> 01:12:07,600 Ciano la Lupa Blu l'Aquila 917 01:12:07,600 --> 01:12:10,720 E il nostro, Orso Viola. 918 01:12:10,720 --> 01:12:13,640 Ogni Forza a turno fa tre passi: 919 01:12:13,640 --> 01:12:17,700 Direzione, Determinazione e Finalizzazione. 920 01:12:17,700 --> 01:12:20,080 Vince una Forza o l'altra. 921 01:12:20,080 --> 01:12:23,400 Il Vincitore per un po' riceve benessere. 922 01:12:23,400 --> 01:12:26,820 Chi perde anche temporaneamente cade nella distruzione. 923 01:12:26,820 --> 01:12:30,220 E così, partita dopo partita. 924 01:12:30,220 --> 01:12:32,900 Alcune Forze si uniscono contro le altre. 925 01:12:32,900 --> 01:12:35,060 Ogni volta in una nuova combinazione. 926 01:12:35,060 --> 01:12:39,430 Battono i tamburi di guerra, urlano la rivoluzione. 927 01:12:39,430 --> 01:12:40,660 E tutto è su questa tavola. 928 01:12:41,280 --> 01:12:44,320 Comanda il gioco l’Invisible Conduttore. 929 01:12:44,320 --> 01:12:45,720 Forse capisco… 930 01:12:45,720 --> 01:12:48,190 Questo si chiama "La Guerra dell’Informazione", è così? 931 01:12:48,200 --> 01:12:50,640 No, non esattamente. 932 01:12:50,640 --> 01:12:52,880 Ogni guerra è sempre e solo d'informazione. 933 01:12:52,880 --> 01:12:55,880 Ma la guerra nella mente e nei cuori non si vede. 934 01:12:55,880 --> 01:12:59,180 Per questo sparano i cannoni, fischiano i proiettili... 935 01:12:59,180 --> 01:13:02,720 Per far sapere che di sicuro la guerra c’è. 936 01:13:02,720 --> 01:13:05,820 Le armi in realtà non servono proprio. 937 01:13:05,820 --> 01:13:08,440 La battaglia si svolge con l'aiuto dei sensi. 938 01:13:08,440 --> 01:13:12,060 I popoli abilmente riescono mettersi gli uni contro gli altri. 939 01:13:12,060 --> 01:13:15,860 Tu devi imparare a discernere dai rumori ambientali 940 01:13:15,860 --> 01:13:17,400 quello che succede davvero. 941 01:13:17,400 --> 01:13:22,240 Anticipare le azioni dell'Avversario e costruire il tuo gioco correttamente. 942 01:13:22,260 --> 01:13:24,420 Io gioco con l'Orso? 943 01:13:24,420 --> 01:13:25,480 Beh, spero… 944 01:13:25,480 --> 01:13:27,940 Se non ti seducono gli altri. 945 01:13:27,940 --> 01:13:31,400 Nelle ultime partite l'Orso ha perso tutto che poteva. 946 01:13:31,400 --> 01:13:34,360 Non c'è nessuno da far sedere al tavolo, di lottare non se ne parla. 947 01:13:34,360 --> 01:13:38,060 Dappertutto solo manager, e analisti. 948 01:14:31,760 --> 01:14:34,600 Cosa vuoi da me? 949 01:14:34,600 --> 01:14:36,700 Il codice di accesso. 950 01:14:36,700 --> 01:14:38,540 Sciocco! 951 01:14:38,540 --> 01:14:40,260 Tu non capisci niente! 952 01:14:40,260 --> 01:14:41,720 Non hai niente da fare là! 953 01:14:41,720 --> 01:14:44,000 Mettete il vostro naso dove non serve e dopo vi lamentate! 954 01:14:44,000 --> 01:14:45,480 Ti rompo la spina dorsale! 955 01:14:45,480 --> 01:14:47,840 Basta! Basta! 956 01:14:55,800 --> 01:14:57,480 No, tu non hai capito… 957 01:14:57,480 --> 01:14:59,680 Ho capito! Ho capito! 958 01:14:59,680 --> 01:15:03,760 Fammi respirare... Anarchico... 959 01:15:13,860 --> 01:15:16,060 Idiota... 960 01:15:18,480 --> 01:15:21,320 Dopo non dire che non ti ho avvertito. 961 01:15:21,320 --> 01:15:22,560 Cos’è questo? 962 01:15:22,560 --> 01:15:25,260 Questo è quello che tu hai preso ingiustamente. 963 01:15:25,260 --> 01:15:27,380 Non sta a te abbiare in merito alla giustizia! 964 01:15:27,380 --> 01:15:30,260 Spero sia tutto qui quello che mi serve e che non debba di nuovo cercarti... 965 01:15:30,260 --> 01:15:32,540 La prossima volta ti posso rompere definitivamente! 966 01:15:32,540 --> 01:15:35,520 Ciò che non è nato, non può morire. 967 01:15:35,520 --> 01:15:38,140 Libero. 968 01:15:44,300 --> 01:15:47,740 Tutti si lamentano della mancanza di soldi.. 969 01:15:47,740 --> 01:15:51,080 E della mancanza di cervello non si lamenta nessuno. 970 01:16:02,680 --> 01:16:05,960 Le trappole sono visibili solo da fuori. 971 01:16:05,960 --> 01:16:09,120 Trovandosi dentro la trappola non si vede niente. 972 01:16:09,120 --> 01:16:12,620 Guarda attentamente intorno e capta le sfumature. 973 01:16:12,620 --> 01:16:14,780 Fai delle domande nel vuoto. 974 01:16:14,790 --> 01:16:18,840 Ogni tua domanda deve iniziare con "Perché?" 975 01:16:18,840 --> 01:16:21,600 Soltanto domandando in continuazione "Perché?" 976 01:16:21,600 --> 01:16:25,720 è possibile salire sulla catena, uscire fuori più in alto, al principale mistero… 977 01:16:25,720 --> 01:16:28,420 Risolvendo il puzzle tutto il resto diventa chiaro. 978 01:16:28,420 --> 01:16:31,340 Tu dicevi che combattono con i significati. 979 01:16:31,340 --> 01:16:33,760 Com’è possibile questo? 980 01:17:06,360 --> 01:17:09,180 Accettate i malintenzionati recidivi? 981 01:17:09,180 --> 01:17:10,800 Noi accettiamo i nostri. 982 01:17:10,800 --> 01:17:12,780 Non ci interessa come li ha nominati il Sistema. 983 01:17:12,780 --> 01:17:14,220 Metto a bollire il samovar! 984 01:17:22,420 --> 01:17:24,740 Dietro i confini stanno I significati. 985 01:17:24,740 --> 01:17:26,980 Su di loro si basa tutto il basso. 986 01:17:26,980 --> 01:17:28,040 I Significati sono invisibili. 987 01:17:28,040 --> 01:17:31,200 Ma si manifestano tramite i Simboli... 988 01:17:31,200 --> 01:17:32,700 I Simboli generano i Segni... 989 01:17:32,700 --> 01:17:35,380 Simboli e Segni non sono la stessa cosa? 990 01:17:35,390 --> 01:17:36,900 Certamente no! Come si fa a pensarlo? 991 01:17:36,900 --> 01:17:38,440 Solo per gli ignoranti sono tutti un mucchio. 992 01:17:38,440 --> 01:17:40,420 Non interrompere! 993 01:17:40,420 --> 01:17:43,720 I Segni girano e girano, penetrano nei cuori… 994 01:17:43,720 --> 01:17:46,820 Svolgono il loro lavoro e tirano fuori dagli uomini l'Immagine. 995 01:17:46,820 --> 01:17:50,100 Le immagini appaiono come dei flash, uniscono 996 01:17:50,100 --> 01:17:54,100 i pensieri ed escono fuori in forma di Parole, creando il campo di informazione. 997 01:17:54,100 --> 01:17:56,040 La cosa più interessante è che... 998 01:17:56,040 --> 01:18:00,420 Il controllo invisibile è garantito dai visibili, gli uomini. 999 01:18:00,420 --> 01:18:02,900 Il livello basso è quello Amministrativo. 1000 01:18:02,900 --> 01:18:05,140 Sono i vari governatori e funzionari... 1001 01:18:05,140 --> 01:18:07,340 La polizia con le mazze e i cani... 1002 01:18:07,340 --> 01:18:09,140 In breve: la Guardia. 1003 01:18:09,150 --> 01:18:10,960 Il loro destino: le parole e la legge... 1004 01:18:10,960 --> 01:18:12,660 L'incoraggiamento e la punizione... 1005 01:18:12,660 --> 01:18:15,320 La politica e crusca varia. 1006 01:18:15,320 --> 01:18:17,360 La Guardia è controllata dai Tecnocrati. 1007 01:18:17,360 --> 01:18:19,780 Quelli che vedono l'Immagine chiaramente... 1008 01:18:19,780 --> 01:18:23,160 Lanciano le bombe, cambiando la linea temporale, il corso degli eventi... 1009 01:18:23,160 --> 01:18:27,320 Sanno, tramite le immagini, dove indirizzare l'energia della massa. 1010 01:18:27,320 --> 01:18:28,980 Il terzo livello è quello dell'Ordine. 1011 01:18:28,980 --> 01:18:32,880 I Signori del Sole, non ammettono il tempo. 1012 01:18:32,880 --> 01:18:35,560 Loro leggono i Segni e gestiscono la coscienza di massa. 1013 01:18:35,560 --> 01:18:37,240 Come una rugiada mattutina... 1014 01:18:37,240 --> 01:18:42,280 Eccola qua, e tra un minuto evapora per apparire in un posto diverso. 1015 01:18:42,280 --> 01:18:46,320 Pochi si trovano nell’alto livello del comando, sono coloro che 1016 01:18:46,320 --> 01:18:49,920 riconoscono i Simboli, dotati di accesso ai Sensi. 1017 01:18:49,920 --> 01:18:54,440 Loro regolano il Piano e realizzano l'Intento. 1018 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 Questo è strano. Il Contastelle 1019 01:18:56,440 --> 01:18:58,760 Il Contastelle si chiama così non perché conta le stelle... 1020 01:18:58,760 --> 01:19:01,980 Ma perché giorno e notte guarda il cielo... 1021 01:19:01,980 --> 01:19:05,600 E vede quello che nessuno può vedere. 1022 01:19:11,780 --> 01:19:15,300 Ma la maggioranza vive con la mente e con la pancia. 1023 01:19:15,300 --> 01:19:18,460 E l'Avversario abilmente sfrutta questo… 1024 01:19:18,520 --> 01:19:21,240 Dentro ciascuno è inserito un codice. 1025 01:19:21,240 --> 01:19:23,760 Quando l'Avversario si avvicina e lo avvita 1026 01:19:23,760 --> 01:19:28,180 tutto intorno si distrugge, spariscono interi stati... 1027 01:19:28,180 --> 01:19:31,760 Se invece tutto si rovescia, si configurano correttamente 1028 01:19:31,760 --> 01:19:36,580 le frequenze, si costringe la massa a vivere col cuore tirandola fuori dalla zona di influenza dell’Avversario, 1029 01:19:36,580 --> 01:19:38,660 tutto in un attimo splenderà. 1030 01:19:38,660 --> 01:19:42,640 Rimane solo da inventare come costringerli... 1031 01:19:42,640 --> 01:19:43,860 Va bene... 1032 01:19:43,860 --> 01:19:49,120 Spiegami meglio cos’è questo e a che serve. 1033 01:19:51,180 --> 01:19:53,320 Questo è ciò a cui ho pensato? 1034 01:19:53,360 --> 01:19:56,260 Io non idea di cosa hai pensato... 1035 01:19:56,260 --> 01:19:58,580 Il Codice d'Accesso alle Porte? 1036 01:19:58,580 --> 01:20:01,360 Se la Spia non mi ha preso in giro... 1037 01:20:01,360 --> 01:20:05,900 Come si usa? 1038 01:20:08,600 --> 01:20:11,200 Strana melodia... 1039 01:20:22,080 --> 01:20:25,340 Io penso che questo sia ciò che ti serve… 1040 01:20:28,880 --> 01:20:34,200 E se mangiassimo in questa bellissima serata qualcosa di proibito? 1041 01:20:34,200 --> 01:20:36,040 La torta con le albicocche. 1042 01:20:36,040 --> 01:20:37,220 Wow! 1043 01:20:37,240 --> 01:20:39,160 Non smetti di stupirmi. 1044 01:20:39,160 --> 01:20:41,300 Dove hai trovato questa lussuria? 1045 01:20:41,300 --> 01:20:43,680 Così... I vecchi amici. 1046 01:20:46,020 --> 01:20:47,280 Delizioso. 1047 01:20:47,280 --> 01:20:48,800 E perché sono proibite? 1048 01:20:48,800 --> 01:20:50,700 Da noi d'estate ce ne sono una marea. 1049 01:20:50,700 --> 01:20:51,720 Dov'è "da noi"? 1050 01:20:51,720 --> 01:20:53,380 Eh, giù, a casa. 1051 01:20:53,380 --> 01:20:54,860 Cosa? Lui è di giù? 1052 01:20:54,860 --> 01:20:56,380 Eh sì. 1053 01:20:56,380 --> 01:20:58,060 Perché allora abbiamo iniziato questi discorsi? 1054 01:20:58,060 --> 01:20:59,260 Il Suo lo ha portato... 1055 01:20:59,260 --> 01:21:01,240 È il Nostro uomo 1056 01:21:01,240 --> 01:21:03,060 Il futuro Porta-significati 1057 01:21:03,060 --> 01:21:07,140 Fiu… Perché non me lo hai detto subito? 1058 01:21:09,600 --> 01:21:11,920 Posso prendere ancora una fetta? 1059 01:21:11,920 --> 01:21:16,340 Certo che puoi. 1060 01:21:18,140 --> 01:21:19,580 E perche fai questo? 1061 01:21:19,580 --> 01:21:20,840 La conservo per il Suo. 1062 01:21:20,840 --> 01:21:23,620 Anche a lui piace ciò che è vietato. 1063 01:21:39,480 --> 01:21:42,460 Immagina… Passo vicino, e chiedo: "Lavorate?" 1064 01:21:42,460 --> 01:21:45,500 E loro severamente mi rispondono: " Gli schiavi lavorano. 1065 01:21:45,500 --> 01:21:46,780 Noi svolgiamo la nostra opera!" 1066 01:21:46,780 --> 01:21:49,960 Hai visto che fuochisti eruditi adesso? 1067 01:21:49,960 --> 01:21:51,060 E io? 1068 01:21:51,060 --> 01:21:53,760 E tu riposa per ora. Ti stancheresti a pescare. 1069 01:21:53,760 --> 01:21:57,520 Hai visto che fuochisti eruditi adesso? 1070 01:22:04,360 --> 01:22:08,220 Figliolo! 1071 01:22:09,040 --> 01:22:12,040 Aiutami! 1072 01:22:14,800 --> 01:22:17,160 Figliolo! Mamma! 1073 01:22:25,880 --> 01:22:28,720 Cosa è successo? Adesso chiamo qualcuno! 1074 01:22:28,720 --> 01:22:31,280 Non serve! 1075 01:22:31,600 --> 01:22:34,500 Aiutami ad alzarmi! 1076 01:22:56,380 --> 01:23:02,280 Figliolo! Aiutami! 1077 01:23:08,160 --> 01:23:13,580 Figliolo! Aiutami... Aiutami... 1078 01:23:23,500 --> 01:23:32,160 Nelle acque Sacre di quel fiume... Buttavano i sassi gli stupidi... 1079 01:23:32,160 --> 01:23:39,680 E i Saggi pescavano il pesce... Nonostante loro e a loro dispetto! 1080 01:23:40,400 --> 01:23:42,760 Non capisco lo stesso... 1081 01:23:42,760 --> 01:23:44,520 Come avete potuto perdere? 1082 01:23:44,520 --> 01:23:46,900 In cosa vi hanno superato? 1083 01:23:46,900 --> 01:23:48,320 Nelle Caste. 1084 01:23:48,320 --> 01:23:49,960 Cosa? 1085 01:23:50,620 --> 01:23:53,860 Non siete stati voi a sostituire le Caste con le classi che avete inventato? 1086 01:23:53,860 --> 01:23:56,260 Borghesi... Proletari... 1087 01:23:56,260 --> 01:23:58,480 L'Avversario ha trovato una crepa evidente. 1088 01:23:58,480 --> 01:24:01,780 Lui ha tirato i Significati, ha mischiato i Simboli 1089 01:24:01,780 --> 01:24:03,700 e ha spaccato il campo delle Caste. 1090 01:24:03,700 --> 01:24:07,680 Tutto ha rovesciato, dalla testa ai piedi. 1091 01:24:07,680 --> 01:24:10,600 Gli Operai hanno iniziato ad invidiare gli Imprenditori 1092 01:24:10,600 --> 01:24:12,880 e hanno voluto vivere in abbondanza e lusso. 1093 01:24:12,880 --> 01:24:17,320 Gli Imprenditori hanno deciso che, visto che davano da mangiare a tutti, dovevano comandare loro. 1094 01:24:18,020 --> 01:24:22,100 I Guerrieri sono scesi al livello degli Imprenditori e hanno scambiato 1095 01:24:22,100 --> 01:24:24,960 gli onori e la gloria con la compravendita. 1096 01:24:24,960 --> 01:24:27,000 E i Sacerdoti? 1097 01:24:27,000 --> 01:24:32,160 In qualsiasi guerra se l'avversario è furbo elimina per primi i Sacerdoti. 1098 01:24:32,160 --> 01:24:34,940 Da voi è successo proprio così. 1099 01:24:34,940 --> 01:24:38,720 Qualcuno ucciso, qualcuno comprato... 1100 01:24:38,720 --> 01:24:43,780 I pochi rimasti si sono nascosti ad aspettare tempi migliori. 1101 01:24:43,780 --> 01:24:46,780 Eterna domanda: che fare? 1102 01:24:46,780 --> 01:24:48,180 Concepite l'Intento... 1103 01:24:48,180 --> 01:24:50,280 Mettete in ordine i Simboli... 1104 01:24:50,280 --> 01:24:51,980 Sistemate le Caste. 1105 01:24:51,980 --> 01:24:54,380 Ognuno deve trovarsi al suo posto. 1106 01:24:54,380 --> 01:24:57,240 Il Lavoratore produce ed educa i bambini. 1107 01:24:57,240 --> 01:24:59,800 L'Imprenditore nutre e distribuisce. 1108 01:24:59,800 --> 01:25:02,500 Il Guerriero protegge e gestisce. 1109 01:25:02,500 --> 01:25:04,760 Il Sacerdote esplora e informa. 1110 01:25:04,760 --> 01:25:05,820 Tutto qui. 1111 01:25:05,820 --> 01:25:06,820 Solamente questo... 1112 01:25:06,820 --> 01:25:08,200 E con cosa sono occupati da voi? 1113 01:25:08,200 --> 01:25:09,660 Tutti aspettano lo Zar. 1114 01:25:09,660 --> 01:25:12,880 Per loro sono state inventate le predizioni, mettendo tutto a rovescio come si deve... 1115 01:25:12,880 --> 01:25:15,540 Ed essi stanno seduti e aspettano che appaia lo Zar. 1116 01:25:15,540 --> 01:25:17,010 A cosa gli serve lo Zar? 1117 01:25:17,010 --> 01:25:20,040 Per spostare su di lui le proprie difficoltà. 1118 01:25:20,040 --> 01:25:21,520 Lasciano che lui rastrelli tutto... 1119 01:25:21,520 --> 01:25:23,140 E noi vivremo felici... 1120 01:25:23,140 --> 01:25:27,480 Continueremo a sfamare tre bocche e a goderci la vita. 1121 01:25:27,480 --> 01:25:30,180 Loro davvero pensano così, capisci? 1122 01:25:30,180 --> 01:25:35,380 A loro non interessa se lo hanno meritato o no, lo Zar... 1123 01:25:37,200 --> 01:25:39,240 Ma almeno c'è una speranza? 1124 01:25:39,240 --> 01:25:41,480 Non è la fine, questa, vero? 1125 01:25:43,160 --> 01:25:45,660 Ad uno fai un cenno... 1126 01:25:45,700 --> 01:25:48,220 Ad un altro fai un occhiolino... 1127 01:25:48,220 --> 01:25:51,240 E il terzo capisce da solo. 1128 01:25:56,380 --> 01:25:58,800 Che vuoldire questo? 1129 01:25:58,800 --> 01:26:00,860 Quale idiota è arrivato a questo? 1130 01:26:00,860 --> 01:26:03,620 Sciogliete! 1131 01:26:04,780 --> 01:26:08,640 Con che gentaglia devo lavorare... 1132 01:26:08,640 --> 01:26:11,020 Li trovano negli annunci... 1133 01:26:11,020 --> 01:26:13,480 Legare il bambino… 1134 01:26:13,480 --> 01:26:14,700 Fa male? 1135 01:26:14,700 --> 01:26:15,860 Tutto bene! 1136 01:26:15,880 --> 01:26:17,920 Teste di cavolo! 1137 01:26:18,100 --> 01:26:20,940 Via di qua! 1138 01:26:22,920 --> 01:26:25,460 Non c’è più niente che ti minaccia... 1139 01:26:25,460 --> 01:26:27,150 Sei tra gli amici 1140 01:26:27,150 --> 01:26:32,160 Ho sentito che ti hanno arrestato nella Colonia.. 1141 01:26:32,160 --> 01:26:36,280 Non ti offendere per tutti questi sindacati, presidentucoli e vari... 1142 01:26:36,280 --> 01:26:38,680 Patetica e miserabile gente! 1143 01:26:38,680 --> 01:26:41,580 Loro pensano di avere il potere e poter comandare. 1144 01:26:41,580 --> 01:26:46,610 Noi gli abbiamo permesso di rubare un po' e tenere il volante. 1145 01:26:46,610 --> 01:26:50,400 In realtà comandiamo noi... Usando loro. 1146 01:26:50,400 --> 01:26:52,380 I Signori del Sole? 1147 01:26:52,380 --> 01:26:55,050 Che parole conosci tu... 1148 01:26:55,050 --> 01:26:57,280 Diventerai un amministratore delegato in gamba. 1149 01:26:57,280 --> 01:27:00,540 Cosa volete da me? Perché vi servo? 1150 01:27:00,540 --> 01:27:02,060 Subito, così? 1151 01:27:02,060 --> 01:27:04,460 Vedo un fiuto negli affari! 1152 01:27:04,460 --> 01:27:08,100 Va bene... Mettiamo tutto in chiaro. 1153 01:27:08,100 --> 01:27:10,240 Amo la gente diretta. 1154 01:27:10,240 --> 01:27:13,320 Tu sei un bravo ragazzo, ce ne servono come te. 1155 01:27:13,320 --> 01:27:17,620 Ti offro la mansione probabilmente più interessante al mondo... 1156 01:27:17,620 --> 01:27:21,600 Partecipare alla gestione della trappola del Bene e del Male. 1157 01:27:21,600 --> 01:27:25,160 La trappola più importante e potente. 1158 01:27:25,160 --> 01:27:28,410 Il Portatore di Luce l'ha costruita per primo. 1159 01:27:28,410 --> 01:27:31,980 Le altre si sono adeguate ad essa. 1160 01:27:31,980 --> 01:27:35,440 Fermi qualsiasi passante e gli chiedi: 1161 01:27:35,440 --> 01:27:38,700 "Chi sta dietro le forze del Male?" 1162 01:27:38,700 --> 01:27:42,800 Tutti ti risponderanno: "Il Figlio dell'Oscurità". 1163 01:27:42,800 --> 01:27:47,940 Subito dopo fai la seconda domanda: "Chi gestisce le forze del Bene?" 1164 01:27:47,960 --> 01:27:53,360 Ti assicuro, tutti ti diranno: "Il Figlio Divino". 1165 01:27:53,360 --> 01:28:00,520 Loro guardano e non vedono, ascoltano e non sentono. 1166 01:28:00,520 --> 01:28:06,480 Per caso c'è scritto da qualche parte: "Dio è il Bene?" 1167 01:28:06,480 --> 01:28:08,600 No, non c'è scritto. 1168 01:28:08,600 --> 01:28:10,520 E cosa c'è scritto? 1169 01:28:10,520 --> 01:28:13,940 Cosa urla da ogni pagina in tutte le voci? 1170 01:28:13,940 --> 01:28:16,120 "Dio è l'Amore". 1171 01:28:16,120 --> 01:28:18,180 Ma a loro interessa realmente l'Amore? 1172 01:28:18,180 --> 01:28:20,440 Sono interessati a qualche Dio da qualche parte? 1173 01:28:20,440 --> 01:28:23,260 Sono stati educati dai genitori, essi stessi senza cervello. 1174 01:28:23,260 --> 01:28:26,500 Hanno “scontato” la scuola, hanno finito l'università. 1175 01:28:26,500 --> 01:28:30,630 Ma loro qui al posto dell'Amore hanno la laurea. 1176 01:28:30,630 --> 01:28:35,300 Cosa importa a loro di ciò che è scritto? 1177 01:28:35,300 --> 01:28:36,800 Nel frattempo... 1178 01:28:36,800 --> 01:28:42,440 Con le forze del Male e con le Forze del Bene comanda Lui, il Signore del Mondo. 1179 01:28:42,440 --> 01:28:47,740 Quello che è responsabile dell’eseguire l'Intento e del correggere il lavoro delle trappole. 1180 01:28:47,740 --> 01:28:52,760 E noi... Così… aiutiamo come possiamo. 1181 01:28:52,760 --> 01:28:57,420 Grazie per la fiducia, ma io non farò mai le trappole. 1182 01:28:57,420 --> 01:28:59,560 Non mi affretterei con gli gli estremismi. 1183 01:28:59,560 --> 01:29:04,660 Non c'è niente di meglio che essere tra i forti al comando e vincere sempre. 1184 01:29:04,660 --> 01:29:09,520 Vivere in miseria in mezzo ai deboli, non è la scelta migliore. 1185 01:29:09,520 --> 01:29:12,760 Pensa, non aver fretta per la risposta. 1186 01:29:12,760 --> 01:29:17,100 Non c'è niente di più bello di quando il debole all'improvviso vince il forte... 1187 01:29:27,640 --> 01:29:31,240 Che succede? Tu lo sapevi? 1188 01:29:31,440 --> 01:29:34,340 Siamo andati al fiume senza prenderlo con noi di proposito? 1189 01:29:34,340 --> 01:29:36,650 Perché dici subito"di proposito". 1190 01:29:36,650 --> 01:29:38,260 Diciamo così, che non ho ostacolato gli eventi. 1191 01:29:38,260 --> 01:29:39,580 Ma l'hanno rapito! 1192 01:29:39,580 --> 01:29:42,160 Se l'hanno rapito, lascia che ne esca fuori e se la cavi da solo. 1193 01:29:42,160 --> 01:29:45,360 Pensi che solo lui sia stato rapito? 1194 01:29:45,360 --> 01:29:50,780 Tanti vogliono uscire fuori dalla prigionia ma vagano rapiti nei burroni e nelle paludi. 1195 01:29:50,780 --> 01:29:53,720 Deperiti, rotti, pietosi... 1196 01:29:53,720 --> 01:29:55,460 La Raccolta è iniziata. 1197 01:29:55,460 --> 01:29:58,360 È il Tempo dell’Attacco Finale. 1198 01:29:58,360 --> 01:30:01,320 È tardi nascondersi nelle trincee sicure. 1199 01:30:01,320 --> 01:30:04,180 Visita il territorio dell'Avversario, farà esperienza. 1200 01:30:04,180 --> 01:30:06,960 E io lo aiuterò a venirne fuori. 1201 01:30:36,720 --> 01:30:40,240 Sorridi, Eleazar... 1202 01:30:40,240 --> 01:30:42,760 Perché sei giù di corda? 1203 01:30:42,760 --> 01:30:45,260 Non aspettavi ospiti? 1204 01:30:47,400 --> 01:30:49,860 E perché no? 1205 01:30:50,900 --> 01:30:53,320 Prima o poi ci saremmo incontrati. 1206 01:30:53,320 --> 01:30:55,700 È vero. 1207 01:30:55,700 --> 01:30:58,680 Vedo che non sei contento. 1208 01:30:58,680 --> 01:31:01,440 Vi serve la gioia? 1209 01:31:01,440 --> 01:31:03,560 O l'invito? 1210 01:31:03,560 --> 01:31:07,340 Venite quando e dove volete… 1211 01:31:07,340 --> 01:31:12,700 Hai ragione, uomo! 1212 01:31:12,700 --> 01:31:14,380 È tutto così vicino? 1213 01:31:14,380 --> 01:31:18,080 Beh… Lo vedrai. 1214 01:31:19,100 --> 01:31:24,000 Cosa’è? Hai fatto in tempo ad abituarti? 1215 01:31:24,000 --> 01:31:25,420 Non esattamente... 1216 01:31:25,420 --> 01:31:28,540 Sì, hai fatto in tempo. 1217 01:31:28,540 --> 01:31:33,040 O gridate "Il mondo è cattivo e ingiusto!", o vi manca. 1218 01:31:33,040 --> 01:31:35,580 Bizzarri. 1219 01:31:36,560 --> 01:31:39,140 Cosa succede dopo? 1220 01:31:39,140 --> 01:31:41,120 Il Nuovo mondo. 1221 01:31:41,120 --> 01:31:42,740 Lo stesso. 1222 01:31:42,740 --> 01:31:46,240 Bellissimo e spietato. 1223 01:31:46,240 --> 01:31:48,340 Tutto di nuovo ? 1224 01:31:48,340 --> 01:31:50,400 È mai stato diversamente? 1225 01:31:50,400 --> 01:31:55,060 No, non è mai stato ed ecco, di nuovo. 1226 01:33:11,440 --> 01:33:13,340 Hai visitato? 1227 01:33:13,380 --> 01:33:16,900 Ecco, ora bisogna uscirne fuori. 1228 01:33:22,900 --> 01:33:29,000 Immagina di trovarti in mezzo alla steppa coperta di neve. 1229 01:33:29,000 --> 01:33:32,100 A un miglio di distanza neanche un’anima. 1230 01:33:32,100 --> 01:33:37,480 Solo la neve, il ghiaccio e il vento. 1231 01:33:37,480 --> 01:33:41,720 Se io ti dico che tra cinquanta miglia si trova una dimora. 1232 01:33:41,720 --> 01:33:44,980 C'è un camino, il cibo caldo... 1233 01:33:44,980 --> 01:33:47,620 Tu avrai la speranza... 1234 01:33:47,620 --> 01:33:53,560 La Speranza innesca il sogno, arrivare e sopravivvere. 1235 01:33:53,560 --> 01:33:55,900 Tu arriverai. 1236 01:33:55,900 --> 01:33:59,020 Non sarà facile, ma arriverai. 1237 01:33:59,020 --> 01:34:04,200 E se io dico che il piu vicino calore si trova a 500 miglia? 1238 01:34:04,200 --> 01:34:06,140 Sarà difficile... 1239 01:34:06,140 --> 01:34:08,420 Insopportabilmente difficile. 1240 01:34:08,420 --> 01:34:11,020 Ma la speranza rimane. 1241 01:34:11,020 --> 01:34:14,940 Il sogno prende forza e diventa ancora più ambito. 1242 01:34:14,940 --> 01:34:16,900 Tu raccoglierai tutta la tua volontà... 1243 01:34:16,900 --> 01:34:23,380 Prenderai la decisione di non fermarti, non dormire e provare ad arrivare. 1244 01:34:23,380 --> 01:34:27,100 Perché in gioco è la vita. 1245 01:34:27,100 --> 01:34:30,860 Cosa succede se la meta e molto lontana ? 1246 01:34:30,870 --> 01:34:33,620 Diciamo, 5000 miglia? 1247 01:34:33,620 --> 01:34:36,350 Non succede niente. 1248 01:34:36,350 --> 01:34:39,140 L'obiettivo è troppo lontano. 1249 01:34:39,140 --> 01:34:41,680 Arrivare è impossibile. 1250 01:34:41,680 --> 01:34:43,500 La speranza non c'è. 1251 01:34:43,500 --> 01:34:46,860 L'obiettivo (il sogno) sparisce. 1252 01:34:46,860 --> 01:34:49,200 Ti arrenderai... 1253 01:34:49,200 --> 01:34:51,720 Il freddo ti abbraccerà... 1254 01:34:51,720 --> 01:34:53,640 Ti canterà la ninna nanna... 1255 01:34:53,640 --> 01:34:56,520 E ti ucciderà. 1256 01:34:58,020 --> 01:35:01,500 La chiave di qualsiasi ideologia è il Sogno. 1257 01:35:01,500 --> 01:35:04,000 Tutte le ideologie sono artificiali. 1258 01:35:04,000 --> 01:35:07,260 Create per distrarre dal vero Sentiero... 1259 01:35:07,260 --> 01:35:09,840 Sostituire il naturale con l'artificiale... 1260 01:35:09,840 --> 01:35:16,120 Attirare nella trappola e coinvolgere nel gioco interi popoli e civiltà. 1261 01:35:16,120 --> 01:35:19,700 Agli uomini lanciano sogni di media portata. 1262 01:35:19,700 --> 01:35:25,140 In modo che non sia troppo lontano, ma da non arrivare. 1263 01:35:28,680 --> 01:35:31,420 Come? 1264 01:35:31,420 --> 01:35:34,600 Come hai potuto perderlo? 1265 01:35:34,600 --> 01:35:39,140 Serio professionista! 1266 01:35:39,140 --> 01:35:42,020 Lui non ha potuto uscire da solo. 1267 01:35:42,020 --> 01:35:45,700 La mia gente lo sorvegliava 24 ore su 24. 1268 01:35:45,700 --> 01:35:49,620 Non è andato via senza Arkhal. 1269 01:35:49,620 --> 01:35:51,480 E voi... 1270 01:35:51,480 --> 01:35:54,540 Potevate mettere i contro-venti. 1271 01:35:54,540 --> 01:35:59,920 Cosa? Vuoi insegnarmi? 1272 01:36:02,060 --> 01:36:04,520 Per imparare non è mai tardi... 1273 01:36:04,520 --> 01:36:07,800 Trovalo e portalo qua! 1274 01:36:10,880 --> 01:36:13,600 Guarda questi belli. 1275 01:36:13,600 --> 01:36:15,180 Si sono confusi e sono morti. 1276 01:36:15,190 --> 01:36:17,480 Il potere appartiene ai calmi. 1277 01:36:17,480 --> 01:36:21,560 Essere grande vuol dire dare la direzione. 1278 01:36:21,560 --> 01:36:26,920 Noi non vogliamo rinchiudere in paradiso usando il bastone. 1279 01:36:29,860 --> 01:36:36,180 Tutto il mondo crede in questo; ma a cosa non crede tutto il mondo! 1280 01:36:36,180 --> 01:36:39,220 Questi sono ancora peggio degli insegnanti. 1281 01:36:39,220 --> 01:36:42,020 Scaricano sulle teste tonnellate di spazzatura... 1282 01:36:42,020 --> 01:36:44,060 Buttano là la mezzaverità. 1283 01:36:44,060 --> 01:36:46,320 Con che risultato? 1284 01:36:46,330 --> 01:36:48,780 Il mondo precipita nel baratro. 1285 01:36:48,780 --> 01:36:53,100 E gli ideologi mostrano al mondo la direzione con la filosofia. 1286 01:36:53,100 --> 01:36:56,700 Così che scappa una domanda: Quindi, Umanità! 1287 01:36:56,700 --> 01:37:00,380 Ti hanno aiutato i tuoi sapientoni? 1288 01:37:00,940 --> 01:37:03,860 Dopo al posto mio ti racconterà il tuo conoscente. 1289 01:37:03,860 --> 01:37:05,840 Mi raccomando, di albicocche con lui nemmeno una parola. 1290 01:37:05,840 --> 01:37:10,100 Lui ha passato tanti anni al buio perché gli hanno trovato un nocciolo di albicocca in tasca. 1291 01:37:10,100 --> 01:37:13,840 Ancora adesso la ferita non è chiusa. 1292 01:37:18,400 --> 01:37:21,860 Ti hanno rilasciato? 1293 01:37:21,860 --> 01:37:24,540 Mi hanno preso… 1294 01:37:24,540 --> 01:37:27,220 Vieni con me... 1295 01:37:31,980 --> 01:37:34,620 Cos’è questo odore che si sente? Qualcosa di ... Simile a... 1296 01:37:34,620 --> 01:37:37,900 Zolfo! Non è odore, è puzza. 1297 01:37:38,380 --> 01:37:39,920 Perché c’è puzza di zolfo? 1298 01:37:39,920 --> 01:37:42,780 Perché... 1299 01:37:42,780 --> 01:37:49,400 Tutto ciò che qui abbiamo costruito nei secoli non può profumare come i fiori. 1300 01:37:49,400 --> 01:37:51,860 Per questo non abbiamo scelta... 1301 01:37:51,860 --> 01:37:55,060 Respiriamo quello che abbiamo. 1302 01:37:55,060 --> 01:37:56,020 Il Cavaliere... 1303 01:37:56,020 --> 01:37:57,720 Cosa? 1304 01:37:58,420 --> 01:38:01,040 Lui è qui da tanto tempo, sperduto... 1305 01:38:01,040 --> 01:38:03,180 Pietrificato... 1306 01:38:03,180 --> 01:38:07,620 Non ricorda dove andare e per cosa combattere... 1307 01:38:07,620 --> 01:38:08,920 Che cos’è questa? 1308 01:38:08,920 --> 01:38:10,900 La Pietra della Scelta. 1309 01:38:10,900 --> 01:38:14,360 Le tre ideologie. 1310 01:38:14,640 --> 01:38:16,840 A sinistra - "COMUNE". 1311 01:38:16,840 --> 01:38:21,680 Lì è tutto di tutti, di tuo non c’è niente. 1312 01:38:21,680 --> 01:38:23,200 A destra - "LORO". 1313 01:38:23,200 --> 01:38:27,560 Finora hanno discusso su chi ha il sangue migliore e il naso diritto. 1314 01:38:27,560 --> 01:38:29,580 Dritto - "MIO"... 1315 01:38:29,580 --> 01:38:35,300 Lì ciascuno è seduto dietro al suo recinto e urla di essere più libero di altri. 1316 01:38:35,340 --> 01:38:38,480 Adesso lui dorme, non va da nessuna parte. 1317 01:38:38,480 --> 01:38:43,180 Chiama questo "patriottismo" e pensa di tirare a lungo così... 1318 01:38:43,180 --> 01:38:46,940 Cercano costantemente di portare fuori strada il Cavaliere. 1319 01:38:46,940 --> 01:38:50,000 Solo per non fargli trovare il vero Sentiero. 1320 01:38:50,010 --> 01:38:53,090 È stato dappertutto, gli è mancato un pelo a morire... 1321 01:38:53,090 --> 01:38:56,500 Tutto tormentato. 1322 01:38:56,500 --> 01:38:57,980 Il sogno non c'è più. 1323 01:38:57,980 --> 01:39:00,540 Giù nessuno sa dove andare. 1324 01:39:00,540 --> 01:39:07,000 Tutti aspettano: sperano che i vortici ostili si calmino, che vengano superati. 1325 01:39:07,000 --> 01:39:09,020 Non accadrà. 1326 01:39:09,020 --> 01:39:12,340 Stare seduti in un posto è morte certa. 1327 01:39:12,340 --> 01:39:17,580 I nostri sciocchi urlando discutono quale trappola sia migliore. 1328 01:39:18,620 --> 01:39:23,120 Nessuno vede che oltre a "Sinistra-Destra-Diritto", 1329 01:39:23,120 --> 01:39:25,920 dalla pietra ci sono altre due strade… 1330 01:39:25,920 --> 01:39:29,460 "GIÙ" … E "SU". 1331 01:39:29,460 --> 01:39:34,500 Ma questo è già l'Asse della Visione del mondo, non sono Ideologie. 1332 01:39:34,500 --> 01:39:39,380 L'Avversario è andato Giù e li ha portati con sé. 1333 01:39:39,380 --> 01:39:44,200 Andare Giu è comfortevole e gratificante, quasi tutti sono corsi là... 1334 01:39:44,200 --> 01:39:47,260 Noi abbiamo una strada sola... 1335 01:39:47,260 --> 01:39:52,100 Attraverso la Pietra, Su, sulla corda sottile. 1336 01:39:52,100 --> 01:39:54,620 Per ora nessuno vede questo percorso... 1337 01:39:54,620 --> 01:40:00,120 Il Cielo aiuta anche i cervelloni con la fronte alta a vedere e individuare dove andare! 1338 01:40:05,220 --> 01:40:10,920 Va bene... Mi dici come convicere tutti quanti? 1339 01:40:10,920 --> 01:40:14,460 Non bisogna convincere o pregare nessuno. 1340 01:40:14,460 --> 01:40:16,400 Facciamo quello che si deve. 1341 01:40:16,400 --> 01:40:18,620 Il resto lo sistema la Cancelleria. 1342 01:40:18,620 --> 01:40:20,580 Facciamo un esempio... 1343 01:40:20,580 --> 01:40:23,080 Come potrebbe essere in generale… 1344 01:40:23,080 --> 01:40:27,180 Lanciamo i simboli… Tutto si muove da solo. 1345 01:40:27,280 --> 01:40:29,240 La leva. 1346 01:40:29,240 --> 01:40:31,720 Il momento di forza. 1347 01:41:44,220 --> 01:41:45,920 Da dove vieni? 1348 01:41:45,920 --> 01:41:47,320 Perché non sei a letto? 1349 01:41:47,320 --> 01:41:49,100 Ho passeggiato nel bosco. 1350 01:41:49,100 --> 01:41:52,320 Ci vuole l'aria fresca per guarire… 1351 01:41:52,320 --> 01:41:54,620 Oh! Vedo che è aumentata la coscienza .. 1352 01:41:54,620 --> 01:41:55,980 Eccolo sistemato. 1353 01:41:55,980 --> 01:41:57,340 Tu sei un mago. 1354 01:41:57,340 --> 01:42:01,780 Niente di che. Ho messo solo gli atomi e gli elettroni in giusta sequenza. 1355 01:42:01,780 --> 01:42:05,380 Tu hai conservato qualcosa per il Suo, vero? Volevi far assaggiare… 1356 01:42:05,380 --> 01:42:06,700 Giusto! Subito! 1357 01:42:12,400 --> 01:42:14,080 Dài raccontami... 1358 01:42:14,080 --> 01:42:16,320 Va tutto bene all'estero o no? 1359 01:42:16,320 --> 01:42:18,580 E quali miracoli nel mondo? 1360 01:42:18,580 --> 01:42:21,060 Soltanto e solo miracoli. 1361 01:42:21,060 --> 01:42:23,300 Io e il piccolo siamo ricercati. 1362 01:42:23,300 --> 01:42:25,730 Sembra seriamente che vogliano catturarci. 1363 01:42:25,730 --> 01:42:27,320 Ma va… 1364 01:42:27,320 --> 01:42:30,760 Questi imbecilli possono solo mangiare, seriamente. 1365 01:42:30,760 --> 01:42:33,200 Non sono adatti ad altro. 1366 01:42:33,200 --> 01:42:35,060 Ma dovrai correre un po’. 1367 01:42:35,060 --> 01:42:36,800 Hai ottenuto cosa volevi? 1368 01:42:36,800 --> 01:42:37,740 Sì, l’ho ottenuto. 1369 01:42:37,740 --> 01:42:40,040 Non è che potresti cambiare idea? 1370 01:42:40,040 --> 01:42:42,340 Arrivo e avvito... 1371 01:42:42,340 --> 01:42:45,040 Loro capiscono tutto e iniziano a vivere dignitosamente. 1372 01:42:45,040 --> 01:42:46,640 Tutto intorno sboccia. 1373 01:42:46,640 --> 01:42:49,480 Immagina! Tutti si prendono cura l'uno dell'altro, si proteggono. 1374 01:42:49,480 --> 01:42:51,060 Un miliardo di persone creative... 1375 01:42:51,060 --> 01:42:53,860 Nessuno invidia, nessuno maledice. 1376 01:42:53,860 --> 01:42:55,900 Solo immaginazione e creazione! 1377 01:42:55,900 --> 01:42:58,420 Insomma, è inutile... 1378 01:42:58,440 --> 01:43:00,020 Sei stanco per il viaggio? 1379 01:43:00,020 --> 01:43:05,640 Assaggia la nostra vivificante torta di albicocche. 1380 01:43:57,380 --> 01:43:59,140 Chi è Arkhal? 1381 01:43:59,140 --> 01:44:02,620 Lui è il principale dell’Orso? 1382 01:44:02,620 --> 01:44:03,980 No... 1383 01:44:03,980 --> 01:44:06,720 Non so come spiegarti... 1384 01:44:06,720 --> 01:44:09,700 Noi stessi spesso cadiamo nella perdita… 1385 01:44:09,700 --> 01:44:11,560 Quando sembra che tutto sia perso... 1386 01:44:11,560 --> 01:44:13,400 Ancora un passo e l'Orso muore… 1387 01:44:13,400 --> 01:44:16,320 Appare una forza, non viene da qui… 1388 01:44:16,320 --> 01:44:18,880 E tutto si volge verso la Vittoria. 1389 01:44:18,880 --> 01:44:21,860 Questo è Arkhal. 1390 01:44:21,860 --> 01:44:25,460 Sembra che noi decerebrati e transandati siamo amati da là. 1391 01:44:25,460 --> 01:44:30,100 Visto che all'ultimo momento mandano Arkhal. 1392 01:44:30,100 --> 01:44:33,080 Perché io sono qua? 1393 01:44:33,080 --> 01:44:36,360 Perché hai bisogno di me? 1394 01:44:37,860 --> 01:44:42,540 Qaundo ottieni la conoscenza nel cuore accadono cambiamenti permanenti... 1395 01:44:42,540 --> 01:44:44,760 Si spegne la scintilla. 1396 01:44:44,760 --> 01:44:48,260 E senza di essa la meta non si raggiunge. 1397 01:44:48,260 --> 01:44:51,220 E tu ce l'hai. 1398 01:44:54,220 --> 01:44:57,060 Va bene... Dimmi una cosa... 1399 01:44:57,060 --> 01:44:59,010 Tu incontri un animale mai visto. 1400 01:44:59,010 --> 01:45:02,500 Come capire chi è davanti a te, se un predatore o un erbivoro? 1401 01:45:02,500 --> 01:45:03,500 Beh... 1402 01:45:03,500 --> 01:45:06,740 Predatori o carnivori: è un gruppo placentare di mammiferi, 1403 01:45:06,740 --> 01:45:09,180 è composto da sottospecie… 1404 01:45:09,180 --> 01:45:12,360 Hai fatto in tempo a imparare le stupidate... 1405 01:45:12,360 --> 01:45:15,200 Bisogna guardare su tutto a macchie, senza i dettagli 1406 01:45:15,200 --> 01:45:17,020 Altrimenti non vedrai niente. 1407 01:45:17,020 --> 01:45:19,220 Il sole splende - è un bagliore giallo… 1408 01:45:19,220 --> 01:45:21,480 L'erba nel prato - una macchia verde… 1409 01:45:21,480 --> 01:45:23,320 Capisci? 1410 01:45:23,320 --> 01:45:24,780 Tutto è più semplice. 1411 01:45:24,780 --> 01:45:27,580 Gli occhi del predatore si trovano sulla parte anteriore del cranio, 1412 01:45:27,580 --> 01:45:30,320 per inseguire la vittima. 1413 01:45:30,320 --> 01:45:37,060 L’erbivoro ha gli occhi ai lati, per fare in tempo a notare il predatore. 1414 01:45:38,160 --> 01:45:42,500 Gli scienziati riuniranno il consilium, il simposium... 1415 01:45:42,500 --> 01:45:46,000 Inventando un mucchio di teorie e ipotesi... 1416 01:45:46,000 --> 01:45:48,660 Mettendo in confusione tutti, e nessuno capirà niente. 1417 01:45:48,660 --> 01:45:52,620 Di fatto tutto è molto più semplice. 1418 01:45:52,620 --> 01:45:55,540 A proposito, noi siamo i predatori. 1419 01:45:55,540 --> 01:45:56,800 Dobbiamo andare. 1420 01:45:56,800 --> 01:45:58,400 Hai detto bene. 1421 01:45:58,400 --> 01:45:59,820 Tu sei adatto a noi. 1422 01:45:59,820 --> 01:46:02,140 Cosa? 1423 01:46:02,140 --> 01:46:06,240 Di nuovo buongiorno! 1424 01:46:09,020 --> 01:46:11,940 Io ho detto vivi! 1425 01:46:35,320 --> 01:46:38,220 Tra poco inizia... 1426 01:46:38,220 --> 01:46:40,080 Tutto pronto? 1427 01:46:40,080 --> 01:46:41,940 Come sempre. 1428 01:46:41,940 --> 01:46:44,200 Cosa fare con quello che cammina? 1429 01:46:44,200 --> 01:46:45,720 Fatelo passare. 1430 01:46:45,720 --> 01:46:50,260 Ho promesso di svelargli quello che serve costruire e di dedicarlo all’ Intento. 1431 01:46:50,260 --> 01:46:52,080 E la Guida? 1432 01:46:52,080 --> 01:46:53,280 Non toccatelo. 1433 01:46:53,280 --> 01:46:54,680 Dallo a me! 1434 01:46:54,680 --> 01:46:56,380 Così lo avvito! 1435 01:46:56,380 --> 01:46:59,660 Ho detto di non toccarlo! 1436 01:47:12,480 --> 01:47:15,640 Non capisco niente. 1437 01:47:15,640 --> 01:47:19,160 Siamo sul posto, ma qui non c'è niente. 1438 01:47:19,160 --> 01:47:22,060 Avevo visto la Fonte quando ero piccolo... 1439 01:47:22,060 --> 01:47:24,580 Una fabbrica così grande... 1440 01:47:24,580 --> 01:47:28,520 Non possono mica averla distrutta? 1441 01:47:28,520 --> 01:47:33,220 Senza la Fonte giù sarebbe tutto sfuggito di mano... 1442 01:47:33,220 --> 01:47:35,840 Possibile che l'abbiano spostata? 1443 01:47:41,840 --> 01:47:45,460 Io conosco questo posto. 1444 01:47:45,460 --> 01:47:49,760 Forse ci sono già stato prima. 1445 01:47:49,760 --> 01:47:56,560 Sì, lo chiamano "Deja Vu". 1446 01:47:56,560 --> 01:47:59,840 Di fatto, tutto quello che succede adesso e succederà dopo, 1447 01:47:59,850 --> 01:48:01,460 è già successo e scritto. 1448 01:48:01,460 --> 01:48:06,420 Solo che noi non lo sappiamo, la memoria è spenta. 1449 01:48:06,420 --> 01:48:09,460 Nel sistema ogni tanto accade un blackout… 1450 01:48:09,460 --> 01:48:13,240 L'informazione appare come un flash nei ricordi. 1451 01:48:13,250 --> 01:48:14,870 Deja Vu. 1452 01:48:14,870 --> 01:48:17,060 E nient'altro. 1453 01:48:18,400 --> 01:48:19,940 Noi eravamo qui… 1454 01:48:19,940 --> 01:48:21,440 Ci siamo incontrati qua! 1455 01:48:21,440 --> 01:48:22,660 Ecco la stessa roccia! 1456 01:48:22,660 --> 01:48:24,700 Qui abbiamo mangiato il pesce! 1457 01:48:26,060 --> 01:48:29,760 Questo non può essere, perché non può essere! 1458 01:48:29,760 --> 01:48:31,830 È solo un posto simile. 1459 01:48:31,830 --> 01:48:33,340 No! 1460 01:48:33,340 --> 01:48:34,420 Sono sicuro! 1461 01:48:34,420 --> 01:48:36,100 Siamo tornati di nuovo qui! 1462 01:48:36,100 --> 01:48:37,720 Lì era l'indicazione! 1463 01:48:37,720 --> 01:48:40,940 Ricordi il cartello? 1464 01:48:40,940 --> 01:48:42,280 Ascolta… 1465 01:48:42,280 --> 01:48:44,880 Io conosco il Piano come le mie dita. 1466 01:48:44,880 --> 01:48:47,660 Noi ci siamo mossi tutto il tempo in una direzione... 1467 01:48:47,660 --> 01:48:50,720 Abbiamo superato dieci quadrati, dove sono stato tante volte, 1468 01:48:50,720 --> 01:48:52,540 e tu continui a dire "tornati". 1469 01:48:52,540 --> 01:48:55,580 Trova un impegno e non darmi fastidio. 1470 01:48:55,580 --> 01:48:56,920 Tu sbagli. 1471 01:48:56,920 --> 01:48:59,460 Sono sicuro che siamo arrivati al posto dell'incontro. 1472 01:49:58,960 --> 01:50:03,360 Cosa hai perso qui, mortale? 1473 01:50:03,360 --> 01:50:06,940 Qualcuno ti ha invitato? 1474 01:50:06,940 --> 01:50:12,800 Jachin! Abbiamo chiamato qua noi un mucchio di ossa e di nervi? 1475 01:50:12,800 --> 01:50:17,560 Non è stato cosi, Boaz. Non abbiamo invitato nessuno. 1476 01:50:17,560 --> 01:50:21,460 Lui stesso è venuto! 1477 01:50:22,200 --> 01:50:26,840 Da solo... Ah, sì.. 1478 01:50:26,900 --> 01:50:30,500 Tu qui volevi aggiustare tutto... 1479 01:50:30,500 --> 01:50:37,160 Ti sia chiaro: non esiste un minimo caso di coincidenza. 1480 01:50:37,160 --> 01:50:39,720 Il Sistema è in tutto e dappertutto. 1481 01:50:39,720 --> 01:50:41,140 Buono il vostro sistema. 1482 01:50:41,140 --> 01:50:43,940 Siete voi i colpevoli... 1483 01:50:43,940 --> 01:50:48,940 Costruttori di rovine e di baracche. 1484 01:50:48,940 --> 01:50:53,620 Siete voi a fare quelle imbarazzanti costruzioni. 1485 01:50:53,620 --> 01:50:57,520 Chi vi distoglie dal chiedervi cosa costruire? 1486 01:50:57,520 --> 01:51:01,880 Chi non vi fa capire la grandezza del Disegno? 1487 01:51:01,880 --> 01:51:03,880 Siamo noi? 1488 01:51:03,880 --> 01:51:12,640 Yahin, siamo noi a non permettere agli insetti con due piedi di uscire dalla palude e diventare dei Creatori? 1489 01:51:12,640 --> 01:51:17,920 No Boaz, essi stessi fanno cosa capita. 1490 01:51:17,920 --> 01:51:21,400 Poi essi stessi distruggono tutto e cercano i colpevoli. 1491 01:51:21,400 --> 01:51:23,400 Hai sentito? 1492 01:51:23,400 --> 01:51:26,240 Noi non abbiamo materiale diverso. 1493 01:51:26,240 --> 01:51:30,000 Noi lavoriamo con quello che ci mandate. 1494 01:51:30,000 --> 01:51:34,100 Ricicliamo e mandiamo giù. 1495 01:51:34,100 --> 01:51:38,420 Esaudiamo tutti i vostri desideri e le richieste. 1496 01:51:38,420 --> 01:51:44,500 Chi è colpevole se avete solo questi? 1497 01:51:44,500 --> 01:51:49,780 Hai pensato a cosa succederebbe se vi togliessimo i pesi? 1498 01:51:49,780 --> 01:51:51,960 Rimuovessimo i vizi... 1499 01:51:51,960 --> 01:51:55,300 Cosa succede quando finiscono le guerre? 1500 01:51:55,300 --> 01:51:59,480 Se chiudessimo le trappole? 1501 01:51:59,480 --> 01:52:05,660 Voi mangereste tutto intorno e poi continuereste mangiando i vostri simili. 1502 01:52:05,660 --> 01:52:10,140 Per voi tutto è poco! 1503 01:52:10,140 --> 01:52:15,800 Hai visto cosa succede quando diventano disumani? 1504 01:52:15,800 --> 01:52:21,240 Te, e gente come te, la appendono con i chiodi sui crocefissi. 1505 01:52:21,240 --> 01:52:29,640 No, dopo, certamente, nomineranno con il tuo nome le vie e i viali, ma passando da lì di sicuro. 1506 01:52:29,640 --> 01:52:32,440 Stai certo, 1507 01:52:36,300 --> 01:52:39,520 il ragazzo vedrà tutto quello che gli serve sapere. 1508 01:52:39,520 --> 01:52:42,300 Ma per te il passaggio è chiuso. 1509 01:52:42,300 --> 01:52:45,260 Tu non hai capito niente. 1510 01:52:45,260 --> 01:52:47,200 La conversazione è finita. 1511 01:54:02,480 --> 01:54:04,920 Ancora non è tardi. 1512 01:54:04,920 --> 01:54:10,500 Sarà tardi quando il sole sorgerà ad Ovest...